Brentwood Appliances MPI-42BK Operating And Safety Instructions Manual

Handheld garment steamer

Advertisement

Available languages

Available languages

© 2024 Brentwood Appliances, Inc.
HANDHELD GARMENT STEAMER
VAPORIZADOR DE MANO PARA ROPA
DEFROISSEUR VAPEUR
ITEM NO.: MPI-42BK
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MPI-42BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brentwood Appliances MPI-42BK

  • Page 1 © 2024 Brentwood Appliances, Inc. HANDHELD GARMENT STEAMER VAPORIZADOR DE MANO PARA ROPA DEFROISSEUR VAPEUR ITEM NO.: MPI-42BK Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY Instrucciones de Operación y Seguridad SOLO PARA USO DOMESTICO Consignes de Sécurité et de Fonctionnement...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING-- To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: •...
  • Page 3 • This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use. This product cannot be used outdoors or for any other purpose. • Do not operate the product empty. • While using, do not let cord cross a walking path where it may be tripped over or pulled.
  • Page 4 PARTS: Steam Outlets Power: 120V~60Hz 1200W Steam Plate Trigger Action Button & Switch • Continuous Steam Switch Power (Move switch down to lock) Button • Burst of Steam (Push down Manually) Water Tank Release Buttons Water Inlet Cover Water Chamber (Tank 8 oz.) Fabric Brush Removal Lip...
  • Page 5 Before First Use IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be accessory parts contained within the packaging material. 1. Before connecting the product to the power supply, check whether the voltage marked on the product is consistent with the local power supply voltage.
  • Page 6 Using your Garment Steamer This garment steamer is designed for vertical hanging clothes. To avoid any steam gathering behind the garment when hung, check for breathable room to avoid the garment from collecting moisture and only hang the garment where it will not damage any surface.
  • Page 7 temperature to engage the electromagnetic pump to start the steam, there will be no steam spray until the blue indicator light is solid. 8. After 30 seconds, the blue light will stop blinking indicating that the temperature for the steamer has been reached and is ready. 9.
  • Page 8 For Best Ironing Results • When steaming, keep 1-2 inches away from the fabric and move it in different directions to remove wrinkles. Note: if you have stubborn wrinkles, get the steamer closer to the garment where it is close to touching the fabric of the garment. •...
  • Page 9 Make a solution that is 1 part vinegar to 2 parts water. Fill tank with solution and turn on the steamer switch and let it steam consecutively for 5 minutes. Once the 5 minutes are up, turn off the continuous steam and remove the Water Chamber and dump the remaining solution into a sink.
  • Page 10 ONE YEAR LIMITED WARRANTY  Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. CUSTOMER RECORD Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________ Model/Item No: _______________________________ THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE U.S. CONTINENTAL AND CANADA ONLY.
  • Page 11: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA-- Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Page 12: Instrucciones Especiales

