Download Print this page

Far Tools ONE TDS 2000C Original Manual Translation

Hide thumbs Also See for ONE TDS 2000C:

Advertisement

Quick Links

Tronçonneuse à disque (Notice originale)
FR
Abrasive cut-off machine (Original manual translation)
EN
Treamschieifmaschine (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Tronzadora de disco (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Motosega a disco (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Serra de disco (Tradução do livro de instruções original)
PT
Afsteekbank met Slijpmachine (Vertaling van de originele instructies)
NL
Αλυσοπρίονο (αρχική εγγραφή)
EL
Przecinarka tarczowa (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Katkaisusaha (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Kapsåg (Översättning från originalinstruktioner)
SV
Машина за рязане с диск (Превод на оригиналната инструкция)
BU
Skæremaskine med skive (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Ferăstrău cu disc (Traducere din instructiunile originale)
RO
Дисковый обрезной станок (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Profi̇ l kesme maki̇ n asi (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Kotoučová prořezávací pila (Překlad z originálního návodu)
CS
Kotúčová prerezávacia píla (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( תבריג אנגלי‬
HE
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا حزوز إنكليزية‬
AR
Fémvágógép (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Rezalna žaga za kovine (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Ketaslõikur (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Diskinės pjaustomosios staklės (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Diska motorzāģis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Lančana pila (izvorni zapis)
HR
www.fartools.com
115503-3-Manual-H.indd 1
115503-3-Manual-H.indd 1
TDS 2000C
Simple Machine
03/11/2022 16:15
03/11/2022 16:15

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ONE TDS 2000C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Far Tools ONE TDS 2000C

  • Page 1 Tronçonneuse à disque (Notice originale) Abrasive cut-off machine (Original manual translation) Treamschieifmaschine (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Tronzadora de disco (Traduccion del manual de instrucciones originale) TDS 2000C Motosega a disco (Traduzione dell’avvertenza originale) Simple Machine Serra de disco (Tradução do livro de instruções original) Afsteekbank met Slijpmachine (Vertaling van de originele instructies) Αλυσοπρίονο...
  • Page 2 FIG. A 115503-3-Manual-H.indd 2 115503-3-Manual-H.indd 2 03/11/2022 16:15 03/11/2022 16:15...
  • Page 3 FIG. B 115503-3-Manual-H.indd 3 115503-3-Manual-H.indd 3 03/11/2022 16:15 03/11/2022 16:15...
  • Page 4 FIG. B 115503-3-Manual-H.indd 4 115503-3-Manual-H.indd 4 03/11/2022 16:15 03/11/2022 16:15...
  • Page 5 115503-3-Manual-H.indd 5 115503-3-Manual-H.indd 5 03/11/2022 16:15 03/11/2022 16:15...
  • Page 6 0 - 45° 45° 45° 0° 0° 115503-3-Manual-H.indd 6 115503-3-Manual-H.indd 6 03/11/2022 16:15 03/11/2022 16:15...
  • Page 7 115503-3-Manual-H.indd 7 115503-3-Manual-H.indd 7 03/11/2022 16:15 03/11/2022 16:15...
  • Page 8 FIG. E 115503-3-Manual-H.indd 8 115503-3-Manual-H.indd 8 03/11/2022 16:15 03/11/2022 16:15...
  • Page 9 FIG. E 115503-3-Manual-H.indd 9 115503-3-Manual-H.indd 9 03/11/2022 16:15 03/11/2022 16:15...
  • Page 10 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Page 11 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Page 12 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Page 13 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
  • Page 14 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Page 15 TDS 2000C 115503-3-Manual-H.indd 15 115503-3-Manual-H.indd 15 03/11/2022 16:15 03/11/2022 16:15...
  • Page 16: Δηλωση Συμμορφωσησ

    DECLARAŢIE DE CONFORMITATE DECLARATION DE CONFORMITE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VYHLÁSENIE ZHODY DECLARACION DE CONFORMIDAD Декларация соответствия SAMSVARSERKLÆRING DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG Uygunluk beyanı ‫التصريح بالمطابق ة‬ DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PROHLÁŠENÍ SHODY DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI EGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT Декларация за съответствие с нормите OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS IZJAVA O SKLADNOSTI...
  • Page 17 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels 115503-Sticker-F-02-logo.indd 1 02/10/2019 17:06 115503-Sticker-F-01.indd 1 02/10/2019 17:06 115503-3-Manual-H.indd 17 115503-3-Manual-H.indd 17 03/11/2022 16:15 03/11/2022 16:15...
  • Page 18: Garantie - Warranty

    GARANTIE - WARRANTY consiste en sustituir a las partes defec- wolonymi lub zaniedbaniami ze stro- tuosas. Esta garantía no es aplicable ny nabywcy. Gwarancjà nie obejmuje en caso de explotación no conforme a szkód powsta∏ych z powodu upadku las normas del aparato, ni en caso de urzàdzenia.
  • Page 19 GARANTIE - WARRANTY základe predloženia pokladničného viisil kasutamisest või hooletussejätmis- bloku. Záruka spočíva vo výmene est tulenevate kahjude korral. Garantii chybných častí. Táto záruka neplatí v ei kehti seadme defektidest põhjustatud prípade použitia prístroja, ktoré nezod- kahjude puhul povedá normám, ani v prípade škôd LV.