Download Print this page
Hyper Tough HT22-401-03-03 Operator's Manual
Hyper Tough HT22-401-03-03 Operator's Manual

Hyper Tough HT22-401-03-03 Operator's Manual

20-volt brushless chain saw

Advertisement

Quick Links

Operator's Manual
20-VOLT BRUSHLESS CHAIN SAW
Model No. HT22-401-03-03
ѥ
WARNING: Read, understand and follow all Safety Rules and
Operating Instructions in this Manual before using this product.
Walmart Inc., Bentonville, AR 72716
3/8"
45

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT22-401-03-03 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hyper Tough HT22-401-03-03

  • Page 1 Operator’s Manual 20-VOLT BRUSHLESS CHAIN SAW Model No. HT22-401-03-03 3/8" ѥ WARNING: Read, understand and follow all Safety Rules and Operating Instructions in this Manual before using this product. Walmart Inc., Bentonville, AR 72716...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety Symbols ..........................Pages 3-4 Safety Instructions ........................Pages 5-11 Description .........................Pages 12-13 Unpacking ..........................Page 14 Operation..........................Pages 14-21 Maintenance .........................Pages 21-26 Troubleshooting ........................Page 27 SAVE THESE INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS This brushless chain saw has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
  • Page 3: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
  • Page 4 SAVE THESE INSTRUCTIONS Some of these following symbols may be used on this machine. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the machine better and more safely. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes...
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS or entangled cords increase the risk of electric shock. • When operating a power machine outdoors, use an extension cord suitable for outdoor General Power Machine Safety use. Use of a cord suitable for outdoor use Warnings reduces the risk of electric shock. ѥ...
  • Page 6 • Do not let familiarity gained from frequent handling and/or loss of control of the machine. use of machines allow you to become • Keep cables away from the working area of complacent and ignore machine safety the machine. During operation cables may principles.
  • Page 7 • Never service damaged battery packs. • Carry the chainsaw by the front handle with Service of battery packs should only the chainsaw switched off and away from your body. When transporting or storing be performed by the manufacturer or the chainsaw always fit the guide bar cover.
  • Page 8: Additional Safety Warnings

    • Do not overreach and do not cut above Grip with thumb Fig. 4 shoulder height. This helps prevent below handle unintended tip contact and enables better control of the chainsaw in unexpected situations. • Only use replacement bars and chains specified by the manufacturer.
  • Page 9: Low Kickback Saw Chain

    LOW KICKBACK SAW CHAIN • Remove or disconnect battery pack before servicing, cleaning or removing material The rakers (depth gauges) ahead of each cutter can from the trimmer. minimize the force of a kickback reaction by prevent- • Do not incinerate the appliance even if ing the cutters from digging in too deeply at the it is severely damaged.
  • Page 10 • Under extreme usage or temperature 1 That pins on plug of extension cord are the conditions, battery leakage may occur. If same number, size and shape as those of liquid comes in contact with your skin, wash plug on charger. immediately with soap and water, then 2 That extension cord is properly wired and neutralize with lemon juice or vinegar.
  • Page 11: Additional Safety Guidelines

    • It is good practice to unplug the power user’s authority to operate the equipment. supply and remove the Lithium-Ion battery NOTICE: This equipment has been tested and pack when not in use. found to comply with the limits for a Class B digi- •...
  • Page 12: Description

    DESCRIPTION KNOW YOUR CHAINSAW (Fig. 6) Fig. 6 Lock-Off Button Chain Kickback Trigger Switch Brake Paddle Front Handle Rear Handle Bucking Spikes Saw Chain 3/8" Oil-Tank Cap Guide Bar Oil-Inspection Window Brushless Motor Side-Cover Knob 3/8" Battery Pack Chain-Tensioning Knob Twist Spout Nozzle Chain Sheath...
  • Page 13: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS Voltage 20 V d.c. Cutting Length 12” (300 mm) Chain Pitch 3/8” (9.5 mm) Chain Gauge 0.043’’ (1.1 mm) Chain Type CL14345PB (TriLink) Guide Bar Type M1431245-1041XX (TriLink) Oil Tank Capacity 6.7 fl.oz (200 ml) Recommended Operating and Storage Tempera- 41°F–104°F(5°C–40°C) ture Trigger Switch...
  • Page 14: Unpacking

    UNPACKING OPERATION ѥ WARNING: If any parts are damaged KNOW YOUR CHAINSAW or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product This chainsaw can be used for basic felling, limb- with damaged or missing parts could result in ing, pruning, and woodcutting of lumber and serious personal injury.
  • Page 15 oil before use. Operating the chainsaw without waste authority for information regarding chain oil or when the oil level is below the available recycling and disposal options. minimum mark will result in damage to the KICKBACK SAFETY DEVICES ON THIS chainsaw.
  • Page 16: Before Using The Chain Saw

