Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LSMW10BK
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LSMW10BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Laurus LSMW10BK

  • Page 1 LSMW10BK...
  • Page 2: Microwave Oven

    MICROWAVE OVEN INSTRUCTION MANUAL LSMW10BK...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents SAFETY SYMBOLS USED IN THIS MANUAL ........4 SAFETY INSTRUCTIONS ..............4 Cleaning ....................8 Microwave oven care ..................8 Cleaning tips ....................8 INSTALLATION ..................9 PRODUCT DESCRIPTION ..............10 OPERATION OF THE CONTROL PANEL ..........11 OPERATION ...................12 UTENSILS GUIDELINE ................13 COOKING TIPS ..................14 Food arrangement ..................
  • Page 8: Cleaning

    Cleaning WARNING: Microwave oven care Cleaning surfaces that enter in contact with food: WARNING: After use, wipe the waveguide cover with a damp cloth, followed by a dry cloth, to The oven should be cleaned regularly and remove any food splashes and grease. any food residue must be removed.
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION 1. Remove the oven from its packaging. If the oven is covered with a safety film, tear it off before use. Check carefully for damage. If any damage is found, immediately notify the seller or send the device to the manufacturer’s servicing center. 2.
  • Page 10: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1) Door lock Microwave oven door must be properly closed for the appliance to operate. 2) Viewing window It allows the user to monitor the cooking process. 3) Rotating ring The glass turntable sits on wheels; it supports the turntable and helps it to maintain balance when rotating.
  • Page 11: Operation Of The Control Panel

    OPERATION OF THE CONTROL PANEL Clock setting The maximum setting is 35 minutes; there is a tone that indicates the end of the process, and the knob returns to the “0” position. POWER Microwave function M.High Power level Low = 17% of the power output High Defrost = 30% of the power output Med = 55% of the power output...
  • Page 12: Operation

    OPERATION 1. Connect the cord Before connecting the cord, make sure the timer is set at “0”. Do not block the ventilation. 2. Place the food on the glass turntable and close the door. Food must be contained in a recipient. Do not operate the microwave oven when it is empty, or it may cause damage to the appliance.
  • Page 13: Utensils Guideline

    UTENSILS GUIDELINE Depending on the cooking method, it is necessary to choose a safe and suitable container. If it is not properly selected, it will not only affect the cooking process, but also cause damage to container or the microwave oven. Please refer to the table below: Cookware / Material Defrosting Heating...
  • Page 14: Cooking Tips

    COOKING TIPS The following factors may affect cooking: Food arrangement Place thicker parts towards the extremities of the dish, and thinner parts in the center; spread evenly. As much as possible, avoid overlapping Cooking time Start cooking by setting a short time, check the food after the time is out and extend the time according to the need.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE Servicing Please check the following before contacting the servicing department: 1. Place one cup of water (approx. 150 ml) in a glass container inside the oven and close the door securely. The light inside should go off if the door is closed properly. Turn the oven on for 1 minute.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING Only a qualified electrician may carry out any electrical repairs. All local regulations must be followed. Contact the manufacturer in case of any doubts. Error Cause Solution Contact your dealer or the The light is not working The lamp is broken manufacturer The appliance does not Power supply loose or...
  • Page 17: Warranty

    WARRANTY Before contacting service, please make sure that: • • the appliance is plugged in correctly. Remove the plug from the wall socket, wait 10 seconds, and plug it in again. • your fuse and the main circuit breaker operate correctly. If these operate correctly, check the wall socket with another appliance.
  • Page 18: Specifications

    Specifications Model LSMW10BK AC Line Voltage 230 V/50 Hz Distribution line fuse/circuit breaker AC Power required Microwave 1100 W 700 W Microwave (IEC6075) Output power Off mode Less than 1.0W (energy saving mode) Microwave frequency 2450 MHz Outside dimensions (W) x (D) x (H) mm...
  • Page 19: Dismantling And Disposal

