Page 1
РЪКОВОДСТВО ЗА Акумулаторна отвертка ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežični odvijač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен одвртувач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Maşină de înşurubat cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Бежични одвијач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Аккумуляторный РУКОВОДСТВО ПО шуруповерт ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий шуруповерт ЕКСПЛУАТАЦІЇ DFS452...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DFS452 Capacities Self drilling screw 6 mm Drywall screw 5 mm No load speed 0 - 4,000 min Overall length With short locator 235 mm With long locator 251 mm Net weight 1.5 - 1.8 kg Rated voltage D.C.
DO NOT let comfort or familiarity WARNING: 12. Use the batteries only with the products with product (gained from repeated use) replace strict specified by Makita. Installing the batteries to adherence to safety rules for the subject product. non-compliant products may result in a fire, exces- MISUSE or failure to follow the safety rules stated sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
CAUTION: causing fires, personal injury and damage. It will also • Before inserting the battery cartridge into the void the Makita warranty for the Makita tool and charger. tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" Tips for maintaining maximum position when released. battery life •...
Overheat protection for tool NOTE: • While pulling the switch trigger, the lamp mode When the tool is overheated, the tool stops automatically cannot be changed. and the battery indicator shows following state. In this situation, let the tool cool before turning the tool on again. • For approximately 10 seconds after releas- ing the switch trigger, the lamp mode can be changed. Battery indicator • Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of Blinking lamp.
Be careful not to overload the WARNING: Makita replacement parts. hook as too much force or irregular overburden may cause damages to the tool resulting in per- sonal injury.
The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Phillips Insert bits •...
SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model DFS452 Zmogljivosti Samorezni vijak 6 mm Vijak za suhomontažno steno 5 mm Hitrost brez obremenitve 0 - 4.000 min Celotna dolžina S kratkim lokatorjem 235 mm Z dolgim lokatorjem 251 mm Neto teža 1,5 - 1,8 kg Nazivna napetost D.C. 18 V • Ker nenehno opravljamo raziskave in razvijamo svoje izdelke, se lahko tehnični podatki v tem dokumentu spremenijo brez obvestila. •...
Upoštevajte lokalne uredbe glede odlaganja baterije. SHRANITE TA NAVODILA. 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih določi Makita. Če namestite baterije v neskladne izdelke, NE dovolite, da bi zaradi udobnej- OPOZORILO: lahko pride do požara, pregrevanja, eksplozije ali šega dela ali znanja o uporabi izdelka (pridobljenega z puščanja elektrolita.
• Ne nameščajte akumulatorske baterije s silo. Če poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo se akumulatorska baterija ne zaskoči zlahka, ni boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in pravilno vstavljena. polnilnik Makita. Delovanje stikala Nasveti za ohranjanje največje zmogljivosti akumulatorja POZOR: Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti • Preden vstavite akumulatorsko baterijo v orodje izprazni. Ko opazite, da ima orodje manjšo se vedno prepričajte, da je stikalo brezhibno moč, vedno ustavite delovanje orodja in napol- in da se vrača v položaj za izklop (OFF), ko ga...
Page 13
Prižiganje lučke Zaščitni sistem orodja/akumulatorja ► Sl.4: 1. Svetilka 2. Gumb Orodje je opremljeno z zaščitnim sistemom orodja/aku- Za vklop lučke rahlo povlecite sprožilno stikalo, ga mulatorja. Sistem samodejno prekine napajanje orodja, spustite in nato za nekaj sekund pritisnite gumb. Lučka da se podaljša življenjska doba orodja in akumulatorja. zasveti. Lučka ugasne približno 10 sekund zatem, ko Orodje se bo samodejno zaustavilo med delovanjem, spustite sprožilno stikalo. Za ponovni vklop lučke znova če sta orodje ali akumulator zamenjana pod naslednjimi rahlo povlecite sprožilno stikalo. pogoji. V nekaterih primerih zasveti indikator. Za ponovni izklop lučke rahlo povlecite sprožilno stikalo Zaščita pred preobremenitvijo in ga spustite. Nato za nekaj sekund pritisnite gumb. V potisnem načinu pogona z blokiranim sprožilnim Če orodje uporabljate tako, da to uporablja čezmerni ele- stikalom lučka ugasne približno eno minuto po tem, ko ktrični tok, se orodje samodejno ustavi brez kakršnih koli se ustavi motor. indikacij. V takem primeru orodje izklopite in ga prenehajte uporabljati na način, zaradi katerega je prišlo do preobre- OPOMBA: • Med vlečenjem sprožilnega stikala ni mogoče menitve. Nato orodje vklopite in ga znova zaženite. spreminjati načina lučke. Zaščita pred pregrevanjem orodja •...
Page 14
Stikalo za preklop smeri vrtenja Nameščanje ali odstranjevanje vijačnega nastavka POZOR: ► Sl.11: 1. Lokator • Pred obratovanjem vedno preverite smer Za odstranitev vijačnega nastavka povlecite lokator. vrtenja. Nato primite vijačni nastavek s kleščami in ga povlecite • Stikalo za spreminjanje smeri vrtenja uporabite iz magnetnega držala. Vijačni nastavek je včasih lažje šele, ko se stroj popolnoma ustavi. Če smer izvleči, če ga s kleščami premikate sem ter tja. vrtenja spremenite, preden se stroj ustavi, se ta ► Sl.12: 1. Lokator 2. Nastavek 3. Magnetno držalo lahko poškoduje. nastavkov ► Sl.7: 1. Preklopna ročica za obratno smer Za namestitev vijačnega nastavka, le-tega močno poti- Stroj je opremljen s stikalom za spreminjanje smeri snite v magnetno držalo. Nato namestite lokator tako, vrtenja. Za vrtenje v smeri urnega kazalca pomaknite da ga trdno potisnete nazaj. stikalo v položaj (stran A), za vrtenje v nasprotni Nameščanje kavlja...
VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve oglenih krtačk ali druge nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNI PRIBOR POZOR: • Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost tele- snih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatnem priboru in opremi se obrnite na najbližji pooblaščeni Makita servis. • Nastavki za križne vijake • Magnetno držalo za vijačne nastavke • Originalna akumulator in polnilnik Makita • Plastičen kovček za prenašanje OPOMBA: Nekateri predmeti na seznamu so lahko priloženi orodju kot standardni pribor. Lahko se razli- kuje od države do države. 15 SLOVENŠČINA...
Page 16
SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli DFS452 Kapacitetet Vida vetëshpuese 6 mm Vidë për mur të thatë 5 mm Shpejtësia pa ngarkesë 0 - 4000 min Gjatësia e përgjithshme Me lokator të shkurtër 235 mm Me lokator të gjatë 251 mm Pesha neto 1,5 - 1,8 kg Tensioni nominal DC 18 V •...
Page 17
Deklarata e konformitetit me KE-në Udhëzime të rëndësishme rreth sigurisë për kutinë e baterisë Vetëm për shtetet evropiane Përpara se ta përdorni kutinë e baterisë, lexoni Deklarata e konformitetit me KE-në përfshihet si të gjitha udhëzimet dhe shënimet e masave Shtojca A në këtë manual përdorimi. parandaluese te (1) ngarkuesi i baterisë, (2) Paralajmërimet e përgjithshme për bateria dhe (3) produkti që...
Page 18
KUJDES: Makita. Përdorimi i baterive jo-origjinale Makita është bllokuar plotësisht. ose baterive që mund të jenë modifikuar, mund të rezultojë në marrjen flakë të baterisë, lëndime KUJDES: personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu • Vendoseni gjithnjë plotësisht kutinë e baterisë derisa treguesi i kuq të mos duket. Nëse jo, ajo edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe mund të bjerë aksidentalisht nga vegla duke ju ngarkuesin. lënduar ju ose personat pranë. Këshilla për të ruajtur • Mos e vendosni me forcë kutinë e baterisë. Nëse kutia nuk rrëshqet me lehtësi brenda, ajo jetëgjatësinë maksimale të nuk është futur siç duhet. baterisë Veprimi i ndërrimit Ngarkojeni baterinë...
Page 19
Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterisë SHËNIM: • Edhe kur çelësi është i ndezur dhe motori është në punë, puntoja nuk rrotullohet. Shtyjeni veglën Sipas shtetit ► Fig.5: 1. Treguesi i baterisë përpara për të aktivizuar friksionin. Kur tërhiqni këmbëzën e çelësit, treguesi i baterisë • Vegla ndalon në mënyrë automatike nëse motori tregon kapacitetin e mbetur të baterisë. vazhdon të rrotullohet për rreth 6 minuta. Kapaciteti i mbetur i baterisë tregohet në tabelën e mëposhtme. Regjimi i punës me shtypje Gjendja e treguesit të...
Page 20
Treguesi i kapacitetit të mbetur të Rregullimi i thellësisë baterive ► Fig.8: 1. Lokalizuesi Thellësia mund të rregullohet duke rrotulluar lokatorin. Vetëm për kuti baterie me llambë Rrotullojeni në drejtimin “B” për thellësi më të vogël dhe ► Fig.6: 1. Llambat treguese 2. Butoni i kontrollit në drejtimin “A” për thellësi më të madhe. Një rrotullim i Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për plotë i lokatorit është i barabartë me një ndryshim 2 mm të treguar kapacitetin e mbetur të baterisë. Llambat në thellësi. ► Fig.9: 1. Lokalizuesi treguese ndizen për pak sekonda.
Page 21
Ndryshe, grepi mund të bjerë nga vegla dhe mund të rezultojë në lëndime KUJDES: personale. • Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen Sigurohuni ta varni veglën në KUJDES: për përdorim me veglën Makita të përcaktuar mënyrë të sigurt para se ta lëshoni së mbajturi. në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo Varja e pamjaftueshme ose e pabalancuar mund të shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të shkaktojë rënien dhe mund të lëndoheni. përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat ► Fig.13: 1. Ulluku 2. Grepi 3. Vida përdorini vetëm për qëllimin e tyre të...
Page 22
БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел DFS452 Технически възможности Самонарезен винт 6 мм Винт за гипсокартон 5 мм Скорост без товар 0 - 4 000 мин Обща дължина С къс ограничител 235 мм С дълъг ограничител 251 мм Нето тегло 1,5 - 1,8 кг Номинално напрежение Постоянно напрежение 18 V • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите може да са различни в различните държави. Теглото може да се различава в зависимост от принадлежността(ите), включително акумулаторната батерия. • Най-леката и най-тежката комбинация в съответствие с процедурата на EPTA 01/2014 са показани в таблицата. Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство Акумулаторна батерия BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Зарядно устройство...
