Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

DE EN FR
IT
ES
NL PL
Rasenwalze
Artikel-Nr: 101165
Modell-Nr: DBRW04
www.DEUBAXXL.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DBRW04 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gardebruk DBRW04

  • Page 1 DE EN FR NL PL Rasenwalze Artikel-Nr: 101165 Modell-Nr: DBRW04 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Page 3: Montage

    AUSPACKHINWEISE Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie das Produkt heraus. Prüfen Sie das Produkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit oder Beschädigungen. Spätere Reklamationen können nicht akzeptiert werden. TEILELISTE Walze Achsabdeckung Schmutzabstreifer Hutmutter M8 Untere Holm Sicherungsmutter M8 Schubbügel Verschlusskappe MONTAGE Hinweis: Füllen Sie die Walze erst nach der Montage mit Sand oder Wasser.
  • Page 4: Bedienung

    BEDIENUNG Zur optimalen Nutzung schieben Sie die Walze in regelmäßigen Bahnen über die zu bearbeitende Bodenfläche. Anschließend walzen Sie noch einmal in Querrichtung über den Boden. TECHNISCHE DATEN Walzenbreite 60 cm Gesamthöhe mit Schubbügel 106 cm Walzen Ø 32 cm Gewicht wassergefüllt 60 kg Füllvolumen...
  • Page 5: Product Modification

    INSTRUCTIONS Dear Customer, You have made a good choice by buying one of our brand-name products. To enjoy the product for as long as possible and ensure safe handling, please be sure to observe the setup and usage instructions on the following pages. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standard and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
  • Page 6: Unpacking Instructions

    UNPACKING INSTRUCTIONS Open the box and remove the product. After unpacking, please check the product for damage and to ensure it is complete. Subsequent complaints cannot be accepted. PARTS LIST QUANTITY QUANTITY Roller Axle cover Dirt scraper M8 cap nut Lower rail M8 lock nut Push bar...
  • Page 7: Operation

    OPERATION For optimal use, push the roller in regular passes across the surface to be worked. Then roll over the ground again in a transverse direction. TECHNICAL DATA Roller width 60 cm Weight when filled with 60 kg water Roller diameter 32 cm Weight when unfilled 11.5 kg...
  • Page 8: Notice D'utilisation

    NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, cher client, Vous avez fait le bon choix en achetant l’un de nos produits de marque. Afin de profiter le plus longtemps possible de ce produit et de pouvoir l’utiliser en toute sécurité, nous vous prions de respecter scrupuleusement la notice de montage et d’utilisation imprimée au verso.
  • Page 9 Ce produit a uniquement été conçu pour un usage domestique et non pour un usage commercial. CONSIGNES DE DÉBALLAGE Ouvrez le carton et sortez le produit. Une fois le produit déballé, vérifiez qu’il ne présente pas de dégâts et qu'il est complet. Aucune réclamation formulée tardivement ne sera acceptée.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Vous pouvez à présent remplir le rouleau et l’obturer à l’aide du bouchon de fermeture (8). UTILISATION Pour une utilisation optimale, poussez le rouleau en formant des bandes régulières sur la surface à travailler. Ensuite, passez une nouvelle fois le rouleau sur le sol perpendiculairement au premier passage.
  • Page 11: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    ISTRUZIONI Gentile cliente, con l’acquisto di un nostro prodotto di marca ha compiuto un’ottima scelta. Per assicurare un impiego duraturo e sicuro del prodotto, la preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per il montaggio e l’uso riportate sul retro. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall’Unione Europea.
  • Page 12 ISTRUZIONI DI DISIMBALLAGGIO Aprire il cartone di imballaggio ed estrarre il prodotto. Dopo aver disimballato il prodotto verificare che sia integro e non presenti danni. Reclami tardivi non potranno essere accettati. Elenco dei pezzi N° N° Rullo Copertura asse Raschiasporco Dado cieco M8 Manico inferiore Dado di fissaggio M8...
  • Page 13: Dati Tecnici

