VEVOR TE283-C Manual
VEVOR TE283-C Manual

VEVOR TE283-C Manual

Digital turbo convevtion toaster oven

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
DIGITAL TURBO CONVEVTION
TOASTER OVEN
MODEL NUMBER: TE283-C
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TE283-C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR TE283-C

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support DIGITAL TURBO CONVEVTION TOASTER OVEN MODEL NUMBER: TE283-C We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 3 CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there is any technology or software updates on our product.
  • Page 4: Specification

    Thank you for purchasing the Digital Turbo Convection Toaster Oven. Please read the User Manual carefully before use and keep it in a convenient place for future reference. SPECIFICATION 1.MODEL NO.: TE283-C 2.POWER: 120VAC 60Hz 1800W 3.PRODUCT SIZE: 500x390x305mm 4.TEMPERATURE RANGE: 130°F-450°F 5.TIME RANGE: 1 Min ~ 12 Hour...
  • Page 5 10. Do not approach inflammable gases or electric furnaces or put them in a hot oven. 11. Do not use a metal cleaning brush to clean. 12. Take good care of this appliance, do not allow a child under 8 years of age to take it and its power cord.
  • Page 6 24. Always attach the plug to the appliance first, then plug the cord into the wall outlet. To disconnect, rum any control to “off,” then remove the plug from the wall outlet. 25. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug is intended to fit into a polarized outlet in only one way to reduce the risk of electric shock.
  • Page 7 LCD Display a. Functions Indicator - Toast, Bagel, Bake, Roast(Rotisserie), Broil, Pizza, Cookies, Reheat, Warm, Slow Cook b. Function Indicator Arrow c. 1-7 color shade setting indicator for Toast and Bagel mode d. Time Indicator e. Turbo Convection Heat Icon f.
  • Page 8: First Use

    Turn the temperature knob to increase or decrease the temperature setting. FIRST USE 1.When using this product for the first time, the product may have a little smoke or flavor. This is a normal phenomenon and will disappear soon. Make sure the product has good ventilation.
  • Page 9 2.Please check that all parts and accessories of the product are intact and undamaged. 3.Clean all parts of the product according to the "Cleaning and Maintenance" section. 4.Dry the parts thoroughly and assemble them into the inside of the product. Then, the product can be put into use.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 1.The product must be disconnected from the power supply and cooled thoroughly before cleaning. 2.Please use a soft dry cloth to wipe the inner cavity of the product. Do not use sharp or frictional materials to wipe the product's internal cavity to protect the inner cavity's metal coating.
  • Page 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 13 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support CONVECTION   T URBO   N UMÉRIQUE TOAST   C I­DESSUS NUMÉRO   D E   M ODÈLE :   T E283­C Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 14 Machine Translated by Google...
  • Page 15 Vous   a vez   d es   q uestions   s ur   n os   p roduits ?   V ous   a vez   b esoin   d 'assistance   t echnique ?   N 'hésitez   p as   à    nous   c ontacter : ServiceClient@vevor.com Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u   m anuel  ...
  • Page 16: Spécification

    Machine Translated by Google Nous   v ous   r emercions   d 'avoir   a cheté   l e   f our   g rille­pain   à    c onvection   t urbo   n umérique.   V euillez   l ire   a ttentivement Lisez   a ttentivement   l e   m anuel   d 'utilisation   a vant   u tilisation   e t   c onservez­le   d ans   u n   e ndroit   p ratique   p our   u ne   u tilisation   u ltérieure. référence.
  • Page 17 Machine Translated by Google 10.   N e   v ous   a pprochez   p as   d es   g az   i nflammables   o u   d es   f ours   é lectriques   e t   n e   l es   p lacez   p as   d ans   u n   e ndroit   c haud. four.
  • Page 18 Machine Translated by Google 24.   B ranchez   t oujours   d 'abord   l a   f iche   s ur   l 'appareil,   p uis   l e   c ordon   s ur   l a   p rise   m urale.   P our   débrancher   l 'appareil,   m ettez   n 'importe   q uelle   c ommande   s ur   «  off »,   p uis   r etirez   l a   f iche   d e   l a   p rise   m urale. sortie.
  • Page 19: Instructions D'utilisation