Page 23
Уверете се, че няма електрически кабели, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на вибраци- водопроводни тръби, газови тръби и др., ите при работа с електрическия инструмент може които биха могли да създадат опасност, да се различава от обявената(ите) стойност(и) в ако бъдат повредени при използване на зависимост...
Page 24
и акумулатора. Ако не успеете здраво да акумулаторната батерия. задържите инструмента и акумулатора, те могат да се изплъзнат от ръцете ви, което да 18. Пазете батерията от деца. доведе до повреждане на инструмента, аку- ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ мулатора или нараняване. ИНСТРУКЦИИ. За да извадите акумулаторната батерия, приплъз- нете я извън инструмента, плъзгайки същевременно ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- бутона в предната част на батерията. нални акумулаторни батерии на Makita. При За да поставите акумулатора, изравнете езичето използване на различни от акумулаторните бате- на акумулатора с жлеба в корпуса и го плъзнете на рии на Makita или стари акумулаторни батерии мястото му. Вмъкнете го докрай, докато ключал- може да се получи пръскане на акумулаторната ката го задържи на място с малко прищракване. В батерия, което да доведе до пожар, нараняване случай, че виждате червения индикатор в горната или повреда. Това също ще анулира гаранцията част на бутона, това означава, че той не е заключен на Makita за инструмента и зарядното устройство напълно.
Page 25
ЗАБЕЛЕЖКА: ВНИМАНИЕ: • Ако инструментът не работи около 8 часа в • Винаги вмъквайте акумулатора докрай, така режим на задействане при натиск със заклю- че червеният индикатор да се скрие. В про- чен спусък, той ще се изключи. В този случай тивен случай, той може неволно да изпадне, отпуснете и отново натиснете спусъка, за да което може да нарани вас или някого около го рестартирате. вас. • Не инсталирайте акумулатора със сила. Ако Включване на лампата акумулаторът не се движи свободно, той не е бил поставен правилно. ► Фиг.4: 1. Лампа 2. Бутон За да включите лампата, леко натиснете пусковия пре- Включване късвач, освободете го и след това натиснете бутона за няколко секунди. Лампата ще светне. Лампата се ВНИМАНИЕ: самоизключва около 10 секунди, след отпускане на пусковия прекъсвач. За да включите лампата отново, • Преди да поставите батерията в инстру- леко натиснете пусковия прекъсвач пак. мента, винаги проверявайте дали пусковият За изключване на светлината, леко натиснете пуско- прекъсвач работи нормално и се връща в вия прекъсвач и го освободете. След това натиснете положение "OFF" (Изкл.) при отпускането му. бутона за няколко секунди. • Превключвателят може да се заключва във...
Page 26
ЗАБЕЛЕЖКА: Светлинни индикатори Оставащ заряд на • Около една минута след спиране на батерията мотора индикаторите се изключват, за да се икономисва зарядът на батерията. За да Свети Изкл. Мига проверите оставащия капацитет на акуму- 75% до 100% латорната батерия, натиснете леко пусковия превключвател. 50% до 75% Система за защита на инструмента 25% до 50% /акумулаторната батерия 0% до 25% Инструментът е съоръжен със система за защита на инструмента/акумулаторната батерия. Тази система Заредете автоматично прекъсва захранването към електромо- батерията. тора, за да осигури по-дълъг живот на инструмента и Батерията акумулаторната батерия. може да Инструментът ще спре автоматично по време на не работи работа, ако инструментът или акумулаторната бате- правилно.
Page 27
Регулиране на дълбочината Монтиране на кука ► Фиг.8: 1. Ограничител ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте частите Дълбочината може да се регулира чрез завъртане за закачване/монтаж само по предназначение, на ограничителя. Завъртете го в посока “B” за напр. за закачане на инструмента на колан за по-малка дълбочина и в посока “A”за по-голяма инструменти между отделните задачи или при дълбочина. Един пълен оборот на ограничителя се краткотрайно спиране на работата. равнява на промяна в дълбочината от 2 мм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ► Фиг.9: 1. Ограничител...
Page 28
ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ: • Преди да проверявате или извършвате поддръжка на инструмента се уверете, че той е изключен и акумулаторната батерия е извадена. • Не използвайте бензин, нафта, разредител, спирт и др. под. Това може да причини обез- цветяване, деформация или пукнатини. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, огледа и смяната на четките, обслужването и регу- лирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: • Препоръчва се използването на тези аксе- соари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни наранявания. Използвайте съот- ветния аксесоар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Накрайници тип кръстата отвертка (Phillips) • Магнитен държач за накрайници • Оригинална акумулаторна батерия и зарядно устройство на Makita •...
Page 29
HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model DFS452 Kapaciteti Samobušaći vijak 6 mm Vijak za gips-karton 5 mm Brzina bez opterećenja 0 - 4.000 min Ukupna dužina S kratkim lokatorom 235 mm S dugim lokatorom 251 mm Neto masa 1,5 - 1,8 kg Nazivni napon DC 18 V •...
Page 30
Izradak uvijek držite u škripcu ili sličnom zbrinjavanje baterija. uređaju. 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima Provjerite da nema električnih kabela, cijevi za koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- vodu, plinskih cijevi i sl. koje mogu prouzročiti rija u neprikladne proizvode može dovesti do opasnost ako se pri upotrebi alata oštete. požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja ČUVAJTE OVE UPUTE.
