Page 1
R1000 Original Instructions Originalbetriebsanleitung Instrucciones Originales Instructions Originales Notice Originale Oryginalna Instrukcja Originele Instructies Date Published: 19/04/2022...
Page 2
For your own safety, if you are uncertain about any aspect of using this equipment please access the relevant technical helpline, the number of which can be found on the Evolution Power Tools website. We operate several helplines throughout our worldwide organization, but technical help is also available from your supplier.
WARNING: Do not operate this machine if Use only original accessories. The light warning and/or instruction labels are missing source cannot be replaced. If the light source or damaged. Contact Evolution Power Tools for is defective, the entire cordless light must be replacement labels. replaced.
www.evolutionpowertools.com WARNING: To reduce the risk of injury, do not RECOMMENDED BATTERIES/CHARGERS stare at operating lamp. Serious eye injury could Description Part No occur. 2Ah Battery To reduce the risk of electrical shock, do not R18BAT-Li2, EBAT18-Li-2 R20BAT-Li2 put cordless light in water or other liquid. Do not place or store product where it can fall or be 4Ah Battery R18BAT-Li4,...
www.evolutionpowertools.com OPERATING INSTRUCTIONS ENVIRONMENTAL PROTECTION To install/remove the battery Never place any electric power tools in your To install the battery insert firmly into household refuse. the tool until you hear an audible click, To comply with European Directive ensuring the battery is fully seated and 2012/19/EU concerning old electric latched into position.
UK: customer.services@evolutionpowertools.com USA: evolutioninfo@evolutionpowertools.com GARANTIE Wir gratulieren Ihnen zum Kauf einer Maschine von Evolution Power Tools. Folgen Sie den Anweisungen des beliegenden Merkblattes und registrieren Sie Ihr Produkt „online“. Hierdurch aktivieren Sie die Garantiefrist Ihrer Maschine über die Evolution-Website. Geben Sie zu diesem...
www.evolutionpowertools.com TECHNISCHE DATEN GB/EU Produktcode 113-0001, 113-0001-K 113-0004 Spannung DC 18 V DC 20 V DC Nettogewicht (ohne Akku) 0,2 kg 0,44 lbs Max. Leistung - Niedrig 750 Lm Max. Leistung - Hoch 1000 Lm...
Page 10
Vergewissern Sie sich, dass der Akku geladen fehlen oder beschädigt sind. Für Ersatz wenden und die Leuchte abgekühlt ist, ehe Sie die Leuchte Sie sich an Evolution Power Tools. wieder einschalten. Verwenden Sie nur Originalzubehör. Die Hinweis: Manche oder alle der Lichtquelle kann nicht ausgetauscht werden.
www.evolutionpowertools.com Decken Sie den Leuchtenkopf nicht ab, wenn 2. Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, die kabellose Leuchte in Betrieb ist. Der trockenen Ort auf, wenn es nicht benutzt wird. 3. Verwenden Sie das Gerät nur mit dem dafür Leuchtenkopf erwärmt sich während des Betriebs und kann Verbrennungen verursachen, wenn sich vorgesehenen Akku.
Page 13
www.evolutionpowertools.com BETRIEBSANLEITUNG UMWELTSCHUTZ So installieren/entfernen Sie den Akku Werfen Sie Elektrowerkzeuge niemals in Zum Einsetzen des Akkus schieben Sie Ihren Hausmüll. diesen fest in das Gerät, bis Sie ein Klicken Gemäß der europäischen Richtlinie hören. So wird sichergestellt, dass der Akku 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- vollständig eingesetzt und eingerastet ist.
De esta manera, validará el periodo de garantía de su máquina a través de la página web de Evolution al introducir sus datos y, así, dispondrá de un servicio rápido si fuera necesario.
www.evolutionpowertools.com ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA Reino Unido/UE EE. UU. Código de producto 113-0001, 113-0001-K 113-0004 Tensión CC 18 V CC 20 V CC Peso neto (sin batería) 0,2 kg 0,44 lbs Potencia de salida máx. - Baja 750 lm Potencia de salida máx. - Alta 1000 lm...
Asegúrese de que la batería está cargada o si están dañadas. Póngase en contacto con y de que la lámpara se ha enfriado antes de Evolution Power Tools para sustituir las etiquetas. encenderla de nuevo. Solo se puede usar con accesorios originales. La Nota: todos o algunos de los siguientes fuente de luz no se puede sustituir.
