Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
SMART WINTERHANDSCHUHE
#7777 | 7788
DE | GB | NL | FR | IT | CZ | PL | SI | SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7777 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Prophete 7777

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG SMART WINTERHANDSCHUHE #7777 | 7788 DE | GB | NL | FR | IT | CZ | PL | SI | SK...
  • Page 2: Table Of Contents

    Produktes hin, die zu Schäden oder ernsten Verletzungen bzw. zum Tod führen kön- nen. GEFAHR! Dieser Warnhinweis macht Sie auf mögliche Schäden aufmerksam, die zu geringfügi- gen Verletzungen oder Schäden am Produkt führen können. ACHTUNG! EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Sie finden die EG-Konformitätserklärung zu diesem Produkt auf unserer Homepage unter www.prophete.de.
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UNFALL- UND BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! • Dieses Produkt darf nicht von Personen verwendet werden, die unempfindlich auf Hitze reagieren und andere schutzbedürftige Personen, die nicht auf eine GEFAHR! Überhitzung reagieren können (z.B. Personen mit krankheitsbedingten Hautveränderungen oder vernarbten Hautpartien im Anwendungsgebiet, Personen unter Einfluss von schmerzlindernen Medikamenten oder Alkohol).
  • Page 4: Sicherheitshinweise Zum Akku

    • Trennen Sie den Akku von der Stromversorgung, sobald der Ladevorgang beendet ist. LIEFERUMFANG • Handschuhe (Paar) • Akku (2x) • USB-C-Kabel (2x) TECHNISCHE DATEN S/M (#7777), L/XL (#7788) GRÖSSEN MATERIAL Nylon | 3M Thinsulate Isolierung | wasser- und winddicht, touchscreen-fähig HEIZBEREICH 5 Finger + Handrücken HEIZSTUFEN 3 Stufen | 40/50/60°C...
  • Page 5: Bauteilbenennung

    BAUTEILBENENNUNG | BENUTZUNGSHINWEISE BAUTEILBENENNUNG AKKU STECKER/KABEL HEIZELEMENT ZUGBAND MIT VERSCHLUSS REISSVERSCHLUSS/AKKUTASCHE BEDIENKOPF FÜR HEIZELEMENT UND LED-/TEMPERATURANZEIGE SICHERHEITS-REFLEXSTREIFEN VERSTELLBARER GURT USB-C-KABEL FÜR USB-LADEBUCHSE LED-LADESTANDANZEIGE / TEST-KNOPF BUCHSE FÜR STECKER/KABEL HEIZELEMENT BENUTZUNGSHINWEISE AKKU LADEN 1. Öffnen Sie den Reißverschluss der Akkutasche , entnehmen Sie den Akku und ziehen Sie an- schließend den Stecker 2.
  • Page 6: Entsorgung

    PFLEGE- UND LAGERHINWEISE | GRANTIEINFORMATIONEN | ENTSORUNG PFLEGE- UND LAGERHINWEISE • Entnehmen Sie den Akku vor der Reinigung des Handschuhs. • Die Oberfläche des Handschuhs können Sie mit einem feuchten Tuch von Hand reinigen. Las- sen Sie den Handschuh lufttrocknen. •...
  • Page 7 USER MANUAL SMART WINTER GLOVES #7777 | 7788...
  • Page 8: Ec Declaration Of Conformity

    • Keep the use manual and pass it on if you sell or pass on the product. You can find the current version of this user manual available for download on our website www.prophete.de. IDENTIFICATION OF IMPORTANT NOTES This warning indicates possible dangers during handling or use of the product which may result in damage or serious injuries, or even death.
  • Page 9: General Safety Information

    GENERAL SAFETY INFORMATION GENERAL SAFETY INFORMATION RISK OF ACCIDENTS AND DAMAGE! • This product may not be used by persons who do not react to heat and other vulnerable persons who are unable to react to overheating (e.g. persons with skin changes owing to illness or scarred areas of skin in the area of application, persons DANGER under the influence of pain-relieving medication or alcohol).
  • Page 10: Safety Information Concerning The Battery Pack

    SCOPE OF DELIVERY • Gloves (pair) • Battery pack (2x) • USB-C cable (2x) TECHNICAL DATA S/M (#7777), L/XL (#7788) SIZES MATERIAL Nylon | 3M Thinsulate insulation | water and wind-proof, touchscreen compatible HEATING AREA 5 fingers + backs of hands HEAT SETTINGS 3 settings | 40/50/60 °C...
  • Page 11: Part Names