    Dismantling and disposal The symbols on the product, accessories and packaging indicate that this appliance must not be treated as normal municipal waste but must be collected separately. Dispose of the appliance at a collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment if you live within the EU or in another European country that operates separate collection systems for waste electrical and electronic equipment.
  • Page 20 VESTEL HOLLAND B.V GERMANY BRANCH OFFICE Anschrift: Parkring 6 85748 Garching B. Munchen/Germany Tel.: 089 211 29 555 https://vestel-germany.de/de/page/service​...
  • Page 21 LSMW10BK...
  • Page 22 MIKROWELLENHERD BEDIENUNGSANLEITUNG LSMW10BK...
  • Page 23 Inhalt IN DIESER ANLEITUNG VERWENDETE SICHERHEITSSYMBOLE ...4 SICHERHEITSHINWEISE ...............4 REINIGUNG ....................8 Mikrowellenofenpflege ..................8 Tipps zur Reinigung ..................8 INSTALLATION ..................9 BESCHREIBUNG DES MIKROWELLE ..........10 BEDIENUNG DES BEDIENFELDS ............11 BEDIENUNG ...................12 RICHTLINIEN FÜR KOCHUTENSILIEN ..........13 GARTIPPS ....................14 Anordnung des Garguts ................. 14 Garzeit ......................
  • Page 28: Reinigung

    REINIGUNG WARNUNG: Mikrowellenofenpflege Reinigung von Oberflächen, die mit Speisen in Berührung kommen: ACHTUNG: Reinigen Sie die Mikrowelle nach jeder Benutzung mit einem feuchten Lappen und Reinigen Sie den Ofen regelmäßig und wischen Sie mit einem trockenen Lappen entfernen Sie alle Essensrückstände. nach, um Schmutz und Fettspritzer zu WARNUNG: entfernen.
  • Page 29: Installation

    INSTALLATION 1. Nehmen Sie den Mikrowellenherd aus seiner Verpackung. Wenn der Ofen mit einer Schutzfolie bedeckt ist, entfernen Sie diese vor dem Gebrauch. Prüfen Sie das Gerät sorgfältig auf Schäden. Wenn Sie einen Schaden feststellen, benachrichtigen Sie sofort den Verkäufer oder senden Sie das Gerät an die Servicestelle des Herstellers. 2.
  • Page 30: Beschreibung Des Mikrowelle

    BESCHREIBUNG DER MIKROWELLE 1) Türschloss Die Tür des Mikrowellenherds muss ordnungsgemäß geschlossen sein, damit das Gerät funktioniert. 2) Sichtfenster Sie ermöglicht es dem Benutzer, den Kochvorgang zu überwachen. 3) Drehbarer Ring Der Glasteller liegt auf seinen Rädern; er stützt den Drehteller und hilft ihm, beim Drehen das Gleichgewicht zu halten.
  • Page 31: Bedienung Des Bedienfelds

    BEDIENUNG DES BEDIENFELDS Uhrzeiteinstellung Die maximale Einstellung beträgt 35 Minuten; ein Ton zeigt das Ende des Vorgangs an, und der Drehknopf kehrt in die Position "0" zurück. POWER Mikrowellenfunktion M.High Leistungsstufe Niedrig = 17% der Leistungsabgabe High Abtauen = 30% der Leistungsabgabe Mittel = 55% der Leistungsabgabe Mittel Hoch = 80% der Leistungsabgabe Hoch = 100% der Leistungsabgabe...
  • Page 32: Bedienung

    BEDIENUNG 1. Das Kabel anschließen Bevor Sie das Kabel anschließen, stellen Sie sicher, dass der Timer auf die Position "0" gesetzt ist. Blockieren Sie nicht die Belüftung. Platzieren Sie die Speisen auf dem Glasdrehteller und schließen 2. Sie die Tür. Die Speisen müssen in einem Behälter enthalten sein. Nehmen Sie den Mikrowellenherd nicht in Betrieb, wenn er leer ist, sonst kann das Gerät beschädigt werden.
  • Page 33: Richtlinien Für Kochutensilien

    RICHTLINIEN FÜR KOCHUTENSILIEN Je nach Kochmethode muss ein sicherer und geeigneter Behälter gewählt werden. Wenn sie nicht richtig ausgewählt wird, beeinträchtigt sie nicht nur den Kochvorgang, sondern führt auch zu Schäden am Behälter oder am Mikrowellenherd. Bitte beachten Sie die nachstehende Tabelle: Kochgeschirr / Material Auftauen...
  • Page 34: Gartipps

    GARTIPPS Die folgenden Faktoren können das Kochergebnis beeinflussen: Anordnung des Garguts Die dickeren Teile an den Rand des Tellers geben, die dünneren in die Mitte; gleichmäßig verteilen. Überschneidungen so weit wie möglich vermeiden Garzeit Beginnen Sie mit dem Kochen, indem Sie eine kurze Zeit einstellen, prüfen Sie das Essen nach Ablauf der Zeit und verlängern Sie die Zeit je nach Bedarf.
  • Page 35: Wartung

