Page 3
Drehknopfschalter Durch langes Drücken des Drehknopfes schalten Sie die Lampe ein bzw� aus� Standardmäßig halbe Helligkeit beim Einschalten Strom /Ladung Kontrollleuchte Drehknopf Für mehr Helligkeit drehen sie den Knopf Für weniger Helligkeit drehen sie den Knopf im Uhrzeigersinn� gegen den Uhrzeigersinn� Dimmfunktion Abnehmbare Füße...
Page 4
Rotary knob switch Press and hold the rotary knob to switch the lamp on or off� Half brightness as standard when switching on Power/charging Indicator light Rotary knob For more brightness, turn the For less brightness, turn the knob knob clockwise� anti-clockwise�...
Page 5
Interrupteur à bouton rotatif En appuyant longuement sur le bouton rotatif, vous allumez ou éteignez la lampe� Par défaut, la luminosité est réduite de moitié à l‘allumage� Courant / charge Témoin lumineux Bouton rotatif Pour augmenter la luminosité, tournez le bou- Pour une luminosité...
Page 6
Interruttore a manopola Tenere premuta la manopola per accendere o spegnere la lampada� All‘accensione la luminosità è dimezzata Alimentazione/carica Indicatore luminoso Manopola rotante Per una maggiore luminosità, ruotare la Per una minore luminosità, ruotare la manopola in senso orario� manopola in senso antiorario� Funzione di regolazione della luminosità...
Page 7
Draaiknopschakelaar Houd de draaiknop ingedrukt om de lamp in of uit te schakelen� Standaard halve helderheid bij inschakelen Voeding/opladen Indicatielampje Draaiknop Draai de knop met de klok mee Voor minder helderheid draait voor meer helderheid� u de knop tegen de klok in� Dimfunctie Verwijderbaar Voeten...
Need help?
Do you have a question about the Trueno and is the answer not in the manual?
Questions and answers