    PART NAMES | INSTRUCTIONS FOR USE PART NAMES BATTERY PACK HEATING ELEMENT PLUG/CABLE DRAWSTRING WITH FASTENER ZIP/BATTERY PACK POCKET CONTROL KNOB FOR HEATING ELEMENT AND LED/TEMPERATURE INDICATOR SAFETY REFLECTIVE STRIPS ADJUSTABLE STRAP USB-C CABLE FOR USB CHARGING SOCKET LED CHARGE INDICATOR / TEST KNOB SOCKET FOR HEATING ELEMENT PLUG/CABLE INSTRUCTIONS FOR USE CHARGING THE BATTERY PACK...
  • Page 12: Warranty

    CARE AND STORAGE INSTRUCTIONS | WARRANTY INFORMATION | DISPOSAL CARE AND STORAGE INSTRUCTIONS • Remove the battery pack from the glove before cleaning. • The surface of the glove can be cleaned by hand with a damp cloth. Allow the glove to air dry. •...
  • Page 13 GEBRUIKSAANWIJZING SLIMME WINTERHANDSCHOENEN #7777 | 7788...
  • Page 14: Eg-Conformiteitsverklaring

    • Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze door wanneer u het product verkoopt of doorgeeft. De nieuwste versie van deze gebruiksaanwijzing kunt u downloaden van onze website www.prophete.de. MARKERING VAN BELANGRIJKE OPMERKINGEN Deze waarschuwing wijst op mogelijke gevaren bij het hanteren of bedienen van het product, die kunnen leiden tot schade, ernstig letsel of overlijden.
  • Page 15: Algemene Veiligheidsinstructies

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GEVAAR VOOR ONGEVALLEN EN SCHADE! • Dit product mag niet worden gebruikt door personen die ongevoelig zijn voor warmte of door andere kwetsbare personen die niet kunnen reageren op oververhitting (bijv. personen met door een aandoening veroorzaakte huidveranderingen of littekenhuid WAARSCHUWING in het gebied waar het product wordt aangebracht, personen onder invloed van pijnstillende medicijnen of alcohol).
  • Page 16: Veiligheidsinstructies Bij De Batterij

    OMVANG VAN DE LEVERING • Handschoenen (paar) • Oplaadbare batterij (2x) • USB-C-kabel (2x) TECHNISCHE GEGEVENS S/M (#7777), L/XL (#7788) MATEN MATERIAAL Nylon | 3M Thinsulate isolatie | water- en winddicht, geschikt voor aanraakscherm VERWARMINGSGEBIED 5 vingers + rug van de hand VERWARMINGSNIVEAUS 3 niveaus | 40/50/60 °C...
  • Page 17: Overzicht Van Onderdelen

    OVERZICHT VAN ONDERDELEN | GEBRUIKSINSTRUCTIES OVERZICHT VAN ONDERDELEN OPLAADBARE BATTERIJ STEKKER/KABEL VERWARMINGSELEMENT TREKKOORD MET SLUITING RITSSLUITING/BATTERIJZAK BEDIENINGSKNOP VOOR VERWARMINGSELE- MENT EN LED-/TEMPERATUURWEERGAVE REFLECTERENDE VEILIGHEIDSSTRIP VERSTELBARE RIEM USB-C-KABEL VOOR USB-LAADPOORT LED-LAADNIVEAU-INDICATOR / TESTKNOP POORT VOOR STEKKER/KABEL VERWARMINGS- ELEMENT GEBRUIKSINSTRUCTIES BATTERIJ LADEN 1.
  • Page 18: Garantie

    ONDERHOUDS- EN OPSLAGINSTRUCTIES | INFORMATIE OVER GARANTIE | AFVALVERWIJDERING ONDERHOUDS- EN OPSLAGINSTRUCTIES • Verwijder de batterij voordat u de handschoen schoonmaakt. • Het oppervlak van de handschoen kunt u met de hand reinigen met een vochtige doek. Laat de handschoen aan de lucht drogen. •...
  • Page 19 MODE D’EMPLOI GANTS D’HIVER INTELLIGENTS #7777 | 7788...
  • Page 20: Déclaration De Conformité Ce