    ѥ TO START/STOP THE CHAINSAW (Fig. 10) WARNING: • Confirm that the chain brake works properly before each use. Lock-Off Rear Handle Fig. 10 • If the chain brake is clogged with wood Button chips, the function of the chain brake may Trigger Front Handle deteriorate.
  • Page 17: Preparation For Cutting

    f. Check the sharpness of the saw chain cutting • Do not cut above chest height, as a saw held teeth. higher is difficult to control against kickback forces. g. Make sure the saw chain is well lubricated. • Do not fell trees near electrical wires or h.
  • Page 18 PROPER CUTTING STANCE (Fig. 12) • Do not pull the saw chain with your hand when it is bound by the sawdust. Serious injury could result if the chainsaw starts Fig. 12 Straight Arm accidentally. Press the saw chain against the wood, move the chainsaw back and forth to Position discharge the debris.
  • Page 19 • Do not fell trees near electrical wires or either the saw chain or the guide bar when the buildings. second notch is being made. • Check the tree for damaged or dead Felling Back Cut (Fig. 14) branches that could fall and hit you during felling.
  • Page 20: Bucking A Log

    BUCKING A LOG • When the log is supported along its entire length, it should be cut from the top Bucking is cutting a log into lengths. It is impor- (overbucking) (Fig. 18). tant to make sure your footing is firm and your weight is evenly distributed on both feet.
  • Page 21: Maintenance

    the end of the cut without relaxing the • Do not at any time let brake fluids, gasoline, grip on the chainsaw handles. Don’t allow petroleum-based products, penetrating the chain to contact the ground. After oils, etc. come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken, or destroy completing the cut, wait for the saw chain to stop before you move the chainsaw.
  • Page 22 b. Position the chainsaw on its side on a firm, c. Place the chain-drive links into the guide-bar flat surface, so that the side cover is facing groove. Position the chain so there is a loop upwards. at the back of the guide bar (Fig. 24). c.
  • Page 23: Adjusting The Chain Tension

    f. Replace the side cover and lightly tighten the NOTICE: If chain is too tight, it will not rotate. side cover knob by turning it clockwise. The Loosen the side cover knob slightly and turn the bar must be free to move for tension adjust- tensioning knob down one turn.
  • Page 24: Chain Maintenance

    • A cold chain is correctly tensioned when cutting, or the chain cuts to one side are the there is no slack on the underside of the indicators that the chain requires sharpening. guide bar and the chain is snug, but it can be During maintenance of your saw chain, consider the following: turned by hand without binding.
  • Page 25 ѥ e. Keep a correct sharpening angle of 30° be- WARNING: tween the file and the saw chain (Fig. 32, 33). • Improper chain sharpening increases the Always use a file holder (available separately) potential of kickback. when sharpening saw chains by hand. File •...
  • Page 26: Transportation And Storage

    DEPTH-GAUGE CLEARANCE (Fig. 37, 38) • Cracked or broken rails. • Spread rails. a. The depth gauge should be maintained at a In addition, the guide bar has a sprocket at its clearance of 0.025 in. (0.6 mm) (Fig. 37). Use tip.
  • Page 27: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Machine does 1. Low battery pack charge. 1. Charge the battery pack. not work. 2. Chain brake is engaged. 2. Pull the chain kickback brake paddle backward toward the front handle. 3. Battery pack overheating. 3. Wait for the battery pack to cool down, at which point it can be started again.
  • Page 29 Operator’s Manual MOTOSIERRA DE 20 V SIN ESCOBILLAS Núm. de modelo HT22-401-03-03 3/8" ѥ ADVERTENCIA: lea, comprenda y siga todas las normas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento en este manual antes de utilizar el producto. Walmart Inc., Bentonville, AR 72716...
  • Page 30 TABLA DE CONTENIDOS Símbolos de Seguridad .......................Páginas 31-32 Instrucciones de Seguridad ....................Páginas 33-41 Descripción .........................Páginas 42-43 Desempaque ..........................Página 44 Operación ...........................Páginas 44-52 Mantenimiento........................Páginas 52-58 Detección de problemas ......................Página 59 ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! Esta podadora de altura inalámbrica cuenta con muchas funciones para que su uso sea más placen- tero y agradable.
  • Page 31: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no sustituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Page 32 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Algunos de los siguientes símbolos pueden aplicarse al uso de esta herramienta. Obsérvelos y apre- nda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN / EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios...
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SE- y refrigeradores. Hay un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo del operador GURIDAD está conectado a tierra o puesto a masa. • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si Advertencias de seguridad general en ingresa agua en una herramienta eléctrica, el manejo de herramientas eléctricas...
  • Page 34 • Retire todas las llaves de ajuste o llaves los niños y no permita que personas no inglesas antes de encender la herramienta familiarizadas con la herramienta o estas eléctrica. Si se deja una llave inglesa o una instrucciones la utilicen. Las herramientas llave conectada a una pieza en movimiento eléctricas son peligrosas en manos de de la herramienta eléctrica, se pueden...
  • Page 35 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos LA MOTOSIERRA pequeños que pudieran crear una conexión • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas entre los terminales. Es posible que conectar de la cadena de la sierra cuando la motosierra los terminales de la batería entre sí...
  • Page 36 como un resorte golpee al operador y/o mente hacia atrás, hacia el operador. Puede que lance la motosierra fuera de control. cualquiera de estas reacciones haga que usted pierda el control de la sierra, lo cual podría • Tenga precaución extrema cuando corte causar lesiones corporales graves.
  • Page 37 reacción siempre es opuesta al sentido en el Fig. 1 que se está moviendo la cadena donde se hace contacto con la madera. Por lo tanto, el opera- dor debe estar listo para controlar la TRACCIÓN cuando corte sobre el borde inferior de la espada y el EMPUJE cuando corte a lo largo del borde superior.
  • Page 38: Lea Todas Las Instrucciones