Page 31
Uključivanje i isključivanje Uvijek upotrebljavajte originalne OPREZ: baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti OPREZ: do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu • Prije uključivanja baterije na električnu mrežu ozljedu ili štetu. To će također poništiti jamstvo tvrtke provjerite radi li uključno/isključna sklopka i Makita za alat i punjač Makita. vraća li se u položaj za isključivanje ''OFF'' nakon otpuštanja. Savjeti za održavanje najduljeg • Uključno/isključna sklopka može se blokirati vijeka trajanja baterije u položaju "ON" da bi korisniku bilo udobnije koristiti alata tijekom duljeg vremena. Budite Napunite bateriju prije nego što se potpuno oprezni prilikom blokade alata u položaj "ON" i isprazni. Uvijek zaustavite alat i napunite bate- za to vrijeme čvrsto držite alat.
Page 32
Uključivanje žaruljica Sustav zaštite alata/baterije ► Sl.4: 1. Svjetiljka 2. Gumb Ovaj alat sadrži sustav zaštite alata/baterije. Sustav Da biste uključili žaruljicu, lagano povucite uključno/ automatski prekida napajanje motora da bi produžio isključnu sklopku, otpustite je i zatim pritisnite gumb na vijek trajanja baterije. nekoliko sekundi. Žaruljica se uključi. Žaruljica se isklju- Alat automatski prestaje raditi ako se alat ili baterija čuje otprilike 10 sekundi nakon otpuštanja uključno/ nađu u nekom od sljedećih uvjeta. U nekim se uvjetima isključne sklopke. Da biste ponovno uključili žaruljicu, pali pokazatelj. lagano ponovno povucite uključno/isključnu sklopku. Zaštita od preopterećenja Da biste isključili svjetlo, lagano povucite uključno/ isključnu sklopku pa je otpustite. Zatim pritisnite gumb Kada se alat koristi na način pri kojemu troši neobično na nekoliko sekundi. mnogo struje, alat se automatski zaustavlja bez pret- U načinu pogona na pritisak s blokiranom uključno/ hodne najave. U tom slučaju isključite alat i zaustavite isključnom sklopkom žaruljica se isključuje otprilike primjenu koja je izazvala preopterećenje alata. Zatim minutu nakon zaustavljanja motora. uređaj ponovno uključite da biste ga pokrenuli. NAPOMENA: Zaštita alata od pregrijavanja •...
Page 33
Rad prekidača za promjenu smjera Instalacija ili uklanjanje nastavka ► Sl.11: 1. Graničnik dubine OPREZ: Da biste uklonili nastavak, povucite lokator. Zatim • Uvijek provjerite smjer vrtnje prije rada. uhvatite nastavak kliještima i izvucite ga iz magnetskog • Koristite prekidač za promjenu smjera tek kad držača nastavaka. Ponekad pomaže da malo vrtite dođe do potpunog zastoja alata. Promjena kliješta lijevo-desno dok izvlačite nastavak. smjera vrtnje prije zaustavljanja može oštetiti ► Sl.12: 1. Graničnik dubine 2. Bit nastavak alat. 3. Magnetski držač nastavka ► Sl.7: 1. Prekidač za promjenu smjera Da biste postavili nastavak, čvrsto ga gurnite u magnet- ski držač nastavaka. Zatim postavite lokator tako da ga Ovaj alat ima prekidač za promjenu smjera vrtnje. čvrsto gurnete natrag. Pomaknite polugu sklopke za promjenu smjera na položaj (strelica L) (strana A) za okretanje u smjeru Postavljanje kuke kazaljke na satu ili na položaj (strelica R) (strana B) u smjeru suprotnom kazaljci na satu.
Page 34
ODRŽAVANJE OPREZ: • Prije svih zahvata na stroju provjerite jeste li isključili stroj i uklonili bateriju. • Nikada nemojte koristiti benzin, mješavinu ben- zina, razrjeđivač, alkohol ili slično. Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST pro- izvoda, opravke, provjeru i zamjenu ugljenih četkica, održavanje ili namještanje morate prepustiti ovlaštenim Makita servisnim centrima, uvijek rabeći originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: • Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih pribora ili priključaka može donijeti opasnost od ozljeda. Rabite dodatak ili priklju- čak samo za njegovu navedenu namjenu. Ako Vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. • Umetci Phillips • Magnetski držač nastavaka • Izvorna Makita baterija i punjač • Plastična torbica NAPOMENA: Neke stavke iz popisa se mogu isporu- čiti zajedno sa strojem kao standardni dodatni pribori.
МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел DFS452 Капацитет Саморезна завртка 6 мм Хол-завртка 5 мм Неоптоварена брзина 0 - 4.000 мин. Вкупна должина Со краток локатор 235 мм Со долг локатор 251 мм Нето тежина 1,5 - 1,8 кг Номинален напон D.C. 18 V • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината може да се разликува во зависност од додатоците, вклучувајќи ја и касетата за батерија. Најлесната и најтешката комбинација, согласно процедурата на ЕПТА 01/2014 (Европската асоцијација за електрични алати), се прикажани во табелата. Применлива касета за батерија и полнач...