    • Mientras lo usa, no permita que el cable cruce un sendero donde pueda tropezar o tirar del mismo. No permita que el cable toque superficies calientes. • No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la armadura del motor se ha caído o este expuesto al agua.
  • Page 13 Partes : Fuerza: 120V~60Hz 1200W Salidas de Vapor Placa de Vapor Botón e interruptor de acción del disparador • Vapor continuo (Mueva el interruptor hacia abajo para bloquear) Botón de • Explosión de vapor Botones de Encendido (Empuje hacia abajo Liberación Del manualmente) Tanque de Agua...
  • Page 14 Antes del Primer Uso: IMPORTANTE: Compruebe por favor que todo el material de empaque con cuidado antes de descartar ya que puede haber partes o accesorios contenidos en el material del empaque. Antes de conectar el producto a la fuente de alimentación, verifique si el voltaje marcado en el producto coincide con el voltaje de la fuente de alimentación local.
  • Page 15 Usando Su Vaporizador de Mano: Este vaporizador de ropa está diseñado para colgar ropa vertical. Para evitar que se acumule vapor detrás de la prenda cuando la cuelgue, verifique que haya espacio transpirable para evitar que la prenda acumule humedad y cuélguela solo donde no dañe ninguna superficie. Retire el tanque de agua y llénelo con agua destilada limpia.
  • Page 16 10. Sostenga el vaporizador de ropa horizontalmente (lejos de partes del cuerpo, mascotas y materiales inflamables) y presione el botón de acción del gatillo durante 3 a 5 minutos o, para obtener vapor continuo, puede bloquearlo presionando el gatillo hacia abajo. Realice este paso por primera vez para eliminar cualquier resto impurezas de producción.
  • Page 17 • El cepillo para tela se puede utilizar con casi cualquier tipo de tejido, incluidos algodón, poliéster y lana. Lea la etiqueta de cuidado de la prenda para comprobar que se puede planchar con vapor. Ciertos materiales como el cuero, el ante y el terciopelo no se pueden planchar con vapor.
  • Page 18 el interruptor del vapor y vierta el agua mezclada restante en el depósito. Después de 10 horas, se puede llenar con agua limpia y reutilizar. Consejos rápidos para Solucionar Problemas Pregunta Posibles Soluciones Si la plancha de vapor • Compruebe que el enchufe está manual no se calienta.
  • Page 19: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT – Afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez respecter les mesures de sécurité...
  • Page 20 • Ne pas faire fonctionner l'appareil à vide. • Lors de l'utilisation, ne pas laisser le cordon traverser une zone de marche où il pourrait faire trébucher ou être tiré. Ne pas laisser le cordon toucher des surfaces chaudes. • Ne pas faire fonctionner l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés ou coupés, si les fils sont exposés, s'il fonctionne mal, s'il est tombé...
  • Page 21 PIÈCES: Puissance: 120V~60Hz 1200W Sorties de Vapeur Plaque à Vapeur Bouton de déclenchement et interrupteur Vapeur continue (Déplacer • Bouton l'interrupteur vers le bas d'alimentation pour le verrouiller) Vapeur en rafale (Appuyer • Boutons sur le bouton manuellement) d'ouverture du réservoir d'eau Couvercle d'entrée d'eau...
  • Page 22 Avant la première utilisation IMPORTANT : Veuillez vérifier soigneusement tous les matériaux d'emballage avant de les jeter, car ils peuvent contenir des pièces ou des accessoires. 1. Avant de connecter le produit à l'alimentation électrique, vérifiez que la tension indiquée sur le produit correspond à la tension de l'alimentation électrique locale. 2.
  • Page 23 Retire el tanque de agua y llénelo con agua destilada limpia. Notas especiales: Nunca utilice el producto vacío. No llene el tanque mientras esté conectado al vaporizador de ropa. Se debe retirar el tanque de agua del vaporizador de prendas para llenarlo. Recomendamos utilizar agua destilada con esta vaporera. Comment ajouter de l'eau au réservoir d'eau: Étape 1 : Placez le défroisseur sur un plan de travail propre et sec de manière à...
  • Page 24 verrouiller en appuyant sur la gâchette. Effectuez cette étape pour la première fois afin d'éliminer les éventuelles impuretés de production restantes. Si l'odeur particulière persiste après 5 minutes, continuez à libérer de la vapeur jusqu'à ce que vous soyez satisfait du résultat. Attention : Lors de la première utilisation, une légère odeur ou une petite fumée peut se dégager après le chauffage, ce qui est normal.
  • Page 25 être repassé à la vapeur. Certaines matières comme le cuir, le daim et le velours ne peuvent pas être repassées à la vapeur. Pour vous assurer que le vêtement peut être repassé à la vapeur, testez le fer sur une •...
  • Page 26 vapeur et videz le reste de l'eau mélangée dans le réservoir. Au bout de 10 heures, le réservoir peut être rempli d'eau propre et réutilisé.Videz la solution restante. Conseils de Dépannage Rapide Question Solutions Possibles Si le fer à vapeur manuel ne chauffe •...
  • Page 28 © 2024 Brentwood Appliances, Inc.

Table of Contents