    Machine Translated by Google Écran   L CD a.   I ndicateur   d e   f onctions   ­    T oast,   B agel,   C uisson,   R ôtissage   ( rôtisserie),   G riller,   P izza,   Biscuits,   R échauffer,   R échauffer,   M ijoter b.   F lèche   i ndicatrice   d e   f onction c.  ...
  • Page 20 Machine Translated by Google Tournez   l e   b outon   d e   t empérature   p our   a ugmenter   ou   d iminuer   l e   r églage   d e   l a   t empérature. PREMIÈRE   U TILISATION 1.Lorsque   v ous   u tilisez   c e   p roduit   p our   l a   p remière   f ois,   i l   p eut   d égager   u n   p eu   d e   f umée   o u   d e   g oût.   Il  ...
  • Page 21 Machine Translated by Google 2.Veuillez   v érifier   q ue   t outes   l es   p ièces   e t   a ccessoires   d u   p roduit   s ont   i ntacts   e t intact. 3.   N ettoyez   t outes   l es   p ièces   d u   p roduit   c onformément   a u   «  Nettoyage   e t   e ntretien » section.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Machine Translated by Google NETTOYAGE   E T   E NTRETIEN 1.   L e   p roduit   d oit   ê tre   d ébranché   d e   l 'alimentation   é lectrique   e t   c omplètement   r efroidi avant   l e   n ettoyage. 2.   V euillez   u tiliser   u n   c hiffon   d oux   e t   s ec   p our   e ssuyer   l a   c avité   i ntérieure   d u   p roduit.   N 'utilisez   p as matériaux  ...
  • Page 23 Machine Translated by Google...
  • Page 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 25 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support DIGITALE TURBO-KONVEKTION OBEN TOASTEN MODELLNUMMER: TE283-C Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
  • Page 26 Machine Translated by Google...
  • Page 27 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich die genaue Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Page 28: Spezifikation

    Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie es für die spätere Verwendung an einem geeigneten Ort auf. Referenz. SPEZIFIKATION 1.MODELL-NR.: TE283-C 2.Leistung: 120 V Wechselstrom, 60 Hz, 1800 W. 3. PRODUKTGRÖSSE: 500 x 390 x 305 mm 4.
  • Page 29 Machine Translated by Google 10. Nähern Sie sich nicht brennbaren Gasen oder elektrischen Öfen und stellen Sie diese nicht in eine heiße Ofen. 11. Verwenden Sie zum Reinigen keine Metallbürste. 12. Gehen Sie mit dem Gerät sorgsam um, lassen Sie Kinder unter 8 Jahren nicht Nehmen Sie es und das Netzkabel.
  • Page 30 Machine Translated by Google 24. Stecken Sie immer zuerst den Stecker in das Gerät und dann das Kabel in die Steckdose. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, stellen Sie einen beliebigen Schalter auf „Aus“ und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Steckdose.
  • Page 31 Machine Translated by Google LCD Anzeige a. Funktionsanzeige - Toast, Bagel, Backen, Braten (Drehspieß), Grillen, Pizza, Kekse, Aufwärmen, Warmhalten, Langsames Garen b. Funktionsanzeigepfeil c. 1-7 Farbtoneinstellungsanzeige für Toast- und Bagelmodus d. Zeitanzeige e. Symbol für Turbo-Konvektionswärme f. Temperaturanzeige BEDIENUNGSANLEITUNG Stecken Sie das Gerät ein. Das Gerät gibt zwei lange Pieptöne ab und der LCD-Bildschirm wird leuchten.
  • Page 32 Machine Translated by Google Drehen Sie den Temperaturknopf, um die Temperatureinstellung zu erhöhen oder zu verringern. ERSTE VERWENDUNG 1. Wenn Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden, kann es etwas rauchen oder riechen. Dies ist ein normales Phänomen und verschwindet bald. Stellen Sie sicher, dass das Produkt gut belüftet ist.
  • Page 33 Machine Translated by Google 2.Bitte überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile des Produkts intakt sind und unbeschädigt. 3. Reinigen Sie alle Teile des Produkts gemäß der „Reinigung und Wartung“ Abschnitt. 4. Trocknen Sie die Teile gründlich und montieren Sie sie im Inneren des Produkts. Dann Das Produkt kann in Betrieb genommen werden.
  • Page 34: Reinigung Und Wartung