Page 36
Внимавајте да нема електрични кабли, ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Јачината на цевки за вода, цевки за плин итн. што може вибрациите при фактичкото користење на да предизвикаат опасност доколку се алатот може да се разликува од номиналната оштетат со употребата на алатот. вредност(и), зависно од начинот на којшто ЧУВАЈТЕ...
Page 37
фрлете ја на безбедно место. Почитувајте користите подолго време (повеќе од шест месеци). ги локалните законски прописи што се однесуваат на фрлање во отпад на батеријата. ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ 12. Користете ги батериите само со производите назначени од Makita. Монтирањето батерии на неусогласените производи може да резултира со пожар, ВНИМАНИЕ: прекумерна топлина, експлозија или • Пред секое прилагодување или проверка...
Page 38
Вклучување Вклучување на ламбичката ► Сл.4: 1. Ламба 2. Копче ВНИМАНИЕ: За да ја вклучите ламбата, повлечете го малку • Пред да ја ставите батеријата во прекинувачот, отпуштете го и потоа, притиснете алатот, проверете го прекинувачот дали го копчето и задржете го притиснато неколку функционира правилно и дали се враќа во секунди. Се вклучува ламбата. Ламбата ќе се положбата „OFF“ кога ќе се отпушти. исклучи приближно 10 секунди по отпуштањето на • Прекинувачот може да биде заклучен на прекинувачот. За повторно да ја вклучите ламбата, позицијата „ВКЛУЧЕНО“ („ON“) за поголема повторно повлечете го малку прекинувачот. удобност за лицето што ракува со алатот, За да спречите исклучување на ламбата, повлечете го при подолготрајна употреба. Внимавајте малку прекинувачот и отпуштете го. Потоа, притиснете го кога го заклучувате алатот во позицијата копчето и задржете го притиснато неколку секунди. „ВКЛУЧЕНО“ („ON“) и продолжете цврсто да Во режим на одвртување со туркање, додека е го држите алатот. блокиран прекинувачот, ламбата се исклучува приближно една минута откако ќе запре моторот. ► Сл.2: 1. Прекинувач 2. Копче за заклучување НАПОМЕНА: За да го стартувате алатот, едноставно повлечете го прекинувачот. Брзината на алатот се зголемува • Додека го повлекувате прекинувачот, со зголемување на притисокот на прекинувачот.
Page 39
Систем за заштита на алатот/батеријата НАПОМЕНА: Во зависност од условите на користење и амбиенталната температура, индикацијата може да се разликува во мала мера Алатот е опремен со систем за заштита на алатот/ од реалниот капацитет. батеријата. Овој систем автоматски го прекинува напојувањето на моторот за да го продолжи НАПОМЕНА: Првата (најлево) ламбичка на работниот век на алатот и на батеријата. индикаторот ќе трепка кога работи системот за Алатот автоматски ќе се исклучи за време на заштита на батеријата. работењето ако алатот или батеријата се поставени под еден од следниве услови. Во некои услови, ќе се Прекинувач за обратна акција вклучи индикаторот. Заштита од преоптеретување ВНИМАНИЕ: • Секогаш проверувајте ја насоката на Кога со алатот се ракува на начин што предизвикува ротација пред работата. да повлекува нетипично висока струја, алатот • Користете го прекинувачот за обратна акција автоматски застанува без никакви индикации. Во оваа само откако алатот целосно ќе застане. ситуација, исклучете го алатот и запрете ја примената Променувањето на насоката на ротација која предизвикала преоптовареност на алатот. Потоа, пред алатот целосно да застане може да го...
Page 40
резултира со телесна повреда. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на ВНИМАНИЕ: Кога ја монтирате куката, производот, поправките, проверките на јагленските секогаш цврсто затегнете ја со шрафот. Ако не е честички и замената, како и сите други одржувања и затегната, куката може да испадне од алатот и да дотерувања треба да се вршат во овластени сервисни предизвика телесна повреда. центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ВНИМАНИЕ: Осигурете се дека сте го закачиле алатот пред да го отпуштите ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР држењето. Недоволно или небалансирано закачување може да предизвика паѓање и може да се повредите. ВНИМАНИЕ: ► Сл.13: 1. Жлеб 2. Кука 3. Завртка...
Page 41
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model DFS452 Capacităţi Şurub autofiletant 6 mm Şurub pentru plăci aglomerate (Spax) 5 mm Turaţie în gol 0 - 4.000 min Lungime totală Cu fixator scurt 235 mm Cu fixator lung 251 mm Greutate netă 1,5 - 1,8 kg Tensiune nominală 18 V cc. Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • • Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară. • Greutatea poate diferi în funcţie de accesoriu(ii), inclusiv cartuşul acumulatorului. În tabel se prezintă combina- ţia cea mai uşoară şi cea mai grea, conform Procedurii EPTA 01/2014.
Page 42
Declaraţie de conformitate CE Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru cartuşul Numai pentru ţările europene acumulatorului Declaraţia de conformitate CE este inclusă ca Anexa A în acest manual de instrucţiuni. Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului, citiţi toate instrucţiunile şi atenţionările de pe Avertismente generale de siguranţă (1) încărcătorul acumulatorului, (2) acumulator pentru maşinile electrice şi (3) produsul care foloseşte acumulatorul.