    Cet avertissement vous met en garde contre d’éventuels dommages qui pourraient entraîner des blessures mineures ou endommager le produit. ATTENTION! DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Vous trouverez la déclaration de conformité CE de ce produit sur notre site Internet à l’adresse www.prophete.de.
  • Page 21: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Risque d’accident et d’endommagement ! • Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes insensibles à la chaleur et d’autres personnes vulnérables qui ne peuvent pas réagir en cas de surchauffe (par exemple, les personnes présentant des lésions cutanées dues à...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Pour La Batterie

    CONTENU DE LA LIVRAISON • Gants (paire) • Batterie (2x) • Câble USB-C (2x) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S/M (#7777), L/XL (#7788) TAILLES MATÉRIAU Nylon | isolation 3M Thinsulate | imperméable et coupe-vent, compatible avec les écrans tactiles ZONE CHAUFFÉE 5 doigts + dos de la main PALIERS DE CHAUFFAGE 3 paliers | 40/50/60 °C...
  • Page 23: Désignation Des Composants

    DÉSIGNATION DES COMPOSANTS | CONSEILS D'UTILISATION DÉSIGNATION DES COMPOSANTS BATTERIE CONNECTEUR / CÂBLE POUR ÉLÉMENT CHAUF- FANT CORDON DE SERRAGE AVEC FERMETURE FERMETURE ÉCLAIR / ÉTUI POUR BATTERIE TÊTE DE COMMANDE POUR ÉLÉMENT CHAUF- FANT ET INDICATEUR LED / DE TEMPÉRATURE BANDES RÉFLÉCHISSANTES DE SÉCURITÉ...
  • Page 24: Conseils D'entretien

    CONSEILS D’ENTRETIEN ET DE STOCKAGE | INFORMATIONS SUR LA GARANTIE | ÉLIMINATION CONSEILS D’ENTRETIEN ET DE STOCKAGE • Retirez la batterie avant de nettoyer le gant. • Vous pouvez nettoyer la surface du gant à la main avec un chiffon humide. Laissez le gant sé- cher à...
  • Page 25: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO GUANTI INVERNALI SMART #7777 | 7788...
  • Page 26: Dichiarazione Di Conformità Ce

    La presente avvertenza richiama l’attenzione sui possibili danni che potrebbero esse- re causa di lesioni lievi o danni al prodotto. AVVERTENZA! DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE La dichiarazione di conformità CE di questo prodotto è consultabile sulla nostra homepage all’indirizzo www.prophete.de.
  • Page 27: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO DI INCIDENTI E DANNEGGIAMENTO! • Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone insensibili al calore e da altri soggetti vulnerabili che non possono reagire al surriscaldamento (ad es. persone con alterazioni cutanee dovute a malattie o aree cicatrizzate della pelle nella zona di PERICOLO applicazione, persone sotto l’influsso di farmaci antidolorifici o alcol).
  • Page 28: Istruzioni Di Sicurezza Per La Batteria

    • Scollegare la presa di carica dall'alimentazione una volta completata la ricarica. CONTENUTO DELLA FORNITURA • Guanti (paio) • Batteria (2x) • Cavo USB-C (2x) SPECIFICHE TECNICHE S/M (#7777), L/XL (#7788) TAGLIE MATERIALE Nylon | Isolamento termico 3M Thinsulate | idrorepellenti e antivento, adatti per touchscreen ZONA DI RISCALDAMENTO...
  • Page 29: Denominazione Del Componente

    DENOMINAZIONE DEL COMPONENTE | ISTRUZIONI PER L’USO NOME DEL COMPONENTE BATTERIA SPINA/CAVO ELEMENTO RISCALDANTE COULISSE CON FIBBIA CHIUSURA CON CERNIERA/TASCA DELLA BATTE- PULSANTE DI CONTROLLO DELL’ELEMENTO RI- SCALDANTE E INDICATORE DELLA TEMPERATU- RA/LED STRISCE CATARIFRANGENTI DI SICUREZZA CINTURINO REGOLABILE CAVO USB TIPO C PER PRESA DI CARICA USB INDICATORE LED DELLO STATO DI RICARICA / PULSANTE TEST PRESA PER SPINA/CAVO ELEMENTO RISCAL-...
  • Page 30: Istruzioni Per La Manutenzione

    ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE E LA CONSERVAZIONE | INFORMAZIONI DI GARANZIA | SMALTIMENTO riscaldamento adeguato (da 1 a 3). Il LED indica il livello di riscaldamento selezionato e il dis- play numerico mostra la temperatura misurata dell'elemento riscaldante. ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE E LA CONSERVAZIONE •...
  • Page 31: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE SMART ZIMNÍ RUKAVICE #7777 | 7788...
  • Page 32: Es Prohlášení O Shodě

    • Návod k obsluze si uschovejte a přiložte jej při prodeji nebo předávání výrobku. Aktuální verzi tohoto návodu k obsluze si můžete stáhnout z našich webových stránek www.prophete.de. OZNAČENÍ DŮLEŽITÝCH INFORMACÍ Tato výstraha Vás upozorňuje na možná nebezpečí při manipulaci nebo provozu výrobku, která...
  • Page 33: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NEBEZPEČÍ ÚRAZU A POŠKOZENÍ! • Tento výrobek nesmí používat osoby necitlivé na teplo a jiné zranitelné osoby, které nemohou reagovat na přehřátí (např. osoby s patologickými kožními Nebezpečí změnami nebo zjizvenou kůží v místě aplikace, osoby pod vlivem léků tlumících bolest nebo alkoholu).
  • Page 34: Bezpečnostní Pokyny K Akumulátoru

    • Jakmile je nabíjení dokončeno, odpojte akumulátor od zdroje napájení. ROZSAH DODÁVKY • rukavice (pár) • akumulátor (2x) • USB-C kabel (2x) TECHNICKÉ ÚDAJE S/M (#7777), L/XL (#7788) VELIKOSTI MATERIÁL Nylon | Izolace 3M Thinsulate | voděodolné a větruodolné, s možností ovládání dotyko- vé obrazovky VYHŘÍVANÁ OBLAST 5 prstů...
  • Page 35: Označení Součástí

    OZNAČENÍ SOUČÁSTÍ | POKYNY K POUŽITÍ OZNAČENÍ SOUČÁSTÍ AKUMULÁTOR ZÁSTRČKA/KABEL TOPNÉHO TĚLESA STAHOVACÍ ŠŇŮRKA SE ZAPÍNÁNÍM ZIP/ TAŠKA NA AKUMULÁTOR OVLÁDACÍ TLAČÍTKO TOPNÉHO TĚLESA A UKAZATEL LED/TEPLOTY BEZPEČNOSTNÍ REFLEXNÍ PROUŽKY NASTAVITELNÝ POPRUH USB-C KABEL PRO USB NABÍJECÍ ZÁSUVKU LED UKAZATEL STAVU NABITÍ / TESTOVACÍ TLA- ČÍTKO ZÁSUVKA PRO ZÁSTRČKU/KABEL TOPNÉHO TĚ- LESA...
  • Page 36: Pokyny K Péči

    POKYNY K PÉČI A SKLADOVÁNÍ | INFORMACE O ZÁRUCE | LIKVIDACE POKYNY K PÉČI A SKLADOVÁNÍ • Před čištěním rukavice vyjměte akumulátor. • Povrch rukavice můžete očistit ručně vlhkým hadříkem. Rukavici nechte uschnout na vzduchu. • Před uskladněním nabíjejte vybitý akumulátor minimálně 2 hodiny a nejpozději po 3 měsících minimálně...
  • Page 37: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI INTELIGENTNE RĘKAWICE ZIMOWE #7777 | 7788...
  • Page 38: Deklaracja Zgodności We

    śmiercią włącznie. Zagrożenie To ostrzeżenie wskazuje na potencjalne szkody, które mogą prowadzić do drobnych urazów albo uszkodzeń produktu. Niebezpieczeństwo DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Deklarację zgodności WE dotyczącą tego produktu można znaleźć na naszej stronie pod adresem www.prophete.de.
  • Page 39: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA RYZYKO WYPADKU I USZKODZENIA! • Ten produkt nie może być używany przez osoby, które nie reagują na ciepło oraz inne osoby wymagające szczególnej opieki, które nie są w stanie zareagować na Zagrożenie zbyt wysoką temperaturę (np. osoby ze zmianami skórnymi wywołanymi chorobą albo zbliznowaceniem w miejscu stosowania produktu, osoby znajdujące się...
  • Page 40: Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Akumulatora