    Machine Translated by Google REINIGUNG UND WARTUNG 1.Das Produkt muss von der Stromversorgung getrennt und gründlich abgekühlt werden vor der Reinigung. 2.Bitte verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um den Innenraum des Produkts abzuwischen. Verwenden Sie nicht Wischen Sie den Innenraum des Produkts mit scharfen oder reibenden Materialien ab, um den Innenraum zu schützen. Metallbeschichtung der Hohlkammer.
  • Page 35 Machine Translated by Google...
  • Page 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 37 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support CONVEZIONE TURBO DIGITALE TOSTO SOPRA NUMERO MODELLO: TE283-C Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Page 38 Machine Translated by Google...
  • Page 39 Servizio Clienti@vevor.com Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva la chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 40: Importanti Misure Di Sicurezza

    Grazie per aver acquistato il Digital Turbo Convection Toaster Oven. Si prega di leggere il Manuale d'uso attentamente prima dell'uso e conservarlo in un luogo comodo per futuri riferimento. SPECIFICHE 1.NUMERO MODELLO: TE283-C 2. POTENZA: 120 V CA 60 Hz 1800 W 3. DIMENSIONE DEL PRODOTTO: 500x390x305mm 4.INTERVALLO DI TEMPERATURA: 130°F-450°F 5.INTERVALLO DI TEMPO: 1 min ~ 12 ore...
  • Page 41 Machine Translated by Google 10. Non avvicinarsi a gas infiammabili o forni elettrici o metterli in un ambiente caldo forno. 11. Non utilizzare spazzole metalliche per la pulizia. 12. Prendersi cura di questo apparecchio, non permettere a bambini di età inferiore a 8 anni di prendilo e il suo cavo di alimentazione.
  • Page 42 Machine Translated by Google 24. Collegare sempre prima la spina all'apparecchio, quindi collegare il cavo alla presa a muro. Per scollegare, ruotare qualsiasi controllo su "off", quindi rimuovere la spina dalla presa a muro presa. 25. Questo apparecchio ha una spina polarizzata (una lama è più larga dell'altra). Questa spina è progettata per adattarsi a una presa polarizzata in un solo modo per ridurre il rischio di scosse elettriche.
  • Page 43: Istruzioni Per L'uso

    Machine Translated by Google Schermo LCD a. Indicatore delle funzioni - Toast, Bagel, Cuocere al forno, Arrostire (girarrosto), Grigliare, Pizza, Biscotti, Riscaldamento, Caldo, Cottura lenta b. Freccia indicatrice della funzione c. Indicatore di impostazione della tonalità di colore da 1 a 7 per la modalità Toast e Bagel d.
  • Page 44: Primo Utilizzo

    Machine Translated by Google Ruotare la manopola della temperatura per aumentare o diminuire la temperatura impostata. PRIMO UTILIZZO 1. Quando si utilizza questo prodotto per la prima volta, il prodotto potrebbe avere un po' di fumo o sapore. Questo è un fenomeno normale e scomparirà presto. Assicurarsi che il prodotto abbia una buona ventilazione.
  • Page 45 Machine Translated by Google 2. Controllare che tutte le parti e gli accessori del prodotto siano integri e integro. 3. Pulire tutte le parti del prodotto secondo le istruzioni "Pulizia e manutenzione" sezione. 4. Asciugare accuratamente le parti e assemblarle all'interno del prodotto. Quindi, il prodotto può...
  • Page 46: Pulizia E Manutenzione