Page 43
12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele DESCRIERE FUNCŢIONALĂ specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- relor în produse neconforme poate cauza incen- dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de ATENŢIE: electrolit. • Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită 13. Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a de timp, acumulatorul trebuie scos din acesta. ajusta sau verifica funcţionarea maşinii. 14. În timpul utilizării şi după aceea, cartuşul acumulatorului se poate încălzi, ceea ce poate...
Page 44
Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului NOTĂ: • Chiar şi cu maşina pornită şi motorul în operare, capul de înşurubare nu se roteşte. Împingeţi Diferă în funcţie de ţară ► Fig.5: 1. Indicator acumulator maşina în faţă pentru a acţiona cuplajul. • Maşina se opreşte automat dacă motorul conti- Când trageţi butonul declanşator, indicatorul de acumu- nuă să se rotească timp de 6 minute. lator prezintă nivelul de încărcare a acumulatorului. Nivelul de încărcare a acumulatorului este indicat pre- Mod de înşurubare prin împingere cum în tabelul următor. ► Fig.3: 1. Buton 2. Indicator mod Stare indicator acumulator Capacitatea rămasă...
Page 45
Indicarea capacităţii rămase a Reglarea adâncimii acumulatorului ► Fig.8: 1. Fixator Adâncimea poate fi reglată prin rotirea fixatorului. Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator Acesta se va roti în direcţia “B” pentru o adâncime mai ► Fig.6: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare mică şi în direcţia “A” pentru o adâncime mai mare. O Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- rotaţie completă a fixatorului este egală cu 2 mm modifi- torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale care în adâncime. acumulatorului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de ► Fig.9: 1. Fixator câteva secunde. Reglaţi fixatorul astfel încât distanţa dintre vârful său şi capătul şurubului să fie de aproximativ 3 mm, după cum Lămpi indicatoare Capacitate se poate observa în figuri. Introduceţi un şurub de probă rămasă în materialul dvs. sau o bucată de material duplicat. Dacă adâncimea tot nu este bună pentru şurub, conti- Iluminat Oprit Iluminare...
Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşi- ATENŢIE: nii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de Când instalaţi cârligul, strângeţi-l carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere întotdeauna ferm cu șurubelnița. În caz contrar, se sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele poate desprinde de maşină şi vă poate răni. de service autorizat Makita, folosindu-se piese de ATENŢIE: Asigurați-vă că ați suspendat bine schimb Makita. mașina înainte de a-i da drumul. O fixare insufici- entă sau dezechilibrată în cârlig poate provoca căde- rea și puteți fi rănit. ACCESORII OPŢIONALE ► Fig.13: 1. Canelură 2. Cârlig 3. Şurub Cârligul este util pentru suspendarea temporară a maşi-...
СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел DFS452 Капацитети Самоувијајући завртањ 6 мм Завртањ за гипсани зид 5 мм Брзина без оптерећења 0 - 4.000 мин Укупна дужина Са кратким локатором 235 мм Са дугим локатором 251 мм Нето тежина 1,5 - 1,8 кг Номинални напон DC 18 V • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. • Спецификације могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина може да се разликује у зависности од наставака, укључујући и уложак батерије. Најлакша и најтежа комбинација, према процедури ЕПТА 01/2014, приказане су у табели. Применљив уложак батерије и пуњач Уложак батерије BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Пуњач...
Page 48
ЕЗ декларација о усаглашености Важна безбедносна упутства која се односе на уложак батерије Само за европске земље Пре употребе улошка батерије, прочитајте ЕЗ декларација о усаглашености део је Додатка A у сва упутства и безбедносне ознаке на овом приручнику са упутствима. (1) пуњачу батерије, (2) батерији и (3) Општа безбедносна упозорења за производу...
Page 49
12. Батерије користите само са производима ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА које је навела компанија Makita. Постављање батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара, прекомерне ПАЖЊА: топлоте, експлозије или цурења електролита. • Пре подешавања или провере функција 13. Ако се алат не користи током дужег алата увек проверите да ли је алат искључен периода, батерија мора да се извади из и акумулатор одвојен пре подешавања и алата. провере функције алата. 14. Током и након коришћења, уложак батерије...
Page 50
Приказује преостали капацитет НАПОМЕНА: акумулатора • Иако је прекидач притиснут и мотор ради, део се не окреће. Гурните алат напред да бисте активирали спојницу. У зависности од земље • Алат се аутоматски зауставља ако се мотор ► Слика5: 1. Индикатор батерије непрестано окреће око 6 минута. Када повучете прекидач, индикатор акумулатора показује преостали капацитет акумулатора. Режим покретања притиском Преостали капацитет акумулатора приказује се према следећој табели. ► Слика3: 1. Дугме 2. Индикатор режима Овај алат има режим покретања притиском. У овом С а а а а а а П а а а режиму алат искључује напајање мотора да би а...
Page 51
Приказ преосталог капацитета Подешавање дубине батерије ► Слика8: 1. Локатор Дубина се може подесити окретањем локатора. Само за улошке батерије са индикатором Окрените га у правцу „B“ за мању дубину и у правцу ► Слика6: 1. Индикаторске лампице 2. Дугме за „А“ за већу дубину. Један пун окрет локатора једнак проверу је промени дубине од 2 мм. Притисните дугме за проверу на улошку батерије ► Слика9: 1. Локатор да бисте приказали преостали капацитет батерије. Подесите локатор тако да раздаљина између врха Индикаторске лампице ће се укључити на неколико локатора и главе завртња износи око 3 мм, као секунди. што је приказано на сликама. Заврните пробни завртањ у материјал или парче истог материјала. Индикаторске лампице Преостали Ако дубина и даље не одговара завртњу, наставите капацитет са подешавањем док не постигнете одговарајућу дубину. Светли Искључено Трепће...