    • Odłączyć akumulator od zasilacza, gdy tylko proces ładowania się zakończy. ZAKRES DOSTAWY • Rękawice (para) • Akumulator (2×) • Przewód USB-C (2×) DANE TECHNICZNE S/M (#7777), L/XL (#7788) ROZMIARY Nylon | izolacja 3M Thinsulate | wodoszczelność, wiatroszczelność, możliwość obsługi MATERIAŁ ekranu dotykowego OBSZAR GRZANIA 5 palców + grzbiet dłoni...
  • Page 41: Wykaz Elementów

    WYKAZ ELEMENTÓW | INFORMACJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA WYKAZ ELEMENTÓW AKUMULATOR WTYCZKA/PRZEWÓD ELEMENTU GRZEWCZEGO ŚCIĄGACZ Z ZAPIĘCIEM ZAMEK BŁYSKAWICZNY / KIESZEŃ NA AKUMU- LATOR PRZYCISK OBSŁUGI ELEMENTU GRZEWCZEGO I WSKAŹNIK LED/TEMPERATURY ODBLASKOWE PASKI BEZPIECZEŃSTWA REGULOWANY PASEK PRZEWÓD USB-C DO GNIAZDA ŁADOWANIA USB DIODA LED WSKAZUJĄCA POZIOM NAŁADOWA- NIA / PRZYCISK TESTOWY GNIAZDO NA WTYCZKĘ...
  • Page 42: Utylizacja

    INFORMACJE DOT. KONSERWACJI I PRZECHOWYWANIA | INFORMACJE DOT. GWARANCJI | UTYLIZACJA INFORMACJE DOT. KONSERWACJI I PRZECHOWYWANIA • Przed przystąpieniem do czyszczenia rękawic należy wyjąć akumulator. • Powierzchnię rękawicy można wyczyścić ręcznie za pomocą zwilżonej szmatki. Pozostawić rękawice do wyschnięcia na powietrzu. •...
  • Page 43: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO PAMETNE ZIMSKE ROKAVICE ŠT. 7777 | 7788 DE | GB | NL | FR | IT | CZ | PL | SI | SK...
  • Page 44: Izjava Es O Skladnosti

    • Navodila za uporabo shranite in jih priložite ob prodaji ali predaji izdelka drugim. Trenutno različico teh navodil za uporabo lahko prenesete z našega spletnega mesta www.prophete.de. OZNAKE POMEMBNIH OPOMB To opozorilo opozarja na možne nevarnosti pri uporabi izdelka, ki lahko povzročijo škodo, hude telesne poškodbe ali celo smrt.
  • Page 45: Splošna Varnostna Opozorila

    SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA NEVARNOST NESREČE IN TELESNIH POŠKODB! • Tega izdelka ne smejo uporabljati ljudje, ki so neobčutljivi na vročino, in drugi ranljivi ljudje, ki se ne morejo odzvati na pregrevanje (npr. ljudje z bolezenskimi kožnimi spremembami ali brazgotinastimi predeli kože v območju uporabe in ljudje TVEGANJE pod vplivom zdravil za lajšanje bolečin ali alkohola).
  • Page 46: Varnostna Navodila Za Polnilno Baterijo

    OBSEG DOBAVE • Rokavice (par) • Polnilna baterija (2×) • Kabel USB-C (2×) TEHNIČNI PODATKI S/M (št. #7777), L/XL (št. #7788) VELIKOSTI Najlon | Izolacija 3M Thinsulate | Odporno na vodo in veter, združljivo z zasloni na MATERIAL dotik OGREVANO OBMOČJE...
  • Page 47: Oznaka Dela

    OZNAKA DELA | NAVODILA ZA UPORABO OZNAKA DELA POLNILNA BATERIJA VTIČ/KABEL GRELNIKA POTEZNI TRAK Z ZAPIRALOM ZADRGA/ŽEP ZA POLNILNO BATERIJO UPRAVLJALNA GLAVA ZA GRELNIK IN LUČKA LED/PRIKAZ TEMPERATURE VARNOSTNI ODSEVNI TRAKOVI NASTAVLJIVI TRAK KABEL USB-C ZA POLNILNO VTIČNICO USB PRIKAZ NAPOLNJENOSTI Z LUČKAMI LED/TIPKA ZA PREVERJANJE VTIČNICA ZA VTIČ/KABEL GRELNIKA NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 48: Navodila Za Nego