    UTILIZZO Per un utilizzo ottimale spingere il rullo su percorsi regolari lungo il tratto di terreno da lavorare. Infine passare il rullo ancora una volta in direzione trasversale lungo il terreno. DATI TECNICI Larghezza rullo 60 cm Altezza totale con staffa di 106 cm spinta Ø...
  • Page 14: Advertencias Generales

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Para poder disfrutar del producto el mayor tiempo posible y garantizar su uso seguro, le solicitamos que, por favor, tenga en cuenta las instrucciones de montaje y uso que siguen al dorso. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
  • Page 15: Lista De Piezas

    modificación realizada en el producto puede ser perjudicial para la seguridad u ocasionar riesgos, y anulará la garantía. Solo para uso doméstico y no comercial. INDICACIONES PARA EL DESEMBALAJE Abra la caja y saque el producto. A continuación, asegúrese de que el equipo no presente daños y esté completo. No se aceptarán reclamaciones posteriores.
  • Page 16: Datos Técnicos

    Ajuste las dos tuercas de caperuza (6) en las roscas y empuje las cubiertas del eje (5) sobre ambos extremos del eje del rodillo (1). Ahora puede llenar el rodillo y cerrarlo con la tapa de cierre (8). UTILIZACIÓN Para un uso óptimo del rodillo, empújelo en direcciones regulares sobre la superficie del suelo a trabajar.
  • Page 17: Algemene Informatie

    GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, U heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om zo lang mogelijk van het product te kunnen genieten en een veilig gebruik ervan te garanderen, dient u de volgende gebruiksaanwijzing op de ommezijde in acht te nemen. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Page 18 UITPAKINSTRUCTIES Open de doos en neem het product eruit. Controleer het product na het uitpakken op volledigheid en beschadigingen. Latere klachten kunnen niet in behandeling worden genomen. ONDERDELENLIJST Roller Askapje Vuilschraper Dopmoer M8 Ondersteel Borgmoer M8 Duwstang MONTAGE Opmerking: Vul de roller pas na de montage met water of zand. Voor de montage hebt u een moersleutel maat 13 of een ratel met een dop nummer 13 nodig.
  • Page 19: Technische Gegevens

    BEDIENING Voor een optimaal gebruik moet de roller in regelmatige banen over het te bewerken grondoppervlak worden geduwd. Wals vervolgens de grond nog een maal in dwarsrichting. TECHNISCHE GEGEVENS Rollerbreedte 60 cm Totale hoogte met duwstang 106 cm Roller Ø 32 cm Gewicht, gevuld met water 60 kg...
  • Page 20 INSTRUKCJA Szanowni Klienci, zakup naszego wysokiej jakości produktu to dobry wybór. Aby móc jak najdłużej korzystać z produktu i zapewnić jego bezpieczne użytkowanie, należy przestrzegać podanej na odwrocie instrukcji montażu i obsługi. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są...
  • Page 21: Lista Części

    ROZPAKOWANIE Otworzyć karton i wyjąć produkt. Po rozpakowaniu skontrolować produkt pod względem kompletności lub uszkodzeń. Późniejsze reklamacje nie będą akceptowane. LISTA CZĘŚCI SZT. SZT. walec osłona osi zgarniacz zabrudzeń nakrętka kołpakowa M8 dolny drążek nakrętka zabezpieczająca pałąk do ciągnięcia zatyczka MONTAŻ...
  • Page 22: Dane Techniczne

    PRACA W celu optymalnego zastosowania walca przesuwać go po regularnym torze na obrabianej powierzchni. Następnie przewalcować glebę jeszcze raz w kierunku poprzecznym. DANE TECHNICZNE szerokość walca 60 cm całkowita wysokość 106 cm pałąkiem do ciągnięcia Ø walca 32 cm masa z napełnieniem wodą 60 kg pojemność...
  • Page 23 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 24 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...

This manual is also suitable for:

101165

Table of Contents