    ѥ ADVERTENCIA • No incinere el aparato, incluso si está dañado severamente. Las baterías pueden A medida que las cadenas de sierra se afilan explotar en un fuego. durante su vida útil, pierden algunas de las cualidades de bajo retroceso y se deberá tener •...
  • Page 39 propulsar residuos y sustancias químicas. En • No maltrate el cable de alimentación ni caso de exposición, enjuague inmediatamente el cargador. No utilice nunca el cable de alimentación para transportar el cargador. con agua el área expuesta. Se podrían producir daños al cable o al •...
  • Page 40: Declaración De La Fcc

    EXTRACCIÓN DE LA condiciones de funcionamiento. BATERÍA Y PREPARACIÓN • No desensamble el cargador. Llévelo a un técnico de servicio calificado cuando se PARA SU RECICLADO requiera servicio o reparación. Es posible Para preservar los recursos natu- que un reensamblaje incorrecto cause un rales, recicle o deseche las pilas riesgo de descargas eléctricas o incendio.
  • Page 41: Paquete De Batería

    PAUTAS DE SEGURIDAD ADICIONALES AVISO: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites • Use protección de oídos. La exposición a para un dispositivo digital de Clase B, conforme ruido puede causar pérdida de audición. a la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
  • Page 42: Descripción

    DESCRIPTION KNOW YOUR CHAINSAW (Fig. 6) Fig. 6 Botón de fijación en apagado Retroceso de la cadena Paleta del freno Interruptor gatillo Empuñadura delantera Empuñadura trasera Puntas de Bucking Cadena de la sierra 3/8" Tapa del tanque Espada de aceite Ventana de inspección del aceite Motor sin escobillas...
  • Page 43 PRODUCT SPECIFICATIONS Tensión 20 V d.c. Longitud de corte 12” (300 mm) Paso de la cadena 3/8” (9.5 mm) Calibre de la cadena 0.043’’ (1.1 mm) Tipo de cadena CL14345PB (TriLink) Tipo de espada M1431245-1041XX (TriLink) Capacidad del tanque de aceite 6.7 fl.oz (200 ml) Temperatura recomendada de funcionamiento y 41°F–104°F(5°C–40°C)
  • Page 44: Desempaque

    DESEMPAQUETADO OPERACIÓN ѥ CONOZCA SU MOTOSIERRA ADVERTENCIA: Si alguna de las piezas está dañada o falta, no utilice este producto hasta Esta motosierra se puede utilizar para realizar que las piezas hayan sido remplazadas. El uso operaciones básicas de tala, desramado, poda de este producto con piezas dañadas o si le y corte en madera y árboles.
  • Page 45 La motosierra no está llena de aceite en el mínima. No utilice nunca la motosierra si no momento de su compra. Es esencial llenar el se ve el aceite. No utilice aceite sucio, usado tanque con aceite antes de utilizarla. Si se utiliza o que esté...
  • Page 46 • Asegúrese de que el freno de la cadena en la herramienta, asegúrese de que la costilla esté funcionando correctamente antes de en relieve ubicada en el paquete de batería se utilizar la motosierra. La paleta del freno alinee con la ranura ubicada en la herramienta antirretroceso de la cadena se debería mover y que los pestillos se acoplen a presión en la fácilmente hacia detrás y hacia delante.
  • Page 47: Preparación Para Cortar