    NAVODILA ZA NEGO IN SHRANJEVANJE | INFORMACIJE O GARANCIJI | ODSTRANJEVANJE MED ODPADKE NAVODILA ZA NEGO IN SHRANJEVANJE • Pred čiščenjem rokavice odstranite polnilno baterijo. • Površino rokavice lahko očistite ročno z vlažno krpo. Rokavico pustite, da se posuši na zraku. •...
  • Page 49: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE SMART ZIMNÉ RUKAVICE #7777 | 7788...
  • Page 50: Es Vyhlásenie O Zhode

    • Návod na použitie uschovajte a priložte ho k výrobku pri jeho predaji alebo odovzdaní ďalším osobám. Aktuálnu verziu tohto návodu na použitie si môžete stiahnuť z našej webovej stránky www.prophete.de. OZNAČENIE DÔLEŽITÝCH POKYNOV Toto varovanie upozorňuje na možné nebezpečenstvá pri manipulácii s výrobkom ale- bo pri jeho prevádzke, ktoré môžu viesť k poškodeniam, vážnym poraneniam alebo smrti.
  • Page 51: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU A POŠKODENIA! • Tento výrobok nesmú používať osoby necitlivé na teplo a iné zraniteľné osoby, ktoré nie sú schopné reagovať na prehriatie (napr. osoby s chorobnými zmenami kože NEBEZPEČENSTVO! alebo zjazvenými partiami kože v oblasti použitia, osoby pod vplyvom liekov utišujúcich bolesť...
  • Page 52: Bezpečnostné Pokyny Pre Batériu

    • Po ukončení nabíjania ihneď odpojte batériu od zdroja napájania. ROZSAH DODÁVKY • Rukavice (pár) • Batéria (2 x) • USB-C kábel (2 x) TECHNICKÉ ÚDAJE S/M (#7777), L/XL (#7788) VEĽKOSTI MATERIÁL nylon | izolácia 3M Thinsulate | nepremokavé a vetruvzdorné, vhodné na obsluhu do- tykových displejov VYHRIEVANÁ OBLASŤ...
  • Page 53: Označenie Komponentov

    OZNAČENIE KOMPONENTOV | POKYNY NA POUŽÍVANIE OZNAČENIE KOMPONENTOV BATÉRIA ZÁSTRČKA/KÁBEL VYHRIEVACIEHO PRVKU SŤAHOVACIA ŠNÚRKA SO ZAISTENÍM ZAPÍNANIE NA ZIPS/VRECKO NA BATÉRIU OVLÁDACIE TLAČIDLO PRE VYHRIEVACÍ PRVOK A LED KONTROLKA/INDIKÁTOR TEPLOTY BEZPEČNOSTNÉ REFLEXNÉ PÁSIKY NASTAVITEĽNÝ POPRUH USB-C KÁBEL PRE USB NABÍJACIU ZDIERKU LED KONTROLKA STAVU NABITIA/TESTOVACIE TLAČIDLO ZDIERKA PRE ZÁSTRČKU/KÁBEL VYHRIEVACIE- HO PRVKU...
  • Page 54: Pokyny Na Údržbu

    POKYNY NA ÚDRŽBU A SKLADOVANIE | INFORMÁCIE O ZÁRUKE | LIKVIDÁCIA POKYNY NA ÚDRŽBU A SKLADOVANIE • Pred čistením rukavice z nej vyberte batériu. • Povrch rukavice môžete čistiť ručne navlhčenou handričkou. Nechajte rukavicu voľne vyschnúť na vzduchu. • Vybitú batériu alebo batériu pred uskladnením nabíjajte aspoň 2 hodiny a najneskôr po 3 mesia- coch taktiež...
  • Page 56 PROPHETE IN MOVING GMBH POSTFACH 2124 • D-33349 RHEDA-WIEDENBRÜCK LINDENSTRASSE 50 • D-33378 RHEDA-WIEDENBRÜCK WWW.PROPHETE.DE Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Vervielfältigung, Nachdruck und Über- setzung sowie jegliche wirtschaftliche Nutzung sind (auch auszugsweise, in gedruckter oder elektroni- scher Form) nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung zulässig.

This manual is also suitable for:

7788

Table of Contents