Page 1
Solar Set MONO PERC MSMO-75/-100/- 120/-140/-160/-180/-200 Gebruiksaanwijzing NL User instructions EN Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Instrucciones de uso ES Istruzioni per l’uso IT Betjeningsvejledning DK Bruksanvisning SE Bruksanvisning NO SMART ADVENTURE...
Page 3
SOLAR SET MONO PERC MSMO-75/-100/-120/-140/ -160/-180/-200...
Page 4
NEDERLANDS 1. Aansluitkast 2. Kabels 3. Dakdoorvoer 4. Montagebeugel Algemene instructies Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u zorgvuldig de gebruiksaanwijzing. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. Monteren Let op: Zodra het zonnepaneel wordt blootgesteld aan licht of zonlicht, staan de klemmen in de aansluitkast onder spanning.
Page 5
Bevestigen: 1. Nadat u uw montagelocatie heeft gecontroleerd, bevestigt u de panelen middels de beugels op de gewenste locatie met behulp van daarvoor bestemde montagekit of -lijm. Volg de instructies op de verpakking van het desbetreffende product. 2. Let op: zorg dat het oppervlak waarop de beugels geplaatst worden schoon, vetvrij stofvrij en droog is. We adviseren om het oppervlak eerst op te ruwen alvorens het goed te ontvetten.
Page 6
Serie: Om 2 zonnepanelen aansluiten in een 24 V-systeem, sluit u de panelen in serie aan door de plus van het ene paneel aan te sluiten op de min van het volgende paneel. Plus- en minaansluiting bekijken: Open de aansluitkast door de lipjes voorzichtig los te maken met een schroevendraaier. Aansluitkast Negatieve pool en aansluiting Positieve pool en aansluiting...
Page 7
ENGLISH 1. Junction box 2. Cables 3. Roof penetration 4. Mounting bracket General instructions Before using this appliance, read the operating instructions carefully. Keep the manual for future use. Assembly Note: as soon as the solar panel is exposed to light or sunlight, the terminals in the junction box are energised. To avoid short circuits when mounting and connecting the solar panels, you can turn the panels away from the light or cover them so that they do not produce electricity during the assembly process.
Page 8
2. Note: make sure the surface on which the brackets are placed is clean, free of grease and dust, and dry. We recommend roughing up the surface first before degreasing it thoroughly. Sealant or glue in a clean, dry environment. 3.
Series: To connect 2 solar panels in a 24 V system, connect the panels in series by connecting the plus of one panel to the minus of the next panel. Plus and minus connection view: Open the junction box by gently loosening the tabs with a screwdriver. Junction box Negative pole and connection Positive pole and connection...
Page 10
DEUTSCH 1. Anschlusskasten 2. Kabel 3. Dachdurchführung 4. Montagehalterung Allgemeine Hinweise Bevor du das Gerät benutzt, lies die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahre die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Montage Achtung: Sobald das Solarmodul Licht oder Sonnenlicht ausgesetzt wird, werden die Klemmen im Anschlusskasten unter Spannung gesetzt.
Page 11
Befestigung: 1. Sobald du deinen Montageort überprüft hast, befestigst du die Module an der gewünschten Stelle mit den Halterungen, mit dem entsprechenden Montagemittel oder mit Montagekleber. Befolge die Anweisungen auf der Verpackung des jeweiligen Produkts. 2. Achtung: Stelle sicher, dass die Oberfläche, auf der die Halterungen angebracht werden, sauber, fettfrei, staubfrei und trocken ist.
Reihe: Um 2 Solarmodule in einem 24-V-System anzuschließen, schaltest du die Module in Reihe, indem du den Pluspol des einen Moduls mit dem Minuspol des nächsten Moduls verbindest. Ansicht der Plus- und Minusanschlüsse: Öffne den Anschlusskasten, indem du die Laschen mit einem Schraubenzieher vorsichtig lockerst.
Page 13
FRANÇAIS 1. Boîte de jonction 2. Câbles 3. Traversée de toiture 4. Support de montage Instructions générales Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement le mode d'emploi. Conservez le manuel pour une utilisation ultérieure. Assemblage Remarque : Une fois que le panneau solaire est exposé à la lumière ou au soleil, les bornes de la boîte de jonction sont sous tension.
Page 14
Montage : 1. Une fois que vous avez vérifié votre emplacement de montage, vous fixez les panneaux à l'emplacement souhaité à l'aide des supports, en utilisant le mastic de montage ou la colle appropriés. Suivez les instructions figurant sur l'emballage du produit concerné. 2.
Page 15
Série : Pour connecter 2 panneaux solaires dans un système 24 V, connectez les panneaux en série en reliant le positif d'un panneau au négatif du panneau suivant. Vue des connexions positives et négatives : Ouvrez la boîte de jonction en desserrant doucement les languettes à l'aide d'un tournevis. Boîte de jonction Pôle négatif et connexion Pôle positif et connexion...
ESPAÑOL 1. Caja de conexiones 2. Cables 3. Conducto para el tejado 4. Soporte de montaje Instrucciones generales Antes de utilizar este aparato, lee atentamente el manual de instrucciones. Guarda el manual para su uso posterior. Montaje Nota: En cuanto el panel solar se expone a la luz o al sol, los bornes de la caja de conexiones se activan. Para evitar cortocircuitos a la hora de montar y conectar paneles solares, puedes retirar los paneles de la luz o cubrirlos para que no produzcan electricidad durante el proceso de montaje.
