DCOOK 8089001 Instruction Manual

2-slice toaster
Hide thumbs Also See for 8089001:

Advertisement

Quick Links

TOSTADOR DOBLE RANURA
TORRADEIRA DUPLA FAITA
2-SLICE TOASTER
GRILLE-PAIN 2 TRANCHES
TOSTAPANE A DOPPIA FESSURA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES • INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION • MANUALE DI ISTRUZIONI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8089001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DCOOK 8089001

  • Page 1 TOSTADOR DOBLE RANURA TORRADEIRA DUPLA FAITA 2-SLICE TOASTER GRILLE-PAIN 2 TRANCHES TOSTAPANE A DOPPIA FESSURA MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES • INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION • MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Page 3: Advertencias De Seguridad

    TOSTADOR DOBLE RANURA DESCRIPCIÓN 1. Palanca de funcionamiento 2. Botón de cancelación 3. Selector para control de tostado 4. Función descongelación 5. Botón para recalentar 6. Bandeja recogemigas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas instruccio- nes antes de utilizar el aparato y siga siempre las instrucciones de seguri- dad y funcionamiento.
  • Page 4 que implica. • Los niños no deben jugar con el aparato, y deben ser supervisados para asegurarse de ello. • Mantener el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados.
  • Page 5 persiste, contacte con un electricis- ta cualificado autorizado (*). • De vez en cuando revise el aparato por daños. Nunca utilice el aparato si el cable o el aparato están dañados. En ese caso, las reparaciones deben ser realizadas por un electricista cualificado (*). Si se daña el cable, debe ser reemplazado por un electricista cualificado (*) para evitar cualquier tipo de peligro.
  • Page 6 especialmente si deja el aparato sin supervisión o si lo ensambla o desmonta o antes de limpiarlo. • Utilice el aparato siempre en una superficie plana. • Nunca utilice accesorios que no sean recomendados por el fabricante. Podrían constituir un peligro para el usuario y dañar el aparato.
  • Page 7 • Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en todo momento, ya que entra en contacto directo con los alimentos. Consulte la sección “Limpieza” en el manual de instrucciones. • Asegúrese de que las partes calientes del aparato no estén expuestas a materiales inflamables, tales como...
  • Page 8 • Cuando limpie el aparato, no utilice estropajos metálicos para evitar cualquier riesgo futuro de cortocircuito eléctrico. • Asegúrese, de desenchufar el aparato antes de limpiarlo. • Nunca debe encender el aparato por medio de un temporizador externo o por medio de ningún tipo de sistema de control remoto independiente.
  • Page 9 OJO: ¡La palanca no se quedará abajo si el aparato no está enchufado! MODO DE EMPLEO ANTES DEL PRIMER USO Ponga a funcionar la tostadora unas cuantas veces sin pan con el selector para control de tostado al nivel de potencia media para eliminar los residuos de fabricación.
  • Page 10: Mantenimiento Y Limpieza

    o tostar pan que no ha sido tostado lo suficiente durante un período corto sin modificar el grado de tostado. • El botón de descongelar le permite tostar el pan previamente congelado. • Siempre hay que desenchufar el aparato después de usarlo y dejarlo enfriar antes de manipularlo o guardarlo.
  • Page 11: Especificaciones Técnicas

    No se aceptará ninguna reclamación de garantía si el aparato ha sido abierto o dañado previamente. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: 8089001 Tensión nominal: 220-240V ~ 50Hz Potencia: 750W Este aparato está conforme con la Directiva 2014/35/EU de Baja tensión y con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética.
  • Page 12 CONDICIONES DE GARANTIA Es de aplicación a este producto la garantía legal conforme a la legislación vigente. Durante el período legal, todos los defectos materiales y de fabricación están cubiertos por la garantía. Para hacer uso de la garantía, debe acudir con el ticket de compra, al mismo establecimiento donde ha obtenido el artículo, y optar por la devolución del dinero o cambio del artículo defectuoso por uno nuevo.
  • Page 13: Advertências De Segurança