Page 52
ПАЖЊА: Приликом постављање куке, увек је чврсто затегните помоћу завртња. У ПРИБОР супротном кука може да испадне из алата и да изазове телесне повреде. ПАЖЊА: Уверите се да сте безбедно ПАЖЊА: окачили алат пре него што га пустите. Ако је • Ова опрема и прибор намењени су за алат недовољно или неуравнотежено закачен, то употребу са алатом Makita описаним у овом може довести до пада и телесних повреда. упутству за употребу. Употреба друге опреме ► Слика13: 1. Жлеб 2. Кука 3. Завртањ и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само Кука је згодна за привремено качење алата. Можете за предвиђену намену. је поставити на било коју страну алата. Да бисте поставили куку, убаците је у жлеб на кућишту алата Да бисте сазнали детаље у вези са овим додатним...
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DFS452 Производительность Саморез 6 мм Шуруп для гипскартона 5 мм Число оборотов без нагрузки 0 - 4 000 мин Общая длина С коротким локатором 235 мм С длинным локатором 251 мм Вес нетто 1,5 - 1,8 кг Номинальное напряжение 18 В пост. Тока • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Зарядное устройство...
Page 54
Всегда закрепляйте обрабатываемые ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во детали в тисках или аналогичном зажимном время фактического использования электроинстру- устройстве. мента может отличаться от заявленного значения в Убедитесь в отсутствии поблизости электри- зависимости от способа применения инструмента и ческих проводов, водопроводных и газовых в...
Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- даже если он сильно поврежден или пол- менные аккумуляторные батареи Makita. ностью вышел из строя. Аккумуляторный Использование аккумуляторных батарей, не про- блок может взорваться под действием огня. изведенных Makita, или батарей, которые были Запрещено вбивать гвозди в блок аккумулятора, подвергнуты модификациям, может привести к...
Page 56
Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку Нажимной режим на лицевой стороне и извлеките блок. Для установки аккумуляторного блока совместите ► Рис.3: 1. Кнопка 2. Индикатор режима выступ блока с пазом в корпусе и задвиньте его на В данном инструменте предусмотрен нажимной место. Устанавливайте блок до упора так, чтобы он режим. В этом режиме для экономии заряда аккуму- зафиксировался на месте с небольшим щелчком. лятора во время работы на холостом ходу питание Если вы можете видеть красный индикатор на верх- двигателя отключается. ней части клавиши, аккумуляторный блок не полно- Для выбора нажимного режима слегка потяните стью установлен на месте. триггерный переключатель и отпустите его, после чего кратко нажмите кнопку. Загорится индикатор ВНИМАНИЕ: режима. • Обязательно устанавливайте аккумулятор- После активации нажимного режима потяните ный блок до конца, чтобы красный индикатор триггерный переключатель и нажмите кнопку бло- не был виден. В противном случае аккумуля- кировки. Надавите на биту, чтобы двигатель начал торный блок может выпасть из инструмента и работать. Дальнейшее усилие приводит к включе- нанести травму вам или другим людям. нию муфты и вращению биты. В нажимном режиме • Не прилагайте чрезмерных усилий при уста- двигатель и бита работают только под давлением. новке аккумуляторного блока. Если блок ПРИМЕЧАНИЕ: не двигается свободно, значит он вставлен • Если инструмент не работает в нажимном...
Page 57
Обозначения заряда аккумулятора Индикация оставшегося заряда аккумулятора В зависимости от страны ► Рис.5: 1. Индикатор аккумулятора Только для блоков аккумулятора с индикатором При нажатии триггерного переключателя индикатор ► Рис.6: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки аккумулятора отображает заряд аккумулятора. Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке Обозначения заряда аккумулятора показаны в сле- для проверки заряда. Индикаторы загорятся на дующей таблице. несколько секунд. С а а Индикаторы Уровень а а а У а а а а заряда...
Page 58
Регулировка глубины Установка крючка ► Рис.8: 1. Локатор ОСТОРОЖНО: Используйте подвесные/ Глубина регулируется поворотом локатора. При монтажные элементы только по назначению, повороте в направлении “B” глубина уменьшается, то есть для подвешивания инструмента на в направлении “A” – увеличивается. Один полный пояс для инструментов в перерывах между оборот локатора изменяет глубину на 2 мм. работами. ► Рис.9: 1. Локатор ОСТОРОЖНО: Следите за тем, чтобы не Отрегулируйте положение локатора таким образом, перегружать...
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ: • Перед проведением проверки или работ по техобслуживанию, всегда проверяйте, что инструмент выключен, а блок аккумуляторов вынут. • Запрещается использовать бензин, лигроин, растворитель, спирт и т.п. Это может приве- сти к изменению цвета, деформации и появ- лению трещин. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ изделия ремонт, проверка и замена угольных щеток и любые другие работы по техобслу- живанию или регулировке должны осуществляться в уполномоченных сервис-центрах Makita с исполь- зованием запасных частей только производства компании Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: • Эти принадлежности или насадки реко- мендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь со своим местным сервис-центром Makita. • Твердосплавные биты Phillips • Магнитный держатель бит •...