    a. Para ENCENDER la sierra, jale la paleta del delantera, hasta la posición de funcionamien- freno antirretroceso de la cadena hacia la empuñadura delantera, hasta la posición de i. Póngase de pie y sostenga la motosierra en funcionamiento. una posición relajada. b.
  • Page 48 la empresa de servicios públicos. Fig. 11b • Utilice siempre la motosierra con los dos pies en terreno sólido para evitar ser jalado hasta desequilibrarse. • No corte por encima de la altura del pecho, ya que una sierra que se sostenga a mayor altura es difícil de controlar contra las fuerzas de retroceso.
  • Page 49 ѥ c. Comience a cortar presionando ligeramente la ADVERTENCIA: espada contra la madera. Utilice solo una pre- Cuando tale un árbol, es importante que haga sión ligera, dejando que la sierra haga el trabajo. caso de las siguientes advertencias para preve- d.
  • Page 50 su ruta de escape (o rutas, en caso de que motosierra y luego use la ruta de retirada pla- la ruta prevista quede bloqueada). Despeje neada. Esté alerta a las ramas por encima de el área inmediata alrededor del árbol y la cabeza que caigan y esté...
  • Page 51 TRONZADO DE UN TRONCO DE ARRIBA Corte desde la parte superior Fig. 18 ABAJO (Fig. 16) (de arriba abajo). Evite cortar el terreno. Fig. 16 Sobrecarga Tronco soportado a lo largo de toda su longitud • Cuando el tronco esté soportado solo en un extremo, corte 1/3 del diámetro desde el lado inferior (tronzado de un tronco de abajo Comience en el lado superior del tronco con la...
  • Page 52: Mantenimiento

    realice un corte pasante, reduzca la presión otra pieza cree un peligro o cause daños al de corte cerca del final del corte sin relajar el producto. agarre de las empuñaduras de la motosierra. • Use siempre anteojos de seguridad o gafas No deje que la cadena entre en contacto de seguridad con escudos laterales durante con el terreno.
  • Page 53 DESMONTAJE DE LA ESPADA Y LA Rotación de la cadena Fig. 23a CADENA DESGASTADAS (Fig. 22) Cortadores Fig. 22 Eslabones guía Perilla de de la cadena la cubierta lateral 3/8" Fig. 23b Perilla tensora de la cadena a. Retire el paquete de batería, deje que la sierra se enfríe y apriete la tapa del tanque de aceite.
  • Page 54: Ajuste De La Tensión De La Cadena

    e. Coloque la espada sobre la superficie de una vuelta hacia arriba. Repita el proceso montaje deslizando la ranura de la espada hasta que se elimine el pandeo. sobre las bridas de alineación, asegurándose Fig. 27 de que la espiga de ajuste de la tensión esté insertada en el agujero inferior de la cola de la espada (Fig.
  • Page 55: Mantenimiento De La Cadena

    MANTENIMIENTO DE LA CADENA • Durante la utilización normal de la sierra, la temperatura de la cadena aumentará. ѥ Los eslabones guía de una cadena ADVERTENCIA: caliente tensada correctamente colgarán • Retire el paquete de batería antes de realizar aproximadamente 0,050 pulgadas (1,3 mm) cualquier mantenimiento.
  • Page 56 das, haga que el piñón de transmisión sea reem- Fig. 33 plazado por un técnico de servicio calificado. AFILE LOS CORTADORES (Fig. 31–34) Asegúrese de afilar todos los cortadores (Fig. 33) conforme a los ángulos especificados y con la misma longitud, ya que solo se puede obtener un corte rápido cuando todos los cortadores son uniformes.
  • Page 57 MÁS DE 30°: El borde del diente de corte está Fig. 37 biselado y se desafila rápidamente. Holgura del calibre de profundidad Fig. 35 Más de 30° Menos de 30° 0.025’’ 30° (0.6mm) CORRECTO INCORRECTO IINCORRECTO b. Compruebe la holgura del calibre de profun- didad cada vez que se lime la cadena.
  • Page 58: Transporte Y Almacenamiento

    TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO • Espada doblada. • Rieles agrietados o rotos. • No almacene ni transporte la motosierra • Rieles separados. cuando esté en funcionamiento. Retire siempre el paquete de batería antes de Además, la espada tiene un piñón en la punta. transportar o almacenar la motosierra.
  • Page 59: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La her- 1. Carga baja del paquete de batería. 1. Cargue el paquete de batería. ra-mienta no funciona 2. El freno de la cadena está acti- 2. Jale la paleta del freno antirretroceso vado. de la cadena hacia detrás, hacia la empuñadura delantera.