    WARTUNG Reparatur Bitte überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie den technischen Kundendienst anrufen. 1. Geben Sie eine Tasse Wasser (ca. 150 ml) in ein Glasmaß in den Ofen und verschließen Sie die Tür fest. Die Innenlampe sollte sich ausschalten, wenn die Tür richtig geschlossen ist.
  • Page 36: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE WARNUNG Reparaturen an der Elektrik dürfen nur durch einen qualifizierten Elektriker erfolgen. Alle örtlichen Vorschriften sind einzuhalten. Sollten Unklarheiten oder Zweifel bestehen, wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Fehler Ursache Lösung Wenden Sie sich bitte an Das Licht funktioniert nicht Das Leuchtmittel ist defekt Ihren Händler oder an den Hersteller.
  • Page 37: Garantie

    GARANTIE Bevor Sie den Kundendienst kontaktieren, überprüfen Sie bitte Folgendes: • Ist das Gerät richtig am Stromnetz angeschlossen? Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, warten Sie 10 Sekunden und stecken Sie ihn dann wieder ein. • Funktionieren Sicherung und Hauptschalter einwandfrei? Falls Sie einwandfrei funktionieren, probieren Sie die Wandsteckdose mit einem anderen Gerät aus.
  • Page 38: Spezifikationen

    Spezifikationen Modell LSMW10BK WS-Netzspannung 230 V/50 Hz Sicherung/Leistungsschalter der Verteilungsleitung WS Stromversorgung Mikrowelle 1100 W erforderlich: 700 W Mikrowelle (IEC6075) Ausgangsleistung Aus-Modus weniger als 1,0 W (Tipps zum Energiesparen) Mikrowellenfrequenz 2450 MHz Außenmaße (B) x (H) x (T)** mm 456 x 343 x 264 Innenmaße (B) x (T) x (H) mm...
  • Page 39: Entsorgung (De)

    Kommunalverwaltung. Alternativ können Sie Entsorgung (DE) Elektroaltgeräte beim Kauf eines neuen Geräts der gleichen Art und mit der-selben Funktion bei Das Symbol der durchgestrichenen einem stationären Händler unentgeltlich Abfalltonne auf Rädern auf dem zurückgeben. Bezüglich der Modalitäten der Produkt oder seiner Verpackung Rückgabe eines Altgeräts im Fall der Auslieferung bedeutet, dass das Gerät nicht im des neuen Geräts, wenden Sie sich bitte an Ihren Hausmüll entsorgt werden darf,...
  • Page 40 VESTEL HOLLAND B.V GERMANY BRANCH OFFICE Anschrift: Parkring 6 85748 Garching B. Munchen/Germany Tel.: 089 211 29 555 https://vestel-germany.de/de/page/service​...
  • Page 41 LSMW10BK...
  • Page 42: Four À Micro-Ondes

    FOUR À MICRO-ONDES MODE D’EMPLOI LSMW10BK...
  • Page 43 Contenu VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES ........4 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ........4 NETTOYAGE...................8 Astuces de nettoyage ..................8 INSTALLATION ..................8 BESCHREIBUNG DES MIKROWELLE ..........9 FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDE ......10 FONCTIONNEMENT ................11 GUIDE DES USTENSILES ..............12 CONSEILS DE CUISSON ...............13 Disposition des aliments .................
  • Page 48: Nettoyage

    NETTOYAGE Astuces de nettoyage Détails sur le nettoyage des mastics, de la cavité et des parties adjacentes : Partie extérieure : Wipe the enclosure with a dampened soft cloth. Porte : À l'aide d'un chiffon doux humidifié, essuyez la porte et la fenêtre. Essuyez les mastics et les parties adjacentes pour enlever les déversements ou éclaboussures.
  • Page 49: Beschreibung Des Mikrowelle

    4. Le four doit être placé loin des téléviseurs, radios ou antennes pour éviter de provoquer des perturbations des images ou des sons. La distance doit être supérieure à 5 m. 5. L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit accessible et à garantir une mise à...
  • Page 50: Fonctionnement Du Panneau De Commande

    5) Plateau tournant Le plat est posé sur le plateau tournant, sa rotation pendant le fonctionnement du four permet une cuisson uniforme des aliments AVERTISSEMENT Fixez l'anneau rotatif. Ajustez le plateau tournant dans l'axe de rotation et assurez-vous qu'il est bien inséré. 6) Panneau de contrôle Voir les détails ci-dessous (le bandeau de commande peut être modifié...
  • Page 51: Fonctionnement