Page 17
www.evolutionpowertools.com ADVERTENCIA: la lente se calienta mucho Una carga incorrecta o a temperaturas fuera durante el uso. Para reducir el riesgo de del rango especificado puede dañar la batería y quemaduras, no toque la lente caliente. aumentar el riesgo de incendio. No use la lámpara inalámbrica bajo la lluvia.
Page 18
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA R1000TOR-Li 1. GANCHO DE SUSPENSIÓN 4. PINZA PARA CINTURÓN 2. CABEZAL GIRATORIO 5. INTERRUPTOR ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) 3. ASA 6. BATERÍA (NO INCLUIDA)
www.evolutionpowertools.com INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para instalar/retirar la batería Nunca tire una herramienta eléctrica a la Para instalar la batería, insértela firmemente basura doméstica. en la herramienta hasta oír un clic audible, Para cumplir la Directiva europea 2012/19/ y asegúrese de que está bien asentada y UE sobre residuos de aparatos eléctricos y fijada en posición.
« en ligne » comme expliqué dans le dépliant fourni avec cet appareil. Cela vous permettra de valider la période de garantie de l'appareil via le site Internet d’Evolution en saisissant vos coordonnées, ce qui vous garantit un service rapide si nécessaire.
étiquettes d’avertissement et/ou d’instruction ou si ces étiquettes sont être endommagée. Assurez-vous que la batterie endommagées. Contactez Evolution Power Tools est chargée et que la lampe a refroidi avant de pour le remplacement des étiquettes. l'allumer à nouveau.
www.evolutionpowertools.com Ne couvrez pas la tête de la lampe lorsque la endommagées ou modifiées peuvent avoir un lampe sans fil est allumée. La tête de la lampe comportement imprévisible et entraîner un chauffe lorsqu’elle est allumée et peut provoquer incendie, une explosion ou un risque de blessure. des brûlures si cette chaleur s'accumule.
Page 24
PRÉSENTATION DE L'APPAREIL R1000TOR-Li 1. CROCHET DE SUSPENSION 4. ATTACHE-BANDE 2. TÊTE PIVOTANTE 5. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT 3. ERGONOMIQUE 6. BATTERIE (NON INCLUSE)
www.evolutionpowertools.com MODE D'EMPLOI PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Pour installer/retirer la batterie Ne jetez jamais d'outils électriques avec vos Pour installer la batterie, insérez-la ordures ménagères. fermement dans l'outil jusqu'à ce que Pour se conformer à la directive européenne vous entendiez un clic audible, en vous 2012/19/UE relative aux équipements assurant que la batterie est bien en place et électriques et électroniques usagés et...
La ringraziamo sinceramente per aver scelto un prodotto Evolution Power Tools. Evolution Power Tools si riserva il diritto di apportare migliorie e modifiche al design dei prodotti senza preavviso. Si prega di consultare il documento per la...
Page 27
www.evolutionpowertools.com SPECIFICHE UTENSILE UK/UE Codice prodotto 113-0001, 113-0001-K 113-0004 Tensione c.c. 18 V c.c. 20 V c.c. Peso netto (senza batteria) 0,2 kg 0.44 lbs Uscita massima - Inferiore 750 Lm Uscita massima - Superiore 1.000 Lm...
Page 28
Utilizzare esclusivamente accessori originali. La danneggiate. Contattare Evolution Power Tools per le etichette sostitutive. fonte luminosa non può essere sostituita. Qualora la fonte luminosa sia difettosa, la luce cordless Avvertenza: Tutti o alcuni dei seguenti simboli deve essere interamente sostituita.
Page 29
www.evolutionpowertools.com può causare ustioni qualora il calore si accumuli. Un caricamento non corretto o al di fuori ATTENZIONE: La lente può surriscaldarsi dell'intervallo di temperatura specificato può sensibilmente durante l'uso. Per ridurre il rischio di rendere inservibile la batteria e aumentare il ustioni, non toccare la lente calda.
www.evolutionpowertools.com ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO TUTELA AMBIENTALE Installazione/rimozione della batteria Non gettare mai il proprio elettroutensile tra Per installare la batteria, spingerla con i rifiuti domestici. decisione nell'utensile fino a che non si In ottemperanza alla Direttiva Europea avverte un click, accertarsi che la batteria sia 2012/19/EU relativa ai rifiuti di del tutto in sede e bloccata in posizione.
Page 32
Serdecznie dziękujemy za wybranie produktu marki Evolution Power Tools. Firma Evolution Power Tools zastrzega sobie prawo do wprowadzania ulepszeń oraz zmian w konstrukcji produktu bez uprzedniego powiadomienia. Proszę zapoznać się z ulotką rejestracyjną i/ lub opakowaniem w celu uzyskania informacji...
