Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
18
STEPS
2 HR
IN230700046V01_GL
836-433
US_CA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 836-433 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HOMCOM 836-433

  • Page 1 IN230700046V01_GL 836-433 STEPS 2 HR EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
  • Page 2 PACKING DETALS:TOTAL 2 BOXES ● ● ● ● ● Hardware Kit...
  • Page 3 USING CAM LOCK AND QUICKFIT EN_QUICKFIT:Tighten quickfit until shoulder is flush with panel.Do not overtighten or undertighten. FR_RACCORD RAPIDE:Faites serrer le raccord rapide jusqu'à ce que l'épaulement soit parfaitement encastré dans le panneau. Il ne faut ni trop serrer ni insuffisamment serrer. ES_QUICKFIT:Apriete quickfit hasta que el hombre se descargue con el panel.
  • Page 4 EN_NOTE: Pull inner and outer drawer runners apart before fixing them to panels. FR_REMARQUE: Avant de fixer les glissières de tiroir aux panneaux, tirez vers l'extérieur et poussez vers l'intérieur de chacun des tiroirs. ES_NOTA: retire los rieles interiores y exteriores antes de fijarlos a los panales. PT_NOTA: Separar as corrediças das gavetas interiores e exteriores antes de fixar para os painéis.
  • Page 5 HINGE ADJUSTMENT GUIDE EN_lt may be necessary to adjust the hinges so that the doors align.Use the instructions below as a guide. FR_Il est parfois nécessaire d'ajuster les charnières pour un meilleur alignement des portes. Servez-vous des instructions ci-dessous comme guide. ES_Puede que sea necesario ajustar los quicios de forma que se alineen las puertas.
  • Page 6 PARTS ●...
  • Page 7 HARDWARE +2(spare) M8*40 M7*50 +2(spare) 350mm 350mm M3.5*14 +2(spare) M3.5*30 M3.5*35 +1(spare) +1(spare) M3*14 M3.5*18 +1(spare) M4*18...
  • Page 8 M8*40 ● ● ● M8*40...
  • Page 9 EN_Please find the exact hole for installation, otherwise it will be misaligned.The screws on the drawer slide must be leveled , otherwise it will affect the smoothness of the d rawer. FR_Identifiez le trou exact pour l'installation, sinon il sera mal aligné. Les vis de la glissière du tiroir doivent être nivelées, sinon cela affectera le fonctionnement du tiroir.
  • Page 10 M8*40 ● M3.5*30...
  • Page 11 M8*40 ● ● M8*40...
  • Page 12 ● ●...
  • Page 13 ● ● 280mm M3.5*14 ● ● ● ●...
  • Page 14 M8*40 ● ● ● ● M4*18 M3.5*14...
  • Page 15 M4*18 M3.5*18 350mm M3.5*35 M3.5*14 ● ● M4*18 M3.5*35 M3.5*14 350mm...
  • Page 17 EN_Be careful to push in the board when the both sides slide way been aligned. FR_Prenez soin d'enfoncer la planche lorsque les deux côtés de la glissière sont alignés. ES_Empuje con cuidado el tablero después de que los dos lados se hayan alineado. PT_Ter o cuidado de empurrar a placa quando os dois lados estiverem alinhados.