Page 17
2. Nota: asegúrate de que la superficie sobre la que se colocan los soportes está limpia, sin grasa y polvo, y seca. Recomendamos que desbastes primero la superficie antes de desengrasarla a fondo. Aplica sellador o pegamento en un entorno limpio y seco. 3.
En serie: Para conectar 2 paneles solares en un sistema de 24 V, conecta los paneles en serie conectando el positivo de un panel al negativo del siguiente. Vista de las conexiones en los polos positivos y negativos: Abre la caja de conexiones aflojando suavemente las lengüetas con un destornillador. Caja de conexiones Polo negativo y conexión Polo positivo y conexión...
Page 19
ITALIANO 1. Scatola di derivazione 2. Cavi 3. Penetrazione del tetto 4. Staffa di montaggio Istruzioni generali Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Conserva le istruzioni per consultazioni future. Assemblaggio Nota: Non appena il pannello solare viene esposto alla luce o ai raggi solari, i terminali presenti all’interno della scatola di derivazione si alimenteranno.
Page 20
2. Nota: verifica che la superficie su cui sono posizionate le staffe sia pulita e asciutta, e non vi grasso o polvere. Si consiglia di sgrossare la superficie, prima di togliere con cura il grasso. Applica il prodotto sigillante o la colla in un ambiente pulito e asciutto.
In serie: Per collegare 2 pannelli solari in un sistema a 24 V mettili in serie collegando il più di un pannello al meno del pannello successivo. Visualizzazione delle connessioni più e meno: Apri la scatola di derivazione allentando gradualmente le linguette con un cacciavite. Scatola di derivazione Polo negativo e collegamento Polo positivo e collegamento...
Page 22
DANISH 1. Forbindelsesboks 2. Kabler 3. Taggennemføring 4. Monteringsbeslag Generelle instruktioner Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du bruger apparatet. Opbevar manualen til senere brug. Samling Bemærk: Så snart solpanelet udsættes for lys eller sollys, får klemmerne i samledåsen strøm. For at undgå kortslutninger ved montering og tilslutning af solpanelerne, kan du vende panelerne væk fra lyset eller dække dem til, så...
Page 23
3. Sørg for, at klæbemidlet danner en god forsegling på monteringsoverfladen ved at påføre en jævn, kontinuerlig strimmel i rillerne i bunden af monteringsbeslagene. Fugemassens eller limens volumen skal være større end rillerne. 4. Tryk panelet jævnt og forsigtigt ned på det valgte sted. 5.
Page 24
Serie: Sådan tilsluttes 2 solpaneler i et 24 V-system skal panelerne forbindes i serie. ved at forbinde plus på et panel med minus på det næste panel. Visning af plus- og minusforbindelser: Åbn samledåsen ved forsigtigt at løsne tapperne med en skruetrækker. Forbindelsesboks Negativ polaritet og tilslutning Positiv polaritet og tilslutning...
Page 25
SVENSKA 1. Kopplingsdosa 2. Kablar 3. Takgenomföring 4. Monteringsfäste Allmänna instruktioner Innan du använder denna apparat, läs bruksanvisningen noggrant. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Montering Obs: Så snart solpanelen utsätts för ljus eller solljus, aktiveras terminalerna i kopplingsdosan. För att undvika kortslutningar vid montering och anslutning av solpanelerna kan du vrida panelerna bort från ljuset eller täcka dem så...
Page 26
2. Obs! Se till att ytan på vilken fästena är placerade är ren, fri från fett och damm och torr. Vi rekommenderar att du ruggar upp ytan först innan du avfettar den ordentligt. Tätningsmedel eller lim i en ren, torr miljö. 3.
Page 27
Serie: För att ansluta 2 solpaneler i ett 24 V-system, anslut panelerna i serie genom att ansluta en panels plus till minus på nästa panel. Plus och minus anslutningsvy: Öppna kopplingsdosan genom att försiktigt lossa flikarna med en skruvmejsel. Kopplingsdosa Negativ pol och anslutning Positiv pol och anslutning Observera: De medföljande kablarna har redan anslutits åt dig i anslutningsdosan.
Page 28
NORSK 1. Koblingsboks 2. Kabler 3. Takpenetrering 4. Monteringsbrakett Generelle instruksjoner Les bruksanvisningen nøye før du bruker dette apparatet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. Montering Merk: Så snart solcellepanelet utsettes for lys eller sollys, aktiveres terminalene i koblingsboksen. For å unngå kortslutning ved montering og tilkopling av solcellepanelene, kan du snu panelene vekk fra lyset eller dekke til slik at de ikke produserer strøm under monteringsprosessen.
Page 29
2. Merk: sørg for at overflaten som brakettene plasseres på er ren, fri for fett og støv og tørr. Vi anbefaler å grove opp overflaten først før du avfetter den grundig. Fugemasse eller lim i et rent, tørt miljø. 3. Pass på at limet danner en god forsegling på monteringsflaten ved å legge en jevn, sammenhengende stripe i rillene i bunnen av monteringsbrakettene.
Page 30
Serie: For å koble til 2 solcellepaneler i et 24 V-system, koble panelene i serie ved å koble pluss til ett panel til minus på neste panel. Pluss og minus tilkoblingsvisning: Åpne koblingsboksen ved å forsiktig løsne tappene med en skrutrekker. Koblingsboks Negativ pol og kobling Positiv pol og kobling...
Page 32
Importer: EURO ACCESSOIRES Parc de Champagne 07300 Tournon-sur-Rhône, France...
Need help?
Do you have a question about the MONO PERC MSMO-75 and is the answer not in the manual?
Questions and answers