Page 33
www.evolutionpowertools.com SPECYFIKACJE URZĄDZENIA GB/EU Kod produktu 113-0001, 113-0001-K 113-0004 Napięcie DC 18 V prądu stałego 20 V prądu stałego Waga netto (bez akumulatora) 0,2 kg 0,44 funtów Maksymalny strumień świetlny – niski 750 lm Maksymalny strumień świetlny – wysoki 1 000 lm...
światła. Akumulator może ulec jeśli oznaczenia ostrzegawcze i/lub informacyjne są uszkodzone lub zostały usunięte. Należy uszkodzeniu. Przed ponownym włączeniem skontaktować się z Evolution Power Tools w celu światła należy upewnić się, że akumulator jest uzyskania nowych etykiet. naładowany i że lampka ostygła.
Page 35
www.evolutionpowertools.com nasłonecznieniem, ogniem, wodą i wilgocią. 2. Produkt należy przechowywać w suchym Czynniki te mogą spowodować wybuch. i chłodnym miejscu, gdy nie jest używany. Nie należy przykrywać głowicy lampy 3. Należy używać narzędzi wyłącznie ze specjalnie bezprzewodowej podczas pracy. Głowica lampy do nich przeznaczonymi akumulatorami. Użycie nagrzewa się...
Page 36
OPIS URZĄDZENIA R1000TOR-Li 1. HAK DO ZAWIESZENIA 4. ZACZEP PASKA 2. GŁOWICA OBROTOWA 5. PRZEŁĄCZNIK ON/OFF 3. UCHWYT 6. AKUMULATOR (NIEZAŁĄCZONY)
www.evolutionpowertools.com INSTRUKCJE OBSŁUGI OCHRONA ŚRODOWISKA Wkładanie/wyjmowanie akumulatora Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi Aby włożyć akumulator, należy wcisnąć go razem z odpadami domowymi. do narzędzia tak, aby usłyszeć kliknięcie, Zgodnie z Dyrektywą Parlamentu co będzie znaczyło, że jest prawidłowo Europejskiego 2012/19/UE w sprawie osadzony i zatrzasnął się we właściwym zużytego sprzętu elektrycznego położeniu.
Page 38
'online' zoals uitgelegd in de folder die bij de machine is gevoegd. Dit stelt u in staat om de garantieperiode van uw machine te valideren op de Evolution website door uw gegevens in te voeren en zo een snelle service te garanderen als u deze ooit nodig hebt.
Page 39
www.evolutionpowertools.com MACHINESPECIFICATIES VK/EU Productcode 113-0001, 113-0001-K 113-0004 Voltage DC 18 V DC 20 V DC Nettogewicht (zonder batterij) 0,2 kg 0,44 lbs Max output - Laag 750 Lm Max output - Hoog 1000 Lm...
Neem contact op de lamp weer aan te zetten. Gebruik alleen originele accessoires. De met Evolution Power Tools voor vervangende labels. lichtbron kan niet vervangen worden. Als de lichtbron defect is, moet de hele snoerloze lamp Opmerking: alle of sommige van de volgende vervangen worden.
Page 41
www.evolutionpowertools.com WAARSCHUWING: de lens wordt zeer heet batterij of het gereedschap niet op buiten het tijdens gebruik. Om het risico op brandwonden te temperatuurbereik dat gespecificeerd is in de verminderen, de hete lens niet aanraken. instructies. Incorrect opladen of bij temperaturen De snoerloze lamp niet in de regen gebruiken.
www.evolutionpowertools.com GEBRUIKSINSTRUCTIES BESCHERMING VAN HET MILIEU De batterij installeren/verwijderen Gooi elektrische apparaten nooit weg met Om de batterij te installeren moet deze het huishoudelijk afval. stevig in het gereedschap worden geplaatst Om te voldoen aan de Europese totdat u een hoorbare klik hoort, en zorg richtlijn 2012/19/EU betreffende oude ervoor dat de batterij goed op zijn plaats zit.
Page 44
Total Tools (Importing) Pty Ltd Evolution Power Tools SAS 20 Thackray Road 61 Avenue Lafontaine Port Melbourne 33560, Carbon-Blanc Vic 3207 Bordeaux T: 03 9261 1900 T: +33 (0)5 57 30 61 89 Evolution Power Tools Ltd Evolution Power Tools LLC...
Need help?
Do you have a question about the R1000TOR-Li and is the answer not in the manual?
Questions and answers