    55% = MOYEN - dans le cas d'aliments denses qui nécessitent un long temps de cuisson conventionnelle, par exemple un ragoût de bœuf, il est conseillé d'utiliser ce réglage de puissance pour garantir la tendreté de la viande. 30% = MOYEN BAS - pour décongeler, sélectionnez cette puissance afin de garantir une décongélation uniforme du plat.
  • Page 52: Guide Des Ustensiles

    GUIDE DES USTENSILES En fonction de la méthode de cuisson, il est nécessaire de choisir un récipient sûr et adapté. S'il n'est pas correctement sélectionné, il affectera non seulement le processus de cuisson, mais il endommagera également le récipient ou le four à micro-ondes. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous : ustensiles de cuisine / Matériel Décongélation Réchauffer...
  • Page 53: Conseils De Cuisson

    CONSEILS DE CUISSON Les facteurs suivants peuvent affecter les résultats de cuisson : Disposition des aliments Placez les parties les plus épaisses vers l'extérieur du plat, les plus fines vers le centre et étalez-les de manière uniforme. Dans la mesure du possible, évitez de faire chevaucher les aliments.
  • Page 54: Entretien

    ENTRETIEN Entretien Merci de procéder aux vérifications suivantes avant d'appeler un technicien : 1. Placez un verre d’eau (environ 150 ml) dans le four et fermez soigneusement la porte. L’ampoule du four va s’éteindre si la porte est correctement fermée. Laissez fonctionner le four pendant 1 minute.
  • Page 55: Garantie

    GARANTIE Avant de contacter le service, assurez-vous que : • l’appareil soit correctement branché. Retirez la fiche de la prise murale, attendez 10 secondes puis rebranchez-la. • Votre fusible et le disjoncteur principal fonctionnent correctement. Si ceux-ci fonctionnent correctement, vérifiez la prise murale avec un autre appareil. •...
  • Page 56: Caractéristiques

    Caractéristiques Modèle LSMW10BK Tension de ligne AC 230 V/50 Hz Fusible/disjoncteur de la ligne de distribution Alimentation en Micro-ondes 1100 W courant alternatif (AC) 700 W Micro-ondes (IEC6075) Puissance de sortie Mode arrêt moins de 1,0 W (mode économie d'énergie) Fréquence du four à...
  • Page 57: Mise Au Rebut Adéquate De Cet Appareil

    Mise au rebut adéquate de cet appareil Les symboles sur le produit, les accessoires ou l’emballage indiquent que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet municipal normal, mais doit être collecté séparément. Éliminez l’appareil dans un point de recyclage d’équipements électriques et électroniques usagés si vous vivez dans l’UE ou dans un autre pays européen qui exploite des systèmes de collecte séparés pour les équipements électriques et électroniques usagés.
  • Page 58 VESTEL HOLLAND B.V GERMANY BRANCH OFFICE Anschrift: Parkring 6 85748 Garching B. Munchen/Germany Tel.: 089 211 29 555 https://vestel-germany.de/de/page/service​...
  • Page 59 LSMW10BK...
  • Page 60 MAGNETRON INSTRUCTIEHANDLEIDING LSMW10BK...
  • Page 61 Inhalt VEILIGHEIDSSYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN ..4 BEOOGD GEBRUIK ................4 REINIGING ....................5 Onderhoud van de magnetron ............... 5 Tips voor het reinigen ..................5 INSTALLATIE ..................6 PRODUCTBESCHRIJVING ..............7 BEDIENING VAN HET CONTROLEPANEEL .........8 BEDIENING .....................9 HANDLEIDING VOOR GEBRUIKSVOORWERPEN ......10 KOOKTIPS ....................11 Schikking van het voedsel ................
  • Page 63: Reiniging

    REINIGING WAARSCHUWING: Onderhoud van de magnetron Details over hoe oppervlakken moeten worden gereinigd die in contact zijn geweest met voeding: WAARSCHUWING: Veeg na gebruik het golfgeleiderdeksel af De oven dient regelmatig gereinigd met een vochtige doek, gevolgd door een te worden en alle etensresten dienen droge doek om eventuele voedselspatten verwijderd te worden.
  • Page 64: Installatie

    INSTALLATIE 1. Haal de magnetron uit de verpakking. Wanneer er een veiligheidsfolie over de oven zit, verwijder deze dan alvorens het toestel te gebruiken. Controleer zorgvuldig op beschadiging. Mocht het toestel beschadigd zijn, verwittig dan onmiddellijk de dealer of breng het naar het service centrum van de fabrikant. 2.
  • Page 65: Productbeschrijving