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DFS452 Діаметр свердління Самосвердлячий гвинт 6 мм Гвинт для штукатурки 5 мм Швидкість без навантаження 0 - 4000 хв Загальна довжина З коротким центратором 235 мм З довгим центратором 251 мм Чиста вага 1,5 - 1,8 кг Номінальна напруга 18 В пост. струму • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій Касета з акумулятором...
Page 61
Не торкайтеся свердла або оброблюваної ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов деталі одразу після різання; вони можуть використання вібрація під час фактичної бути дуже гарячими, і це може призвести до роботи електроінструмента може відрізня- опіку шкіри. тися від заявленого значення вібрації; осо- Оброблювану...
Page 62
вувалася тривалий час (понад шість міся- ніть її з інструмента та утилізуйте безпечним ців), її слід зарядити. способом. Дотримуйтеся норм місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів. 12. Використовуйте акумулятори лише з виробами, указаними компанією Makita. ІНСТРУКЦІЯ З Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного ВИКОРИСТАННЯ нагрівання, вибуху чи витоку електроліту.
Page 63
Увімкнення підсвічування ОБЕРЕЖНО: Завжди уставляйте касету повністю, аж поки червоний ► Рис.4: 1. Ліхтар 2. Кнопка • індикатор стане невидимим. Якщо цього не зробити, Для того щоб увімкнути підсвічування, трохи натис- касета може випадково випасти з інструмента та зав- ніть на курок вмикача, відпустіть його, після чого дати травми вам або людям, що знаходяться поруч. натисніть кнопку на декілька секунд. Підсвічування Не встановлюйте касету з акумулятором із • увімкнеться. Підсвічування згасне приблизно через зусиллям. Якщо касета не вставляється легко, 10 секунд після того, як курок вмикача буде відпуще- то це означає, що Ви її невірно вставляєте. ний. Для того щоб знову увімкнути підсвічування, ще раз трохи натисніть на курок вмикача. Дія вимикача Щоб вимкнути підсвічування, трохи натисніть на курок вмикача і відпустіть його. Після цього натисніть кнопку на декілька секунд. ОБЕРЕЖНО: У режимі натискання із заблокованим курком вми- Перед тим, як вставляти касету з акумулятором • кача підсвічування гасне приблизно через одну в інструмент, слід перевірити належну роботу хвилину після зупинення двигуна. курка вмикача, тобто щоб він повертався у ПРИМІТКА: положення "ВИМК.", коли його відпускають. • Під час натискання на курок вмикача режим Перемикач може бути заблокований в увімкненому • підсвічування змінити не можна.
Page 64
Система захисту інструмента/акумулятора ПРИМІТКА: Залежно від умов використання та температури оточуючого середовища показання можуть незначним чином відрізнятися від дійсного Інструмент оснащено системою захисту інструмента/ ресурсу. акумулятора. Ця система автоматично вимикає жив- лення двигуна з метою збільшення терміну служби ПРИМІТКА: Перша (дальня ліва) індикаторна інструмента та акумулятора. лампа блимає під час роботи захисної системи Інструмент автоматично зупиняється під час роботи, акумулятора. якщо він або акумулятор перебувають у зазначених нижче умовах. Під час перебування в певних умовах Дія вимикача зворотного ходу горить індикатор. Захист від перевантаження ОБЕРЕЖНО: • Перед початком роботи слід завжди переві- Якщо інструмент використовується в умовах над- ряти напрямок обертання. мірного споживання струму, він автоматично вими- • Перемикач зворотного ходу можна вико- кається без активування будь-яких індикаторів. У ристовувати тільки після повної зупинки такому випадку відключіть інструмент та зупиніть інструмента. Зміна напрямку обертання роботу, під час виконання якої інструмент зазнав до повної зупинки інструмента може його перевантаження. Щоб перезапустити інструмент, пошкодити.
Використання якогось іншого оснащення або ► Рис.13: 1. Паз 2. Гак 3. Гвинт приладдя може спричинити травмування. Гак зручно використовувати для тимчасового підвішування Оснащення або приладдя слід використову- інструмента. Його можна встановлювати на будь-якому боці вати лише за призначенням. інструмента. Щоб встановити гак, вставте його в паз на кор- У разі необхідності, отримати допомогу в більш пусі інструмента з будь-якого боку та закріпіть за допомогою детальному ознайомленні з оснащенням звертай- гвинта. Щоб зняти гак, відпустіть гвинт і витягніть його. тесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". • Вставні хрестоподібні наконечники • Магнітний тримач наконечника ЗАСТОСУВАННЯ • Оригінальний акумулятор та заряджаючий пристрій Makita Операції з вгвинчування • Пластмасова валіза для транспортування ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо- ► Рис.14 дити до комплекту інструмента як стандартне Встановіть гвинт на наконечник, а потім встановіть приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від кінчик гвинта на поверхню деталі, яка кріпити- країни. меться. Натисніть на інструмент та запустіть його. Інструмент слід забирати одразу після спрацьо- вування зчеплення. Потім слід відпустити курок вмикача. 65 УКРАЇНСЬКА...
Need help?
Do you have a question about the DFS452 and is the answer not in the manual?
Questions and answers