Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the cyclone and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Italian Design cyclone

  • Page 2 (EN) PARTS LIST 1. Heating plates. 2. Cool air exit vents to instantly set wave sor curls. 3. On/Off & Temp Control. 4. Fan Power On/Off 5. Five Temp Level Indicators. 6. Plates Clamp & Release Button. 7. 360º rotatable power cord. 8.
  • Page 3 (ES) IDENTIFICACIONES DE PIEZAS PRECAUTIONS 1. Placas de calentamiento Please read the instructions carefully before using the appliance. 2. Ventilaciones de salida de aire fresco para conseguir instan- To reduce any risk of accident, take the following precautions: táneamente rizos de onda. 1.
  • Page 4: Straightening Hair

    2. Place the section of hair (approximately 1 inch/2.5cm cause the cord to fray and possibly break. If the cord becomes twisted, untwist it prior to use. If the cord becomes twisted, section of hair) between the heating plates, close to the roots. untwist it prior to use.
  • Page 5 16. Guarde el aparato en un lugar seco, libre de polvo y fuera ENVIRONMENT de la luz directa del sol. 17. No deje el aparato en una posición en la que pueda Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European Union and dañarse con la luz solar directa u otra fuente de calor, o si hay other European countries with separate collection humedad excesiva.
  • Page 6: Mantenimiento

    • El aparato tiene características inteligentes de alta INSTRUCCIONES PARA EL PEINADO eficiencia y ahorro de energía. Después de 30 minutos de 1. Por favor, seque su cabello antes de usar y péinelo. funcionamiento, se apagará automáticamente. 2. Inserte el enchufe en la toma de corriente, presione el botón Si desea volver a utilizarlo, puede presionar la tecla del de ENCENDIDO / APAGADO (presione durante 2 segundos) y la botón de encendido para reiniciar el dispositivo.
  • Page 7 On peut choisir différents niveaux de température mentales réduites ou inexistantes doivent obtenir l’autorisation de leur tuteur ou d’une connaissance afin que cette personne pour s’adapter à différentes conditions capillaires. Sa puisse superviser ou bien former à l’usage de l’appareil de conception spéciale avec des plaques en céramique vous permet façon sûre et en lui précisant les dangers liés à...
  • Page 8: Maintenance

    4. Tout en tournant l’ o util de manière synchrone, enroulez la pour le recyclage de l’ é quipment électrique et électronique. section d’air autour de l’Aplliance afin de créer une seule boucle En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement, vous de cheveux complète autour du corps avec des orifices de sortie contribuerez à...
  • Page 9: Manutenzione

    21. Il dispositivo non ha bisogno di mantenimento. Non 4. La prima temperatura mostrata è di 140ºC. Quando la contiene parti che possano essere riparate o sostituite temperatura raggiunge la temperatura prestabilita, la spia dall’usuario e non ha bisogno di lubrificante. smetterá...
  • Page 10: Über Das Gerät

    3. Non utilizzare prodotti chimici per la pulizia. 11. Halten Sie das Kabel fern von Hitze oder heiße Oberflächen 4. Pulire con un panno morbido e umido e dopo con uno entfernt. Nicht das Kabel um das Gerät wickeln. 12. Verwenden Sie niemals das Gerät, wenn Sie müde oder asciutto.
  • Page 11 Weniger Haarausfall und weniger Haarbruch. 2. Wickeln Sie die Haarpartie um Verglichen mit der herkömmlichen und gewöhnlichen das Gerät, während Sie das Gerät Heizplatte benötigt das Gerät eine niedrigere Temperatur gleichzeitig drehen, um eine einzige vollständige Locke um den Körper des beim Glätten des Haares, wodurch sowohl das Brechen und Geräts zu erstellen.
  • Page 12 2. Não utilizar durante o duche. 26. Para reduzir o risco de queimaduras, eletrocussão, incêndio 3. Advertência: IEC 60417 - 5582: não usar este ou ferimentos em pessoas, o dispositivo possui um sistema de aparelho perto da banheira, duche e outros controle de temperatura de segurança constante e peças de recipientes que contenham água.
  • Page 13 3. Pressione o botão de libertação nas placas e a secção de AMBIENTE cabelo será libertada. 4. Deslize a partir da raiz até ao final do cabelo suavemente. Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico 5. Repita conforme necessário. usado (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha separada).
  • Page 14 18. Nie zostawiaj urządzenia w miejscu, w którym mogłoby zostać INSTRUKCJE DLA UCZESANIA uszkodzone przez bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub innych źródeł ciepła lub w przypadku nadmiernej wilgoci. 1. Proszę osuszyć włosy przed użyciem i przeczesać je. 19.To urządzenie jest odpowiednie tylko do użytku w 2.
  • Page 15 wydajności i oszczędności energii. Po 30 minutach pracy wyłączy się automatycznie. Jeśli chcesz ją ponownie użyć, możesz nacisnąć przycisk zasilania, aby ponownie uruchomić urządzenie. KONSERWACJI 1. Odłącz urządzenie przed przystąpieniem do czyszczenia. 2. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie. 3. Nie używaj chemicznych środków czyszczących do czyszczenia urządzenia.
  • Page 16 Designed in Italy, made in China Diseñado en Italia, fabricado en China www.italiandesign.es Distributed by / Distribuido por PostQuam Cosmetic, S.L. Ctra. Burgos-Portugal, km115 47270 Cigales - Valladolid - Spain www.postquam.com...

Table of Contents