    PRODUCTBESCHRIJVING 1) Deurslot De deur van de magnetron moet naar behoren gesloten zijn om het apparaat te kunnen werken. 2) Kijkvenster Laat de gebruiker toe de bereidingsstatus te zien. 3) Draairing De glazen draaitafel rust op wieltjes; deze ondersteunen de draaitafel en helpt deze in evenwicht te houden tijdens het draaien.
  • Page 66: Bediening Van Het Controlepaneel

    BEDIENING VAN HET CONTROLEPANEEL Klok instellen De maximale instelling is 35 minuten; er klinkt een toon die het einde van het proces aangeeft en de knop keert terug naar de "0"-stand. POWER Magnetronfunctie M.High Vermogen Laag = 17% van het vermogen High Ontdooien = 30% van het vermogen Gemiddeld = 55% van het vermogen...
  • Page 67: Bediening

    BEDIENING 1. Sluit het snoer aan Zorg ervoor dat de timer op "0" staat voordat u het snoer aansluit. Zorg dat de ventilatie niet geblokkeerd wordt. 2. Plaats het voedsel op het glazen draaiplateau en sluit de deur. Het voedsel moet zich in een container bevinden.
  • Page 68: Handleiding Voor Gebruiksvoorwerpen

    HANDLEIDING VOOR GEBRUIKSVOORWERPEN Afhankelijk van de kookmethode moet u een veilige en geschikte container kiezen. Als u een ongeschikte container selecteert, zal dit niet alleen het kookproces beïnvloeden, maar kan dit ook schade veroorzaken aan de container of de magnetron. Raadpleeg de onderstaande tabel: Kookgerei / Materiaal Ontdooien...
  • Page 69: Kooktips

    KOOKTIPS De volgende factoren kunnen het kookresultaat beïnvloeden: Schikking van het voedsel Plaats dikkere stukken aan de buitenkant van het bord, de dunnere naar het midden en verspreid ze gelijkmatig. Laat de stukken indien mogelijk elkaar niet overlappen. Bereidingstijd Begin te koken met een kort ingestelde tijd, evalueer deze wanneer deze verstreken is en verleng ze indien nodig.
  • Page 70: Onderhoud

    ONDERHOUD Onderhoud Gelieve het volgende te controleren alvorens contact op te nemen met de dienst-na- verkoop: 1. Plaats een kop water (ongeveer 150ml) in een glazen maatbeker in de open en sluit de deur stevig. De ovenlamp zou moeten uitgaan wanneer de deur naar behoren gesloten is.
  • Page 71: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING Alleen een erkend elektricien mag elektrische reparaties uitvoeren. Alle plaatselijke voorschriften moeten in acht worden genomen. Neem bij twijfel contact op met de fabrikant. Fout Oorzaak Oplossing Neem contact op met uw Het licht werkt niet De lamp is kapot dealer of de fabrikant Stroomtoevoer los of Sluit de voeding aan op het...
  • Page 72: Garantie

    GARANTIE Säkerställ innan du kontaktar service att: • stickkontakten sitter korrekt i eluttaget. Dra stickkontakten ur eluttaget, vänta 10 sekunder och anslut den igen. • säkringen och huvudströmbrytaren fungerar korrekt. Om dessa fungerar korrekt, kontrollera eluttaget med en annan apparat. •...
  • Page 73: Specificaties

    Specificaties Model LSMW10BK AC-netspanning 230 V/50 Hz Distributielijnzekering/stroomonderbreker AC-stroom vereist: Magnetron 1100 W 700 W Magnetron (IEC6075) Uitgangsvermogen Uitstand minder dan (energiebesparende 1,0 W modus) Magnetronfrequentie 2450 MHz Buitenste afmetingen (B ) x (D) x (H)** mm 456 x 343 x 264...
  • Page 74 Ontmanteling en afvoer De symbolen op het product, de accessoires en de verpakking geven aan dat dit apparaat niet mag worden behandeld als normaal huishoudelijk afval, maar apart moet worden ingezameld. Lever het apparaat in bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrisch afval en elektronische apparatuur als u binnen de EU of in een ander Europees land woont dat aparte inzamelingssystemen heeft voor elektrisch afval en elektronische apparatuur.
  • Page 76 VESTEL HOLLAND B.V GERMANY BRANCH OFFICE Anschrift: Parkring 6 85748 Garching B. Munchen/Germany Tel.: 089 211 29 555 https://vestel-germany.de/de/page/service​...

Table of Contents