    TORRADEIRA DUPLA FAITA DESCRIÇÃO 1. Alavanca de funcionamento 2. Botão de cancelamento 3. Seletor para controlo do torrado 4. Função descongelação 5. Botão para reaquecer 6. Tabuleiro recolhe-migalhas ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA • Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho e siga sempre as instruções de segurança e funcionamento.
  • Page 14 dispositivo e os riscos que envolve. • As crianças não devem brincar com o aparelho e devem ser supervisionadas para assegurar-se disso. • Manter o aparelho fora do alcance das crianças menores de 8 anos. • As crianças não devem realizar a limpeza nem a manutenção do aparelho, salvo se tiverem mais de 8 anos e estejam a ser supervisionados.
  • Page 15 antes de esvaziá-lo e limpá-lo. Se o problema persistir, contacte um eletricista qualificado autorizado (*). • De vez em quando, verifique o aparelho relativamente a danos. Nunca utilize o aparelho se o cabo ou o aparelho apresentarem danos. Nesse caso, as reparações devem ser realizadas por um eletricista qualificado (*).
  • Page 16 tenha-o sempre num ambiente seco. • Desligue sempre o aparelho da rede elétrica quando não estiver em uso, especialmente se deixar o aparelho sem supervisão ou se o montar ou desmontar ou antes de o limpar. • Utilize sempre o aparelho numa superfície plana.
  • Page 17 • Use o aparelho exclusivamente para alimentos aptos a ser cozinhados. • É absolutamente necessário manter este aparelho sempre limpo, porque entra em contacto direto com os alimentos. Consulte a secção “Limpeza” no manual de instruções. • Certifique-se de que as partes quentes do aparelho não estejam expostas a materiais inflamáveis, tais como cortinas, toalhas, etc., porque existe o perigo de...
  • Page 18 • Quando limpar o aparelho, não utilize esfregões metálicos para evitar qualquer risco futuro de curto-circuito elétrico. • Certifique-se de que desliga o aparelho da corrente antes de limpá-lo. • Nunca deve acender o aparelho através de um temporizador externo ou por meio de qualquer tipo de sistema de controlo remoto independente.
  • Page 19 ATENÇÃO: A alavanca não fica em baixo se o aparelho não estiver ligado à rede elétrica! MODO DE UTILIZAÇÃO ANTES O PRIMEIRO USO • Ponha a torradeira a funcionar várias vezes sem pão com o seletor para o controlo do torrado ao nível da potência média para eliminar os resíduos de fabrico.
  • Page 20: Manutenção E Limpeza

    período curto sem modificar o grau de torrado. • O botão de descongelar permite-lhe torrar o pão previamente congelado. • Deve-se sempre desligar o aparelho depois do seu uso e deixá-lo arrefecer antes de manuseá-lo e guardá-lo. • Há um recolhedor do cabo no fundo do aparelho com uns engates. Quando guardar o aparelho, enrole o cabo à...
  • Page 21: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: 8089001 Tensão nominal: 220-240V ~ 50Hz Potência: 750W Este aparelho está em conformidade com a Diretiva 2014/35/EU de Baixa tensão e com a Diretiva 2014/30/EU de Compatibilidade Eletromagnética.
  • Page 22: Condições De Garantia

    A eliminação deve estar em conformidade com o regulamento local em vigor. Consulte as autoridades regionais ou municipais sobre as opções para a eliminação de resíduos. CONDIÇÕES DE GARANTIA Este produto está coberto pela garantia legal em conformidade com a legislação vigente. Durante o período legal, todos os defeitos materiais e de fabrico estão cobertos pela garantia.
  • Page 23: Safety Instructions

