Page 1
User Manual of Product 1: Senco - 3L0003N SNS41 16-Gauge Construction Stapler...
Page 2
SNS41 Heavy Stapler Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d’Emploi Senco Brands, Inc. 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, OH 45245 Warnings for the safe use of this tool are included in this manual. 1-800-543-4596 Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. www.senco.com Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité...
TABLE OF CONTENTS TABLA DES MATERIAS TABLE DES MATIERES ’ ...2 ..2 ’ ..2 employer esponsibilities responsabilidades del empleador responsabilites de l employeUr ....3 - 5 ....3 - 5 ..3 - 5 afety arnings visos de egUridad avertissements de sécUrité ........5 - 7 ....5 - 7 ’o...
SAFETY WARNINGS AVISOS AVERTISSEMENTS DE SEGURIDAD DE SÉCURITÉ WARNING! ADVERTENCIA! AVERTISSEMENT y Read and understand all y Lea y comprenda todas y Maintenez votre zone de instructions. Failure to follow las instrucciones. La falta travail propre et bien éclairée. all instructions listed below, de observación de todas Des établis en désordre et may result in electric shock,...
Page 5
SAFETY WARNINGS AVISOS AVERTISSEMENTS DE SEGURIDAD DE SÉCURITÉ y Do not overreach. Keep y No se estire para trabajar. y Ne présumez pas de vos proper footing and balance at Mantenga en todo momento forces. Restez bien stable et all times. Proper footing and una posición adecuada y en équilibre à...
SAFETY WARNINGS AVISOS AVERTISSEMENTS DE SEGURIDAD DE SÉCURITÉ y Never use a tool that leaks air y Nunca use una herramienta y N’utilisez jamais un outil qui a or needs repair. que tenga escapes de aire o des fuites d’air ou qui a besoin que necesite reparación.
Page 7
TOOL USE USE DE LA HERRAMIENTA UTILISATION D L’OUTIL y Tap feeder shoe and allow to y Empuje el alimentador hacia y Poussez vers le bas le sabot slide forward. abajo y deslícelo hacia du chargeur et faites-le glisser adelante. en avant.
Page 8
TOOL USE USE DE LA HERRAMIENTA UTILISATION D L’OUTIL y The deflector can be rotated y El deflector puede rotarse y Le déflecteur peut être orienté to change the direction of para cambiar la dirección del différemment pour changer the exhaust air. Disconnect aire expedido por el mofle.
MAINTENANCE MAINTENIMIENTO ENTRETIEN y Read and understand y Antes de usar la herramienta y Lisez et assimilez le manuel “SAFETY INSTRUCTIONS” lea y comprenda el manual “INstructions de sécurité” livré manual shipped with this tool “INSTRUCCIONES DE avec cet outil avant de l’utiliser. before using tool.
TROUBLESHOOTING IDENTIFICACIÓN DE FALLAS DÉPANNAGE WARNING ALERTA AVERTISSEMENT Repairs other than those Las reparaciones, fuera de Les réparations autres que described here should be aquellas descritas aquí, celles décrites ici doivent être performed only by trained, deben de ser llevadas a réalisées uniquement par du qualified personnel.
SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS .062" 7/16” Code Inches 1,57 mm 11,1 mm 1 ⅛ 1 ¼ 1 ⅜ 1 ½ 1 ⅝ 1 ¾ N21* .055” *SOFTWOOD APPLICATIONS ONLY 1,40 mm *SOLO PARA APLICAIONES EN MADERA BLANDA *UNIQUEMENT DANS DU BOIS TENDRE TECHNICAL SPECIFICATIONS Minimum to maximum operating pressure 80–120 psi...
Limited Warranty SENCO® Pneumatic, DuraSpin®, Cordless Tools & Compressors Senco Products, Inc. (“SENCO”) designs and constructs its products using the highest standards of material and workmanship. SENCO warrants to the original retail purchaser that the following products will be free from defects in material or workmanship for the warranty period specified below: Pnuematic tools Fusion Tools...
Need help?
Do you have a question about the Senco SNS41 and is the answer not in the manual?
Questions and answers