    Machine Translated by Google PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Il prodotto deve essere scollegato dall'alimentazione elettrica e raffreddato completamente prima della pulizia. 2. Si prega di utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire la cavità interna del prodotto. Non utilizzare materiali taglienti o frizionanti per pulire la cavità...
  • Page 47 Machine Translated by Google...
  • Page 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support CONVECCIÓN   T URBO   D IGITAL TOSTA   A RRIBA NÚMERO   D E   M ODELO:   T E283­C Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 50 Machine Translated by Google...
  • Page 51 ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   a sistencia   t écnica?   N o   d ude   e n   p onerse   e n   c ontacto   con   n osotros: Servicio   d e   a tención   a l   c liente@vevor.com Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Page 52 Machine Translated by Google Gracias   p or   a dquirir   e l   h orno   t ostador   d e   c onvección   d igital   t urbo.   L ea   a tentamente Lea   a tentamente   e l   M anual   d el   u suario   a ntes   d e   u sarlo   y    g uárdelo   e n   u n   l ugar   c onveniente   p ara   f uturas   c onsultas. referencia.
  • Page 53 Machine Translated by Google 10.   N o   s e   a cerque   a    g ases   i nflamables   n i   a    h ornos   e léctricos   n i   l os   c oloque   e n   u n   l ugar   c aliente. horno. 11.  ...
  • Page 54 Machine Translated by Google 24.   S iempre   c onecte   p rimero   e l   e nchufe   a l   a parato   y    l uego   e nchufe   e l   c able   a    l a   t oma   d e   c orriente   d e   l a   p ared.   Para  ...
  • Page 55: Instrucciones De Funcionamiento

    Machine Translated by Google Pantalla   L CD a.   I ndicador   d e   f unciones:   T ostar,   B agel,   H ornear,   A sar   ( rostizador),   A sar   a    l a   p arrilla,   Pizza,   G alletas,   R ecalentar,   C alentar,   C occión   l enta b.  ...
  • Page 56 Machine Translated by Google Gire   l a   p erilla   d e   t emperatura   p ara   a umentar   o   d isminuir   e l   a juste   d e   t emperatura. ESTRENO 1.   A l   u tilizar   e ste   p roducto   p or   p rimera   v ez,   p uede   q ue   e mita   u n   p oco   d e   h umo   o    s abor.   Este  ...
  • Page 57 Machine Translated by Google 2.   C ompruebe   q ue   t odas   l as   p iezas   y    a ccesorios   d el   p roducto   e stén   i ntactos   y Sin   d años. 3.   L impie   t odas   l as   p artes   d el   p roducto   d e   a cuerdo   c on   l a   s ección   " Limpieza   y    m antenimiento". sección.
  • Page 58: Limpieza Y Mantenimiento

    Machine Translated by Google LIMPIEZA   Y    M ANTENIMIENTO 1.   E l   p roducto   d ebe   d esconectarse   d e   l a   f uente   d e   a limentación   y    d ejarse   e nfriar   c ompletamente. Antes   d e   l impiar. 2.  ...
  • Page 59 Machine Translated by Google...
  • Page 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 61 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support CYFROWA TURBO KONWEWENCJA TOAST POWYŻEJ NUMER MODELU: TE283-C Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią...
  • Page 62 Machine Translated by Google...
  • Page 63 Obsługa Klienta@vevor.com To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Page 64 Dziękujemy za zakup cyfrowego piekarnika konwekcyjnego Turbo Convection Toaster Oven. Przeczytaj Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i przechowywać ją w dogodnym miejscu na przyszłość odniesienie. SPECYFIKACJA 1.NR MODELU: TE283-C 2. MOC: 120VAC 60Hz 1800W 3. ROZMIAR PRODUKTU: 500x390x305mm 4. ZAKRES TEMPERATUR: 130°F-450°F 5.
  • Page 65 Machine Translated by Google 10. Nie zbliżaj się do gazów łatwopalnych ani pieców elektrycznych i nie umieszczaj ich w gorącym miejscu. piekarnik. 11. Do czyszczenia nie należy używać metalowej szczotki czyszczącej. 12. Dbaj o to urządzenie, nie pozwalaj dzieciom poniżej 8 roku życia na korzystanie z niego. weź...
  • Page 66 Machine Translated by Google 24. Zawsze najpierw podłącz wtyczkę do urządzenia, a następnie podłącz przewód do gniazdka ściennego. Aby odłączyć, przestaw dowolny element sterujący na „wyłączone”, a następnie wyjmij wtyczkę ze ściany. wylot. 25. To urządzenie ma spolaryzowaną wtyczkę (jeden bolec jest szerszy od drugiego). Ta wtyczka jest przeznaczona do dopasowania do spolaryzowanego gniazdka tylko w jeden sposób, aby zmniejszyć...
  • Page 67: Instrukcja Obsługi