    2-SLICE TOASTER DESCRIPTION 1. Operating lever 2. Cancel button 3. Toasting control selector 4. Defrost function 5. Reheat button 6. Crumb tray SAFETY INSTRUCTIONS • Read these instructions carefully before using the appliance and always follow safety operating instructions. • IMPORTANT: This device can be used by children over 8 years and people with reduced physical, sensorial or mental...
  • Page 24 • Children should not play with the appliance and must be supervised. • Keep the appliance out of the reach of children under the age of 8 years. • No cleaning or maintenance must be carried out by children unless they are over 8 years of age and are supervised.
  • Page 25 • Check the appliance for damage from time to time. Never use the appliance if the cord or the appliance show signs of damage. If such is the case, repairs must be carried out by a qualified electrician (*). If the cord is damaged, it must be replaced by a qualified electrician (*) to avert any danger.
  • Page 26 is being assembled or disassembled or before it is cleaned. • Always use the appliance on a flat surface. • Never use accessories that are not recommended manufacturer. They could imply danger for the user and damage the appliance. • Never pull on the cord to move the appliance.
  • Page 27 instruction manual. • Make sure that the appliance never comes into contact with inflammable materials, like curtains, dish cloths, etc… when in use, as it could cause a fire. • Keep a distance of at least 1 metre between the appliance and the curtains. •...
  • Page 28 • Never switch on the appliance with an external timer or by means of any type of independent remote system. • Remember, if the symbol is displayed on any surface, you must take care when handling the product. This symbol indicates: CAUTION, this surface can get very hot during use.
  • Page 29 WHAT TO DO BEFORE FIRST USE Use the toaster without bread several times with the toast control selector at medium power in order to remove any manufacturing residue. Some smoke may come out. HOW TO USE • Before using the appliance for the first time, check that it is clean (see the “Maintenance and cleaning”...
  • Page 30: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING • Before doing any cleaning tasks, make sure that the toaster is unplugged from the mains and that it has cooled down completely. • To remove the breadcrumbs, slide out the breadcrumb tray located on one side of the appliance.
  • Page 31: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: 8089001 Rated voltage: 220-240V ~ 50Hz Power: 750W This appliance conforms to Directive 2014/35/EU on Low Voltage and with Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility. ENVIRONMENTAL PROTECTION - / EU DIRECTIVE 2012/19 • In order to preserve our environment and protect our health, •...
  • Page 32 non-domestic use, incorrect use due to failure to comply with the instruction manual, or normal wear. If this appliance is used incorrectly, for professional or semi-professional purposes or in a way that is not in line with the operating instructions, the guarantee will be null and void.
  • Page 33: Conseils De Sécurité

    GRILLE-PAIN 2 TRANCHES DESCRIPTION 1. Levier de fonctionnement 2. Bouton d’annulation 3. Thermostat pour le contrôle de brunissage 4. Fonction décongélation 5. Bouton pour réchauffer 6. Tiroir ramasse-miettes CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et suivez toujours les instructions de sécurité...
  • Page 34 soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils en comprennent les risques. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil et doivent être surveillés pour s’en assurer. • Garder l’appareil hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Page 35 à brûler, débranchez l’appareil immédiatement et laissez-le refroidir avant de le vider et le nettoyer. Si le problème persiste, contactez un électricien qualifié agréé (*). • Vérifiez l’appareil de temps à autre à la recherche de dommages. Ne jamais l’utiliser si le cordon ou l’appareil sont endommagés.
  • Page 36 • N’utilisez jamais l’appareil en plein air et placez-le toujours dans un endroit sec. • Débranchez l’appareil du secteur après chaque utilisation, en particulier si vous laissez l’appareil sans surveillance ou si vous l’assemblez ou le démontez ou avant de le nettoyer. •...
  • Page 37 équipé d’interrupteur de marche/arrêt. • N’utilisez l’appareil pour aliments aptes à être cuits. • L’appareil doit rester propre permanence car il est en contact direct avec les aliments. Consultez la section « Entretien » dans le manuel d’utilisation. • Assurez-vous que les parties chaudes de l’appareil ne sont pas exposées à...
  • Page 38 vider. Consultez la section « Entretien et nettoyage ». • Quand vous nettoyez l’appareil, n’utilisez pas d’éponges métalliques pour éviter tout risque futur de court-circuit électrique. • Assurez-vous de débrancher l’appareil avant de le nettoyer. • Ne pas allumer l’appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à...
  • Page 39 donnée, il est toujours préférable de se protéger. ATTENTION: Le levier ne reste pas en bas si l’appareil n’est pas branché! MODE D’EMPLOI AVANT PREMIÈRE UTILISATION Faites fonctionner le grille-pain plusieurs fois sans pain avec le thermostat pour le contrôle de brunissage au niveau de puissance moyenne afin d’éliminer les résidus de fabrication.
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    • Pendant le fonctionnement, vous pouvez arrêter le processus de brunissage si vous pensez que le pain est suffisamment grillé, ou pour toute autre raison, simplement en appuyant sur le bouton d’annulation • Le bouton pour réchauffer vous permet de réchauffer brièvement du pain déjà...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Aucune réclamation de garantie ne sera acceptée si l’appareil a été ouvert ou endommagé préalablement. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle : 8089001 Tension nominale : 220-240 V ~ 50Hz Puissance : 750W Cet appareil est conforme à la Directive 2014/35/EU de basse tension et à...
  • Page 42 Le symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager, mais doit être livré à la décharge spécialisée compétente pour recycler les appareils électriques et électroniques. L’élimination doit être conforme au règlement local en vigueur. Renseignez-vous auprès des autorités régionales ou municipales sur les modalités de recyclage des déchets.
  • Page 43: Avvertenze Di Sicurezza

