Italian Design cyclone mini Manual

Air cool tech

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
air cool tech
mini

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the cyclone mini and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Italian Design cyclone mini

  • Page 1 air cool tech mini...
  • Page 2 (ES) IDENTIFICACIONES DE PIEZAS 1. Placas de calentamiento. 2. Ventilaciones de salida de aire fresco para conseguir instan- táneamente rizos de onda. 3. Cinco indicadores de nivel de temperatura. 4. Encendido/apagado y control de temperatura. 6. Botón de sujeción y liberación de placas. 6.
  • Page 3: Straightening Hair

    heating pieces allows it to quickly contact with a large portion PRECAUTIONS of the hair al one time. With the evenly and thoroughly heating Please read the instructions carefully before using the appliance. temperatura, it can produce a profesional-looking result. To reduce any risk of accident, take the following precautions: One button easy operation to get fashionable hairstyle at 1.
  • Page 4: Specification

    sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una manera segura y comprenda los peligros los involucrados. 7. Utilizar este aparato solamente para el uso para el que ha sido diseñado, tal como se indica en este manual. No utilizar accesorios no recomendados por el fabricante.
  • Page 5: Especificaciones

    2. Riza con solo 140º a 180ºC protegiendo el cabello, evitando sin presionar el botón de apertura de placas, se apagará automáticamente. Si desea volver a utilizarlo, puede presionar exponerlo a temperaturas más altas. 3. La temperatura de la carcasa alcanza solo los 30-40ºC la tecla del botón de encendido para reiniciar el dispositivo.
  • Page 6: Spécifications

    technique spécialisé et compétant pour un examen et une INSTRUCTIONS DE COIFFURE réparation de ce dernier. 9. Ne jamais couvrir les ports de branchements de l’appareil ni 1. Veuillez sécher vos cheveux avant utilisation et bien les coiffer. le poser sur une surface molle comme un lit ou un matelas, où 2.
  • Page 7 17. Il dispositivo non ha bisogno di mantenimento. Non SPÉCIFICATIONS contiene parti che possano essere riparate o sostituite dall’usuario e non ha bisogno di lubrificante. Disposition concernant les anciens équipements 18. Mantenere la superficie pulita e senza polvere. Usare con i électriques et électroniques (applicable dans l’Union capelli puliti, senza lacca o altri prodotti.
  • Page 8 2. Posizionare la sezione dei capelli (circa 1 pollice / 2,5 cm di informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio sezione dei capelli) tra le piastre di riscaldamento, vicino alle radici. preposto nella Vostra città, il servizio per lo smaltimento dei 3.
  • Page 9: Spezifikationen

    21. Um die Gefahr von Verbrennungen, Stromschlägen, Brän- CURLING den oder Verletzungen von Personen zu verringern, verfügt das 1. Drücken und halten Sie die Entriegelungstaste der Platte, Gerät über ein konstantes Sicherheitstemperaturkontrollsys- um die Platten auszubreiten. tem und Präzisionsteile. Zerlegen Sie das Gerät nicht persön- 2.
  • Page 10 1. Não utilizar durante o duche. de cabelo. O design especial com placas de cerâmica 2. Advertência: IEC 60417 - 5582: não usar este permite-lhe apanhar muito cabelo. Graças à temperatura aparelho perto da banheira, duche e outros de aquecimento uniforme permite alcançar um resultado recipientes que contenham água.
  • Page 11: Meio Ambiente

    7. Używaj tego urządzenia tylko do celów, do jakich zostało zaprojektowane, zgodnie z tym, co opisano w tej instrukcji. Nie używaj akcesoriów niezalecanych przez producenta. 8. Jeśli nie działa prawidłowo, zostało upuszczone, jest uszkodzone lub wpadło do wody. Zabierz urządzenie do najbliższego autoryzowanego serwisu technicznego w celu Ponto 2 Ponto 4...
  • Page 12: Specyfikacja Techniczna

    2. Riza tylko 140º w 180ºC chroni włosy, unikając wystawiania SPECYFIKACJA TECHNICZNA ich na działanie wyższych temperatur. Napięcie: DC 3,7 V-4,1 V 3. Temperatura obudowy osiąga tylko 30-40°C, unikając poparzeń. Moc: 18W ± 10% 4. Może być również używany jako standardowa płyta. Linia zasilania: port dla złącza USB TYPE C INSTRUKCJE DLA UCZESANIA Zakres temperatur: 140º...
  • Page 13 Designed in Italy, made in China Diseñado en Italia, fabricado en China www.italiandesign.es Distributed by / Distribuido por PostQuam Cosmetic, S.L. Ctra. Burgos-Portugal, km115 47270 Cigales - Valladolid - Spain www.postquam.com...

Table of Contents