IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE! WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: •...
• This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, indoor household use in cooking of food for human consumption. • Do not operate the appliance empty. • Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled. Do not allow cord to touch hot surfaces.
Page 4
Parts: Glass Lid Lid Knob Handle Indicator Light Temperature Control Switch ‘I’ = Slow Boil ‘O’ = Off ‘II’ = Fast Boil Accessory Included: Steam Rack and Steam Bowl BEFORE FIRST USE IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be accessory parts contained within the packaging material.
Page 5
indicator light will turn off and heating will stop. Indicator light will go back on to maintain boiling temperature. Place the Hot Pot on a sturdy flat and dry surface. Insert the power cord firmly into the socket and make sure it is securely in place. Plug the Hot Pot into the nearest Electrical Outlet.
Page 6
Approximately 10 minutes later, the water will begin to boil, place the food into the pan and enjoy the food after it is fully cooked. If you want to reduce the temperature, switch by pressing the ‘I’, the pot will go on ‘Slow Boil’...
Then cover with glass lid. Insert the power plug cord into the hot pot and plug into the nearest electrical outlet. Press the temperature control switch to either ‘I’ or ‘II’, depending on the time needed to stem. Indicator light will go on and hot pot will start heating.
Page 8
Hot Pot Vegetable Ideas Time: Approx. 12-15 minutes for potatoes and a quick dip for leafy greens Leafy greens: Spinach, Watercress, Kale, Hearty Vegetables: Broccoli, Cauliflower, Chard Lotus Root, Corn Lettuce: Green Leaf, Romaine, Iceberg Starchy Vegetables: Daikon, Potatoes, Cabbage: Siu Choi, Napa, Kole, Green Sweet Potatoes, Taro Mushrooms: Enoki, Shitake, Oyster, King Tomatoes: Any and all types.
Page 9
Hot Pot Sauce Ideas Toasted Sesame Oil Black Vinegar Sesame Paste Shacha Paste Hoisin Sauce Soy Sauce & Sweet Soy Sauce Sriracha Chili Oil Ketchup Chili Crisp Raw Egg Yolk Ginger (Grated) Chili Flakes Garlic (Minced) Toasted Sesame Seeds Cilantro Scallions Steamed Salmon with Lemon, Garlic, and Dill Seasonings (Steam Rack Required) 2 –...
ONE YEAR LIMITED WARRANTY Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. CUSTOMER RECORD Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________ Item No: _______________________________ THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL U.S.
PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente: •...
• No enchufe o desenchufe el aparato de la toma de corriente con las manos mojadas. • Este aparato está destinado exclusivamente a un uso doméstico no comercial, no industrial y en interiores para la cocción de alimentos para el consumo humano. •...
Page 13
Antes del Primer Uso: IMPORTANTE: Por favor, compruebe cuidadosamente todo el material de embalaje antes de desecharlo, ya que puede haber piezas accesorias dentro del material de embalaje. • Antes de su primer uso, limpie el acero inoxidable con un paño húmedo con jabón no abrasivo.
Page 14
NOTA: La protección contra el hervido en seco apaga automáticamente la resistencia cuando no queda agua en el hervidor durante su uso. Cuando se alcanza la temperatura máxima, el indicador luminoso se apaga y el calentamiento se detiene. El indicador luminoso volverá a encenderse para mantener la temperatura de ebullición.
Page 15
indicadora se apagará. Cuando ya no se utilice, recuerde siempre desenchufar el aparato de la red eléctrica. Olla caliente Quite la tapa de cristal, añada agua pero menos que el nivel "MAX". Luego cubra con la tapa de cristal. 2. Inserte el cable de alimentación en la olla caliente y enchúfelo a una toma de corriente.
Page 16
10. Retire los alimentos con pinzas o con una espátula de madera (elementos no incluidos). 11. Sirva y disfrute. Tazón de vapor Atención: Asegúrese de que todos los accesorios han sido lavados antes de su uso. Retire la tapa de cristal y añada aproximadamente una pulgada de agua. NOTA: no utilice más de 1 pulgada de agua para cocinar al vapor.
Page 17
Para descalcificar su olla caliente, llénela de agua, añada una pequeña cantidad de vinagre blanco y hiérvala. Desenchufe la olla y deje que la solución repose durante una hora. Si las manchas son más oscuras, déjela reposar toda la noche. Esto eliminará la mayoría de los depósitos que se han acumulado por el uso normal.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT-Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit: •...
Page 19
• Utilisez l'appareil dans un endroit bien ventilé. Laissez un espace d'au moins 4 à 6 pouces de chaque côté de l'appareil pour permettre une circulation d'air adéquate. • Utilisez l'appareil sur une table ou une surface plane et solide. Tenez l'appareil à l'écart des rideaux, des revêtements muraux, des vêtements, des linges à...
Page 20
Partes : Couvercle Lid Bouton du en verre couvercle Poignée Voyant Lumineux Interrupteur de Contrôle de la Température ‘I’ = Ébullition Lente ‘O’ = Arrêt ‘II’ = Ébullition Rapide Accessoires inclus: GRILLE ET BOL À VAPEUR Avant la première utilisation IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le jeter, car certains accessoires peuvent être restés à...
Page 21
Utilisation de votre Hot Pot: Attention: Lors de la première utilisation, l'élément chauffant subit une légère réaction chimique qui peut entraîner une légère odeur et/ou un léger fumage. Cette réaction disparaît rapidement. REMARQUE: La protection contre l'ébullition à sec arrête automatiquement l'élément chauffant lorsqu'il n'y a plus d'eau dans la bouilloire pendant l'utilisation.
Page 22
Lorsque l'eau recommence à bouillir, ajoutez un peu d'assaisonnement et mélangez. Mettez l'interrupteur de contrôle de la température sur 'O', la marmite cessera de chauffer et le témoin lumineux s'éteindra. Lorsque vous n'utilisez plus votre appareil, pensez toujours à le débrancher de la source d'alimentation. Marmite Chaude Retirez le couvercle en verre, ajoutez de l'eau mais moins que le niveau 'MAX'.
Page 23
Une fois la cuisson à la vapeur terminée, appuyez sur le bouton de commande sur 'O' pour éteindre le feu. Lorsque vous n'utilisez plus votre appareil, pensez toujours à le débrancher de la prise électrique. 10. Retirez vos aliments à l'aide de pinces ou d'une spatule en bois (articles non fournis).
Page 24
Décalcification: La descalcificación es la eliminación de los depósitos minerales del acero inoxidable. Toda el agua contiene minerales, incluso el agua purificada y filtrada. Después del primer uso de sus ollas, puede ver los primeros signos de depósitos que pueden ser de color blanco a marrón rojizo.
Need help?
Do you have a question about the HP-3015 and is the answer not in the manual?
Questions and answers