    Machine Translated by Google Wyświetlacz LCD a. Wskaźniki funkcji - Tosty, Bagel, Pieczenie, Pieczenie (rożno), Grillowanie, Pizza, Ciasteczka, Podgrzewanie, Ciepło, Wolne gotowanie b. Wskaźnik funkcji strzałka c. Wskaźnik ustawienia odcienia koloru 1-7 dla trybu Toast i Bagel d. Wskaźnik czasu e.
  • Page 68: Pierwsze Użycie

    Machine Translated by Google Obróć pokrętło temperatury, aby zwiększyć lub zmniejszyć ustawienie temperatury. PIERWSZE UŻYCIE 1. Podczas pierwszego użycia tego produktu, produkt może mieć trochę dymu lub smaku. Jest to normalne zjawisko i wkrótce zniknie. Upewnij się, że produkt ma dobrą wentylację.
  • Page 69 Machine Translated by Google 2. Sprawdź, czy wszystkie części i akcesoria produktu są nienaruszone i nieuszkodzony. 3. Wyczyść wszystkie części produktu zgodnie z instrukcją „Czyszczenie i konserwacja” sekcja. 4. Dokładnie osusz części i zamontuj je wewnątrz produktu. Następnie, produkt może być oddany do użytku. Tabela szybkiego odniesienia do funkcji gotowania: Domyślny Czas domyślny...
  • Page 70: Czyszczenie I Konserwacja

    Machine Translated by Google CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Produkt należy odłączyć od zasilania i dokładnie schłodzić. przed czyszczeniem. 2. Do wycierania wnętrza produktu należy używać miękkiej, suchej ściereczki. Nie należy używać ostre lub cierne materiały do wycierania wnętrza produktu w celu ochrony wnętrza metalowa powłoka wnęki.
  • Page 71 Machine Translated by Google...
  • Page 72 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 73 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support DIGITALE TURBOCONVEVTIE TOAST BOVEN MODELNUMMER: TE283-C Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij...
  • Page 74 Machine Translated by Google...
  • Page 75 Klantenservice@vevor.com Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Page 76: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Bedankt voor de aanschaf van de Digital Turbo Convection Toaster Oven. Lees Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar deze op een handige plaats voor toekomstig gebruik. referentie. SPECIFICATIE 1.MODEL NR.: TE283-C 2. VERMOGEN: 120VAC 60Hz 1800W 3. PRODUCTGROOTTE: 500x390x305mm 4. TEMPERATUURBEREIK: 130°F-450°F 5.
  • Page 77 Machine Translated by Google 10. Kom niet in de buurt van ontvlambare gassen of elektrische ovens en zet ze niet in een hete oven. oven. 11. Gebruik geen metalen reinigingsborstel om schoon te maken. 12. Zorg goed voor dit apparaat. Laat geen kinderen jonger dan 8 jaar dit apparaat gebruiken. neem het en het netsnoer.
  • Page 78 Machine Translated by Google 24. Sluit altijd eerst de stekker aan op het apparaat en steek daarna de stekker in het stopcontact. Om het apparaat los te koppelen, zet u een willekeurige bediening op "uit" en haalt u vervolgens de stekker uit het stopcontact. stopcontact.
  • Page 79 Machine Translated by Google LCD-scherm a. Functie-indicator - Toast, Bagel, Bakken, Braden (Rotisserie), Grillen, Pizza, Koekjes, Opwarmen, Warmhouden, Langzaam koken b. Functie-indicatorpijl c. 1-7 kleurtintinstellingsindicator voor Toast- en Bagel-modus d. Tijdindicator e. Turbo Convectie Warmte Icoon f. Temperatuurindicator GEBRUIKSAANWIJZING Sluit het apparaat aan. Het apparaat zal twee lange pieptonen laten horen en het LCD-scherm zal oplichten.
  • Page 80: Eerste Gebruik