    TOSTAPANE A DOPPIA FESSURA DESCRIZIONE 1. Leva di funzionamento 2. Pulsante di annullamento 3. Selettore per il controllo della tostatura 4. Funzione scongelamento 5. Pulsante per riscaldare 6. Vassoio raccoglibriciole AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente queste istruzioni prima utilizzare l’apparecchio e seguire sempre le istruzioni di sicurezza e di funzionamento.
  • Page 44 siano supervisionati o istruiti sull’uso del dispositivo in modo sicuro e comprendano i relativi rischi. • Controllare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio. • Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. • La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano più...
  • Page 45 pane inizia a bruciare, scollegare immediatamente l’apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di svuotarlo e pulirlo. Se il problema persiste, contattare un elettricista qualificato autorizzato (*). • Di tanto in tanto controllare se l’apparecchio ha subito danni. Non utilizzare mai l’apparecchio se il cavo o l’apparecchio presentano dei danni.
  • Page 46 • Non usare mai l’apparecchio vicino superfici bollenti. • Non usare l’apparecchio all’esterno e tenerlo sempre in un luogo asciutto. Staccare sempre la spina dalla presa corrente quando l’apparecchio non viene utilizzato, soprattutto se l’apparecchio viene lasciato incustodito o quando è necessario sostituire o montare accessori e prima della pulizia dello stesso.
  • Page 47 • Assicurarsi che il cavo non venga mai a contatto con le parti calde dell’apparecchio. • Scollegare sempre l’apparecchio quando non è in uso, soprattutto perché non dispone di un interruttore di accensione e spegnimento. • Utilizzare l’apparecchio solo per alimenti adatti alla cottura.
  • Page 48 pane di fuoriuscire nuovamente. Devi essere estremamente rigoroso con questa istruzione, poiché i tostapane possono causare incendi se queste misure di sicurezza non vengono prese in considerazione. • Svuotare frequentemente l’apparecchio dalle briciole. Assicurarsi l’apparecchio sia sempre scollegato prima di svuotarlo. Leggere la sezione “Manutenzione e pulizia”.
  • Page 49 diventare molto calda durante l’uso. • Il simbolo è sempre indicato sulla superficie con la temperatura più alta. Tuttavia, anche le altre superfici metalliche e non metalliche possono diventare molto calde durante l’uso e pertanto occorre prestare attenzione maneggiarle possibile, utilizzare guanti isotermici o altre protezioni termiche.
  • Page 50 • Collegare l’apparecchio a una presa di corrente provvista di messa a terra. • Inserire le fette di pane nelle fessure di tostatura, ricorda che lo spessore del toast, del pane o della baguette non può superare i 15 mm di spessore. •...
  • Page 51: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA • Prima di effettuare un’operazione di pulizia, assicurarsi che il tostapane sia scollegato dalla presa di corrente e che si sia completamente raffreddato. • Per rimuovere il pangrattato, estrarre il vassoio raccoglibriciole sul lato dell’apparecchio. • Attenzione! È molto importante svuotare regolarmente il vassoio raccoglibriciole.
  • Page 52: Condizioni Di Garanzia

    è stato precedentemente aperto o danneggiato. DATI TECNICI Modello: 8089001 Tensione di rete: 220-240V ~ 50Hz Potenza: 750W Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 2014/35/UE sulla bassa tensione e alla Direttiva 2014/30/UE sulla compatibilità...
  • Page 53 Per usufruire della garanzia, è necessario recarsi con lo scontrino d’acquisto, presso lo stesso punto vendita in cui si è ottenuto l’articolo, e optare per il rimborso o lo scambio dell’articolo difettoso con uno nuovo. Per un servizio di assistenza post-vendita, puoi contattarci per qualsiasi domanda nella sezione contatti di https://adiberia.com/es/ contact/questions Non saranno accettati reclami per accessori rotti o difetti dovuti a...

Table of Contents