    Machine Translated by Google Draai aan de temperatuurknop om de temperatuurinstelling te verhogen of te verlagen. EERSTE GEBRUIK 1. Wanneer u dit product voor het eerst gebruikt, kan het product een beetje rook of smaak hebben. Dit is een normaal verschijnsel en zal snel verdwijnen. Zorg ervoor dat het product goed geventileerd is.
  • Page 81 Machine Translated by Google 2. Controleer of alle onderdelen en accessoires van het product intact zijn en onbeschadigd. 3. Reinig alle onderdelen van het product volgens de "Reiniging en onderhoud" sectie. 4. Droog de onderdelen grondig en monteer ze in de binnenkant van het product. het product in gebruik kan worden genomen.
  • Page 82: Reiniging En Onderhoud

    Machine Translated by Google REINIGING EN ONDERHOUD 1. Het product moet van de stroomvoorziening worden losgekoppeld en grondig worden afgekoeld vóór het schoonmaken. 2. Gebruik een zachte, droge doek om de binnenkant van het product schoon te vegen. Gebruik niet scherpe of wrijvende materialen om de interne holte van het product af te vegen om de binnenkant te beschermen Metalen coating van de holte.
  • Page 83 Machine Translated by Google...
  • Page 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 85 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support DIGITAL TURBO KONVEVTION TOAST OVAN MODELLNUMMER: TE283-C Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
  • Page 86 Machine Translated by Google...
  • Page 87 CustomerService@vevor.com Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 88: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    Tack för att du köpte den Digital Turbo Convection Toaster Ugn. Vänligen läs bruksanvisningen noggrant före användning och förvara den på en lämplig plats för framtida bruk hänvisning. SPECIFIKATION 1. MODELLNR: TE283-C 2. STRÖM: 120VAC 60Hz 1800W 3.PRODUKTSTORLEK: 500x390x305mm 4. TEMPERATUROMRÅDE: 130°F-450°F 5.TIDSOMRÅDE: 1 min ~ 12 timmar...
  • Page 89 Machine Translated by Google 10. Närma dig inte brännbara gaser eller elektriska ugnar och ställ dem inte i en het ugn. 11. Använd inte en rengöringsborste av metall för att rengöra. 12. Ta väl hand om denna apparat, låt inte ett barn under 8 år göra det ta den och dess nätsladd.
  • Page 90 Machine Translated by Google 24. Anslut alltid kontakten till apparaten först och anslut sedan sladden till vägguttaget. För att koppla bort, ställ valfri kontroll till "av" och ta sedan bort kontakten från väggen utlopp. 25. Denna apparat har en polariserad kontakt (det ena bladet är bredare än det andra). Denna kontakt är avsedd att passa in i ett polariserat uttag på...
  • Page 91 Machine Translated by Google LCD-skärm a. Funktionsindikator - Rostat bröd, bagel, baka, stekt (rotisserie), stek, pizza, kakor, återuppvärmning, varm, långsam tillagning b. Funktionsindikatorpil c. 1-7 färgtonsinställningsindikator för Toast och Bagel-läge d. Tidsindikator e. Turbo konvektion värme ikon f. Temperaturindikator DRIFTINSTRUKTIONER Koppla in enheten.
  • Page 92 Machine Translated by Google Vrid temperaturvredet för att öka eller minska temperaturinställningen. FÖRSTA ANVÄNDNING 1. När du använder denna produkt för första gången kan produkten ha lite rök eller smak. Detta är ett normalt fenomen och kommer snart att försvinna. Se till att produkten har god ventilation.
  • Page 93 Machine Translated by Google 2. Kontrollera att alla delar och tillbehör till produkten är intakta och oskadad. 3. Rengör alla delar av produkten enligt "Rengöring och underhåll" avsnitt. 4.Torka delarna noggrant och montera dem på insidan av produkten. Sedan, produkten kan tas i bruk. Snabbreferenstabell för matlagningsfunktioner: Standard Fungera...
  • Page 94: Rengöring Och Underhåll

    Machine Translated by Google RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 1. Produkten måste kopplas bort från strömförsörjningen och kylas ordentligt före rengöring. 2. Använd en mjuk torr trasa för att torka av produktens inre hålighet. Använd inte vassa eller friktionsmaterial för att torka av produktens inre hålighet för att skydda insidan kavitetens metallbeläggning.
  • Page 95 Machine Translated by Google...
  • Page 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents