Wahl 3616 Operating Manual
Wahl 3616 Operating Manual

Wahl 3616 Operating Manual

Cordless
Hide thumbs Also See for 3616:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

O P E R AT I N G M A N U A L
C O R D L E S S S H AV E R
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
T Y P E 3 6 1 6
lv
lt
el
ar

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3616 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wahl 3616

  • Page 1 O P E R AT I N G M A N U A L C O R D L E S S S H AV E R T Y P E 3 6 1 6...
  • Page 4: Table Of Contents

    Mode d'emploi – Rasoir à batterie type 3616 ................11 Istruzioni per l'uso – Rasoio a batteria tipo 3616 ............... 14 Instrucciones de uso – Máquina de afeitar a batería modelo 3616 ......... 17 Manual de instruções – Máquina de barbear a bateria tipo 3616 ........... 20 Gebruiksaanwijzing –...
  • Page 5: De Gebrauchsanweisung - Akku-Rasierer Typ 3616

    D E U T S C H Gebrauchsanweisung Akku-Rasierer Typ 3616 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise und bewahren Sie diese auf! Bestimmungsgemäße Verwendung · Nutzen Sie Rasierer ausschließlich zum Rasieren von menschlichem Barthaar. · Dieses Gerät ist für den Gebrauch in nichtgewerblichen Bereichen konstruiert.
  • Page 6 D E U T S C H Gefahr! Stromschlag durch eintretende Flüssigkeit. f Elektrogeräte stets so ablegen bzw. aufbewahren, dass sie nicht ins Wasser (z.B. Wasch- becken) fallen können. Das Gerät von Wasser und anderen Flüssigkeiten fernhalten. f Ein ins Wasser gefallenes Elektrogerät auf keinen Fall berühren oder ins Wasser fassen. Sofort den Netzstecker ziehen.
  • Page 7 D E U T S C H Ausführliche Bedienungsanleitung Eine ausführliche Bedienungsanleitung können Sie hier als PDF-Datei herunterladen: f www.downloads.wahlgmbh.com Entsorgung Vorsicht! Umweltschäden bei falscher Entsorgung. f Akkus vor der Entsorgung entladen! f Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt.
  • Page 8: En Operating Instructions - Cordless Shaver Type 3616

    E N G L I S H Operating instructions Cordless shaver Type 3616 General safety instructions Read and observe all safety instructions and store them in a safe place! Intended use · Only use shaver to shave human facial hair.
  • Page 9: Fr It

    E N G L I S H f Never touch electrical equipment that has fallen into water or reach into water to retrieve it. Disconnect from the mains immediately. Have the appliance inspected at a service centre before using it again. f Only use and store the appliance in dry rooms.
  • Page 10 E N G L I S H Detailed operating manual You can download a detailed operating manual as a pdf file here: f www.downloads.wahlgmbh.com Disposal Handle with care! Environmental damage in the event of incorrect disposal. f Discharge batteries prior to disposal! f Correct disposal will ensure environmental protection and prevent any potentially harmful impact on people and the environment.
  • Page 11: Mode D'emploi Rasoir À Batterie Type 3616

    F R A N Ç A I S Mode d'emploi Rasoir à batterie type 3616 Consignes générales de sécurité Lisez, respectez toutes les consignes de sécurité et conservez celles-ci ! Utilisation conforme · Utiliser le rasoir exclusivement pour couper la barbe chez l´homme.
  • Page 12 F R A N Ç A I S Danger ! Risque d'électrocution liée à la pénétration de liquide. f Rangez ou stockez toujours les appareils électriques de sorte qu'ils ne puissent pas tomber dans l'eau (par ex. dans un lavabo). Tenir l'appareil éloigné des éclaboussures d'eau et d'autres liquides.
  • Page 13: Mise Au Rebut

    F R A N Ç A I S Mode d’emploi détaillé Vous pouvez télécharger ici un mode d’emploi détaillé en format PDF : f www.downloads.wahlgmbh.com Mise au rebut Attention ! Risque de dommages environnementaux en cas de mise au rebut inadaptée. f Déchargez les batteries avant de les jeter ! f Le traitement conforme des déchets protège l’environnement et empêche les impacts possibles sur l’homme et l’environnement.
  • Page 14: Istruzioni Per L'uso Rasoio A Batteria Tipo 3616

    I TA L I A N O Istruzioni per l'uso Rasoio a batteria tipo 3616 Avvertenze generali sulla sicurezza Leggere e osservare tutte le avvertenze di sicurezza e conservarle! Uso conforme · Il rasoio deve essere usato esclusivamente per radere i peli della barba.
  • Page 15 I TA L I A N O Pericolo! Folgorazione causata dall'infiltrazione di liquido. f Riporre e custodire gli apparecchi elettrici sempre in modo che non possano cadere in acqua (ad es. nel lavandino). Mantenere lontano l'apparecchio dall'acqua e da altri liquidi.
  • Page 16 I TA L I A N O Istruzioni per l’uso dettagliate Qui è possibile scaricare istruzioni per l’uso dettagliate come file PDF. f www.downloads.wahlgmbh.com Smaltimento Cautela! Danni ambientali in caso di smaltimento errato. f Scaricare le batterie prima dello smaltimento! f Uno smaltimento conforme alle prescrizioni di legge garantisce la tutela dell’ambiente ed impedisce possibili effetti dannosi sull’uomo e sull’ambiente medesimo.
  • Page 17: Es Instrucciones De Uso - Máquina De Afeitar A Batería Modelo 3616

    E S PA Ñ O L Instrucciones de uso Máquina de afeitar a batería modelo 3616 Indicaciones generales de seguridad Lea y respete todas las advertencias de seguridad y consérvelas en un lugar seguro. Uso debido · Utilice la máquina de afeitar exclusivamente para afeitar pelo de la barba o bigote en personas.
  • Page 18 E S PA Ñ O L Peligro: Electrocución por penetración de líquido. f Coloque y guarde siempre los aparatos eléctricos de modo que no puedan caer al agua (p. ej. al lavabo). Evite que el aparato entre en contacto con agua u otros líquidos. f No debe tocarse bajo ningún concepto un aparato eléctrico que se haya caído al agua, ni debe introducirse la mano en el agua.
  • Page 19: Eliminación De Residuos

    E S PA Ñ O L Manual de instrucciones detallado Aquí puede descargar el manual de instrucciones detallado en formato PDF: f www.downloads.wahlgmbh.com Eliminación de residuos ¡Atención! Daños medioambientales en caso de eliminación indebida. f Descargar las baterías antes de eliminarlas. f Con una eliminación de residuos adecuada se protege el medio ambiente y se evitan posibles efectos perjudiciales para la salud y el entorno.
  • Page 20: Indicações Gerais De Segurança

    P O R T U G U Ê S Manual de instruções Máquina de barbear a bateria tipo 3616 Indicações gerais de segurança Leia e respeite todas as indicações de segurança e guarde-as! Utilização correta · Utilizar máquinas de barbear exclusivamente para barbear barba humana.
  • Page 21 P O R T U G U Ê S Perigo! Choque elétrico devido a infiltração de líquido. f Coloque ou arrume os aparelhos elétricos sempre de modo a que não possam cair dentro da água (por ex. lavatório). Mantenha o aparelho afastado da água e outros líquidos.
  • Page 22 P O R T U G U Ê S Manual de utilização pormenorizado Um manual de utilização pormenorizado pode ser descarregado, como PDF, aqui: f www.downloads.wahlgmbh.com Eliminação Atenção! Danos ambientais em caso de uma eliminação incorrecta. f Descarregar as baterias antes da eliminação! f A eliminação correcta ajuda o meio ambiente e evita possíveis efeitos prejudiciais para o ser humano e para o meio ambiente.
  • Page 23: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    N E D E R L A N D S Gebruiksaanwijzing Accuscheerapparaat type 3616 Algemene veiligheidsaanwijzingen Lees deze veiligheidsaanwijzingen door, volg ze op en bewaar ze! Beoogd gebruiksdoel · Gebruik het scheerapparaat uitsluitend voor het scheren van baardhaar bij mensen.
  • Page 24 N E D E R L A N D S Gevaar! Elektrische schok door binnendringend vocht. f Elektrische apparatuur moet steeds zo worden weggelegd resp. bewaard dat deze niet in water (bijv. een wasbak) kan vallen. Houd het apparaat uit de buurt van water en andere vloeistoffen.
  • Page 25 N E D E R L A N D S Gedetailleerde gebruiksaanwijzing Hier kunt u een gedetailleerde gebruiksaanwijzing als PDF-bestand downloaden: f www.downloads.wahlgmbh.com Afdanken Voorzichtig! Milieuschade door onjuiste manier van afdanken. f Ontlaad accu‘s voordat u ze afdankt! f Door het apparaat volgens de voorschriften af te voeren voorkomt u schadelijke gevol- gen voor mens en milieu.
  • Page 26: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    D A N S K Brugsanvisning Akku-barbermaskine type 3616 Generelle sikkerhedsanvisninger Læs og overhold alle sikkerhedsanvisningerne, og opbevar dem godt! Tilsigtet anvendelse · Brug kun barbermaskinen til barbering af menneske-skæghår. · Dette produkt er ikke konstrueret til brug inden for erhvervsmæssige områder.
  • Page 27 D A N S K f Rør aldrig ved produktet, hvis det falder ned i vand, og rør ikke ved vandet. Træk straks stikket ud af kontakten. Lad servicecenteret kontrollere produktet, før det startes igen. f Produktet må kun bruges og opbevares i tørre rum. Eksplosionsfare! f Prøv ikke selv på...
  • Page 28 D A N S K Udførlig betjeningsvejledning Du kan downloade en udførlig betjeningsvejledning som PDF-fil her: f www.downloads.wahlgmbh.com Bortskaffelse Forsigtig! Miljøskader ved forkert bortskaffelse. f Aflad genopladelige batterier før bortskaffelse! f Bortskaffelse efter reglerne gavner miljøet og forhindrer eventuelle skadelige følger for mennesker og miljø.
  • Page 29: Allmän Säkerhetsinformation

    S V E N S K A Bruksanvisning Batteridriven rakapparat typ 3616 Allmän säkerhetsinformation Läs och beakta all säkerhetsinformation och spara den för senare bruk! Ändamålsenlig användning · Rakapparaten får endast användas för rakning av skägg hos människor. · Denna apparat är konstruerad för att användas till icke-professionellt bruk.
  • Page 30 S V E N S K A Fara! Elektriska stötar på grund av inträngande vätska. f Elektriska apparater ska förvaras så att de inte kan falla i vatten (t.ex. i tvättställ). Se till att apparaten inte kommer i kontakt med vatten och andra vätskor. f Vidrör aldrig och ta aldrig tag i en elektrisk apparat som har fallit i vatten.
  • Page 31 S V E N S K A Detaljerad bruksanvisning En detaljerad bruksanvisning i form av en PDF-fil kan du ladda ned här: f www.downloads.wahlgmbh.com Kassering Varning! Risk för miljöskador vid felaktig kassering. f Ladda ur batteriet innan det kastas! f En korrekt avfallshantering är viktig för miljön och förhindrar eventuella skadliga effek- ter på...
  • Page 32: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    N O R S K Bruksanvisning Batteridreven barbermaskin type 3616 Generelle sikkerhetsinstrukser Les og følg alle sikkerhetsinstruksene og ta vare på dem! Forskriftsmessig bruk · Bruk barberapparatet utelukkende til barbering av skjegghår fra mennesker. · Dette apparatet er konstruert for bruk i ikke-yrkesmessig sammenheng.
  • Page 33 N O R S K Fare! Elektrisk støt dersom det trenger væske inn i apparatet. f Legg alltid fra deg hhv. oppbevar alltid elektriske apparater slik at de ikke kan falle ned i vann (f.eks. en utslagsvask). Hold apparatet borte fra vann og andre væsker. f Du må...
  • Page 34 N O R S K Detaljert bruksanvisning Her kan du laste ned en detaljert bruksanvisning som pdf-fil. f www.downloads.wahlgmbh.com Avfallsbehandling Forsiktig! Miljøskader ved feil avfallsbehandling. f Sørg for at akkumulatorene er utladet før de deponeres! f Forskriftsmessig avhendig bidrar til å avlaste miljøet og forhindrer mulige skadevirk- ninger på...
  • Page 35: Yleiset Turvallisuusohjeet

    S U O M I Käyttöohje Akkukäyttöinen parranajokone tyyppi 3616 Yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuusohjeet, noudata niitä ja säilytä nämä! Määräystenmukainen käyttö · Käytä parranajokonetta vain parran ajamiseen. · Tämä laite on suunniteltu ei-kaupalliseen käyttöön. Käyttäjään kohdistuvat vaatimukset · Lue käyttöohje kokonaan läpi ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja tutustu laitteeseen.
  • Page 36 S U O M I f Älä missään tapauksessa kosketa veteen pudonnutta sähkölaitetta tai laita veteen. Vedä verkkopistoke heti irti. Jätä laite ennen uutta käyttöönottoa huoltokeskuksen tarkastettavaksi. f Käytä ja säilytä laitetta vain kuivissa tiloissa. Räjähdysvaara! f Älä yritä itse vaihtaa akkuja. f Akkuja saa vaihtaa huoltokeskuksessa vain valmistajan vapauttamiin tyyppeihin.
  • Page 37 S U O M I Yksityiskohtainen käyttöohje Tässä voit ladata yksityiskohtaisen käyttöohjeen PDF-tiedostona: f www.downloads.wahlgmbh.com Hävittäminen Varo! Ympäristövahingot vääränlaisen hävittämisen yhteydessä. f Pura akut ennen hävittämistä! f Asianmukainen hävittäminen suojelee ympäristöä ja estää mahdollisia vahingollisia vaikutuksia ihmisille ja ympäristölle. Noudata laitteen hävittämisessä kulloisiakin lakisääteisiä määräyksiä. Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä...
  • Page 38: Kullanım Kılavuzu Bataryalı Tıraş Makinesi Tip 3616

    T Ü R K Ç E Kullanım kılavuzu Bataryalı tıraş makinesi tip 3616 Genel güvenlik uyarıları Tüm güvenlik uyarılarını okuyup dikkate alın ve bunları saklayın! Amacına uygun kullanım · Tıraş makinesini sadece insan sakalını tıraş etmek için kullanın. · Bu cihaz, ticari olmayan alanda kullanım için tasarlanmıştır.
  • Page 39 T Ü R K Ç E f Suya düşen bir elektrikli cihaza kesinlikle dokunmayın veya elinizi suyun içine sokma- yın. Derhal elektrik fişini çekin. Tekrar çalıştırmadan önce cihazı bir servis merkezinde kontrol ettirin. f Cihazı sadece kuru mekanlarda kullanın ve saklayın. Patlama tehlikesi! f Bataryaları...
  • Page 40 T Ü R K Ç E Detaylı kullanım kılavuzu Detaylı bir kullanım kılavuzunu buradan PDF dosya olarak indirebilirsiniz: f www.downloads.wahlgmbh.com Tasfiye Dikkat! Hatalı tasfiye durumunda çevreye zarar verebilir. f Tasfiye etmeden önce bataryaları boşaltın! f Cihazın usulüne uygun tasfiye edilmesi çevrenin korunmasına katkıda bulunur ve gerek insan gerekse çevre için olası...
  • Page 41: Pl Instrukcja Obsługi - Golarka Akumulatorowa, Typ 3616

    P O L S K I Instrukcja obsługi Golarka akumulatorowa, typ 3616 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa należy przeczytać, zachować i ich przestrzegać! Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem · Golarki używać wyłącznie do golenia ludzkiego zarostu. · Urządzenie jest przeznaczone do użytku niekomercyjnego.
  • Page 42 P O L S K I f W celu uniknięcia zagrożeń, napraw może dokonywać wyłącznie autoryzowane cen- trum serwisowe lub specjalista posiadający kwalifikacje elektrotechniczne. Należy używać oryginalnych części zamiennych. Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem na skutek przedostania się cieczy. f Urządzenia elektryczne należy zawsze chować lub przechowywać w taki sposób, aby nie mogły wpaść...
  • Page 43 P O L S K I f Kabel elektryczny oraz urządzenie trzymać z dala od gorących powierzchni. f Nie ładować ani nie przechowywać urządzenia z przekręconym lub zagiętym kablem. Szczegółowa instrukcja obsługi Szczegółową instrukcję obsługi można pobrać tutaj w postaci pliku PDF: f www.downloads.wahlgmbh.com Utylizacja Ostrożnie! Szkody dla środowiska w razie niewłaściwej utylizacji.
  • Page 44: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    Č E Š T I N A Návod k použití Holicí strojek s akumulátorem typ 3616 Obecné bezpečnostní pokyny Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a uschovejte je! Užití v souladu s určením · Používejte holicí strojek výhradně k holení lidských vousů.
  • Page 45 Č E Š T I N A Nebezpečí! Zasažení elektrickým proudem z důvodu vniklé kapaliny. f Elektrické přístroje vždy odkládejte, resp. uchovávejte tak, aby nemohly spadnout do vody (například do umyvadla). Chraňte přístroj před vodou a jinými tekutinami. f V žádném případě se nedotýkejte elektrického přístroje, který spadl do vody, ani se nedotýkejte vody.
  • Page 46 Č E Š T I N A Podrobný návod k použití Podrobný návod k použití si můžete stáhnout zde jako pdf-soubor. f www.downloads.wahlgmbh.com Odstranění a likvidace Pozor! Poškození životního prostředí při nesprávné likvidaci. f Akumulátory před likvidací vybít! f Řádná likvidace slouží k ochraně životního prostředí a brání možným škodlivým účin- kům na člověka a životní...
  • Page 47: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    S LO V E N Č I N A Návod na používanie Akumulátorový holiac strojček typu 3616 Všeobecné bezpečnostné upozornenia Prečítajte si a dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny a uschovajte ich! Použitie v súlade s určením · Holiaci strojček používajte výlučne na holenie ľudskej brady.
  • Page 48 S LO V E N Č I N A Nebezpečenstvo! Úraz elektrickým prúdom vniknutím kvapaliny. f Elektrické prístroje vždy odložte resp. uschovajte tak, aby nemohli spadnúť do vody (napr. do umývadla). Prístroj chráňte pred vodou a inými kvapalinami. f V žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrického prístroja, ktorý spadol do vody, ani nesiahajte do vody.
  • Page 49 S LO V E N Č I N A Podrobný návod na použitie Podrobný návod na použitie si môžete stiahnuť tu ako súbor PDF: f www.downloads.wahlgmbh.com Likvidácia Pozor! Poškodenie životného prostredia pri nesprávnej likvidácii. f Akumulátory pred likvidáciou vybite! f Riadna likvidácia slúži ochrane životného prostredia a zabraňuje možným škodlivým účinkom na človeka a životné...
  • Page 50: Hr Upute Za Uporabu - Baterijski Aparat Za Brijanje Tip 3616

    H R VAT S K I Upute za uporabu Baterijski aparat za brijanje tip 3616 Opće sigurnosne upute Pročitajte i sačuvajte ove upute! Namjenska uporaba · Aparat za brijanje namijenjen je isključivo za brijanje ljudi. · Ovaj uređaj je predviđen za uporabu u privatnom okruženju.
  • Page 51 H R VAT S K I f Elektrouređaj koji je pao u vodu nipošto ne pokušavajte rukama izvaditi van. Smjesta izvucite strujni utikač. Prije ponovnog uključivanja predajte ga nekom od servisnih centara radi provjere. f Uređaj čuvajte i koristite samo u suhim prostorijama. Opasnost od eksplozije! f Ne pokušavajte sami zamijeniti bateriju.
  • Page 52: Odlaganje U Otpad

    H R VAT S K I Opsežne upute za rukovanje Opsežne upute za rukovanje možete ovdje preuzeti u PDF formatu: f www.downloads.wahlgmbh.com Odlaganje u otpad Oprez! Neprimjerenim odlaganjem u otpad ugrožava se okoliš. f Bacajte samo ispražnjene baterije u otpad! f Propisno odlaganje u otpad služi zaštiti okoliša i sprječava zagađenja.
  • Page 53: Hu 3616 Típusú Akkumulátoros Borotva - Használati Útmutatója

    M A G YA R 3616 típusú akkumulátoros borotva Használati útmutatója Általános biztonsági tudnivalók Olvassák el, vegyék figyelembe és őrizzék meg a biztonsági tudnivalókat! Rendeltetésszerű használat · A borotvát kizárólag emberi bajusz/szakáll borotválására szabad használni. · Ezt a készüléket nem ipari használatra tervezték.
  • Page 54 M A G YA R Veszély! Áramütés folyadék behatolása miatt. f Az elektromos készülékeket minden esetben úgy kell lerakni, illetve tárolni, hogy azok ne eshessenek vízbe (pl. mosdókagylóba). A készülék víztől és más folyadékoktól távol tartandó. f Ha egy elektromos készülék vízbe esik, akkor azt semmiképpen sem szabad megérin- teni vagy a vízben megfogni.
  • Page 55: Elszállítás Hulladékként

    M A G YA R Részletes kezelési útmutató A részletes kezelési útmutatót innen töltheti le PDF formátumban: f www.downloads.wahlgmbh.com Elszállítás hulladékként Vigyázat! Környezeti károk szabálytalan hulladékkezelés esetén. f A hulladékként való elszállítást megelőzően az akkumulátorokat ki kell sütni! f A hulladék előírásszerű ártalmatlanítása a környezetvédelmet szolgálja és megakadá- lyozza az emberre, illetve a környezetre gyakorolt esetleges káros hatásokat.
  • Page 56: Sl Navodila Za Uporabo - Baterijski Brivnik Tip 3616

    S LO V E N Š Č I N A Navodila za uporabo Baterijski brivnik tip 3616 Splošna varnostna navodila Preberite in upoštevajte vse varnostne napotke in ta navodila skrbno shranite! Namenska uporaba · Brivnik uporabljajte izključno za britje ljudi.
  • Page 57 S LO V E N Š Č I N A Nevarnost eksplozije! f Ne poskušajte sami menjati akumulatorje. f Akumulatorji se lahko zamenjajo samo s tipi akumulatorjev, ki so določeni s strani proi- zvajalcev, in sicer izključno v servisnem centru. f Aparat ne sme biti dalj časa izpostavljen temperaturam, nižjim od 0°...
  • Page 58 S LO V E N Š Č I N A Podrobna navodila za uporabo Podrobna navodila za uporabo si tukaj lahko prevzamete v PDF obliki: f www.downloads.wahlgmbh.com Odstranjevanje Pozor! Okoljska škoda v primeru napačnega odstranjevanja. f Pred odstranitvijo izpraznite akumulatorje! f S pravilnim odstranjevanjem varujemo okolje in preprečujemo možne škodljive vplive na ljudi in okolje.
  • Page 59: Ro Instrucţiuni De Utilizare - Aparat De Ras Cu Acumulatori Tip 3616

    R O M Â N Ă Instrucţiuni de utilizare Aparat de ras cu acumulatori tip 3616 Instrucțiuni generale de siguranţă Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi păstraţi-le! Utilizarea conform destinaţiei · Folosiţi aparatul de ras exclusiv pentru tăierea părului facial uman.
  • Page 60 R O M Â N Ă Pericol! Electrocutare din cauza pătrunderii lichidelor. f Aşezaţi şi păstraţi întotdeauna aparatele electrice astfel încât să nu poată cădea acci- dental în apă (de ex. în chiuvetă). Feriţi aparatul de apă şi de alte lichide. f Nu atingeţi şi nu întindeţi mâna în niciun caz după...
  • Page 61 R O M Â N Ă Instrucţiuni de operare detaliate Puteţi descărca de aici, ca fişier PDF, instrucţiunile de operare: f www.downloads.wahlgmbh.com Eliminare Precauţie! În caz de eliminare necorespunzătoare mediul poate fi dăunat. f Descărcaţi complet acumulatorii înainte de eliminare! f Eliminarea corectă...
  • Page 62: Общи Указания За Безопасност

    БЪ Л ГА Р С К И Упътване за употреба Апарат за бръснене с акумулатор тип 3616 Общи указания за безопасност Прочетете и спазвайте всички указания за безопасност и ги запазете! Използване по предназначение · Ползвайте апарата за бръснене само за бръснене на човешка брада.
  • Page 63 БЪ Л ГА Р С К И Опасност! Токов удар поради влязла течност. f Електроуредите да се поставят и съхраняват така, че да не могат да паднат във водата (напр. в умивалника). Уредът да се държи на страна от контакт с вода и с други...
  • Page 64: Отстраняване На Отпадъци

    БЪ Л ГА Р С К И Подробна инструкция за експлоатация Подробна инструкция за експолоатация можете да смъкнете от тук под формата на PDF файл: f www.downloads.wahlgmbh.com Отстраняване на отпадъци Внимание! Погрешното отстраняване причинява щети на околната среда. f Да се изпразнят акумулаторите преди да се изхвърлят! f Правилното...
  • Page 65: Общие Правила Техники Безопасности

    Р У С С К И Й Инструкция по использованию Аккумуляторная электробритва, тип 3616 Общие правила техники безопасности Ознакомьтесь с правилами техники безопасности и соблюдайте их! Использование по назначению · Используйте электробритву только для сбривания бороды и усов людей. ·...
  • Page 66 Р У С С К И Й Опасность! Опасность удара электрическим током в случае проникновения жидкости. f Всегда размещайте или храните электроприборы так, чтобы они не могли упасть в воду (например, в раковину). Держите прибор вдали от воды и других жидкостей. f Ни...
  • Page 67 Р У С С К И Й Подробное руководство по эксплуатации Подробное руководство по эксплуатации в формате PDF можно скачать здесь: f www.downloads.wahlgmbh.com Фирменная табличка Дата производства ⓐ Неделя ⓑ Год ww/yy Утилизация Осторожно! Вредное воздействие на окружающую среду при неправильной утилизации.
  • Page 68: Uk Інструкція З Використання - Акумуляторна Електробритва, Тип 3616

    У К РА Ї Н С Ь К А Інструкція з використання Акумуляторна електробритва, тип 3616 Загальні вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з правилами техніки безпеки та виконуйте їх! Використання за призначенням · Використовуйте електробритву виключно для гоління бороди і вус у людей.
  • Page 69 У К РА Ї Н С Ь К А Небезпека! Ураження струмом через потрапляння рідини. f Завжди розміщуйте або зберігайте електричні прилади таким чином, щоб вони не могли впасти у воду (наприклад, в умивальник). Тримайте пристрій подалі від води та інших рідин. f У...
  • Page 70 У К РА Ї Н С Ь К А Докладна інструкція з обслуговування Докладну інструкцію з обслуговування можна завантажити тут у форматі PDF: f www.downloads.wahlgmbh.com Утилізація Обережно! Неправильна утилізація завдає шкоди навколишньому середовищу. f Перед утилізацією акумулятори необхідно розрядити! f Належна утилізація сприяє захисту природи й допомагає запобігати можливому шкідливому...
  • Page 71: Et Kasutusjuhend - Akutoitel Pardel, Tüüp 3616

    E E S T I Kasutusjuhend Akutoitel pardel, tüüp 3616 Üldised ohutusjuhised Lugege ja järgige kõiki ohutusjuhiseid ja hoidke ohutusjuhend alles! Sihipärane kasutamine · Kasutage pardlit ainult inimeste habemekarvade raseerimiseks. · Seade on mõeldud koduseks kasutamiseks. Nõuded kasutajale · Lugege kasutusjuhend enne seadme esmakordset kasutuselevõtmist läbi ja tutvuge seadmega.
  • Page 72 E E S T I f Ärge mitte mingil juhul puudutage vette kukkunud seadet ega vett. Eemaldage seade kohe vooluvõrgust. Laske seade enne uuesti kasutuselevõtmist teeninduskeskuses üle kontrollida. f Kasutage ja hoidke seadet ainult kuivades ruumides. Plahvatusoht! f Ärge kunagi üritage ise akusid vahetada. f Akud võib teeninduskeskuses vahetada ainult tootja poolt lubatud akutüüpide vastu.
  • Page 73 E E S T I Põhjalik käsitsemisjuhend Põhjaliku käsitsemisjuhendi saate PDF-vormingus alla laadida siit: f www.downloads.wahlgmbh.com Utiliseerimine Ettevaatust! Keskkonnakahju valesti utiliseerimisel. f Laadige akud enne utiliseerimist tühjaks! f Nõuetekohane utiliseerimine on keskkonnakaitse huvides ja takistab inimese ja kesk- konna kahjustamist. Järgige seadme utiliseerimisel vastavaid õigusakte.
  • Page 74: Lv Lietošanas Instrukcija - Skuveklis Ar Akumulatoru, Modelis 3616

    L AT V I E Š U Lietošanas instrukcija Skuveklis ar akumulatoru, modelis 3616 Vispārējās drošības norādes Izlasiet un ievērojiet visas drošības norādes un saglabājiet tās! Paredzētā izmantošana · Lietojiet skuvekli vienīgi cilvēku bārdas skūšanai. · Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai nekomerciālos nolūkos.
  • Page 75 L AT V I E Š U Sprādzienbīstamība! f Necentieties pašrocīgi mainīt akumulatorus. f Akumulatoru nomaiņu drīkst veikt tikai servisa centrā, ievērojot ražotāja norādītos akumulatora tipus. f Ierīce nedrīkst ilgi atrasties vidē, kur temperatūra ir zem 0 °C vai virs +40 °C. Sargājiet ierīci no tiešiem saules stariem.
  • Page 76 L AT V I E Š U Detalizēta lietošanas instrukcija Detalizētu lietošanas instrukciju kā PDF datni varat lejupielādēt šeit: f www.downloads.wahlgmbh.com Utilizācija Uzmanību! Nepareiza utilizācija kaitē apkārtējai videi. f Pirms utilizācijas jāizņem akumulatorus! f Pareiza utilizācija palīdz aizsargāt apkārtējo vidi un samazina iespējamo kaitīgo ietekmi uz cilvēkiem un dabu.
  • Page 77: Kirpimo Mašinėlės Su Akumuliatoriumi 3616 Tipo Naudojimo Instrukcija

    L I E T U V I Ų Kirpimo mašinėlės su akumuliatoriumi 3616 tipo Naudojimo instrukcija Bendrosios atsargumo priemonės Perskaitykite ir laikykitės visų saugos nurodymų! Įrenginio naudojimas pagal paskirtį · Barzdos skutimo mašinėlę naudokite tik žmogaus barzdai skusti. · Šis prietaisas skirtas ne komercinei veiklai.
  • Page 78 L I E T U V I Ų f Jei elektros prietaisas įkrito į vandenį, nelieskite jo ir vandens. Tučtuojau ištraukite kištuką iš lizdo. Prieš prietaisą vėl pradėdami naudoti, patikrinkite klientų aptarnavimo centre. f Prietaisą naudoti ir laikyti tik sausose patalpose. Sprogimo pavojus! f Nebandykite patys keisti baterijos.
  • Page 79 L I E T U V I Ų Išsami naudojimo instrukcija Išsamią naudojimo instrukciją galima atsisiųsti čia PDF formatu: f www.downloads.wahlgmbh.com Atliekų šalinimas Atsargiai! Netinkamas atliekų šalinimas kelia grėsmę aplinkai. f Baterijas prieš išmetant iškraukite! f Tinkamas atliekų šalinimas saugo aplinką ir mažina galimą neigiamą poveikį žmonėms ir aplinkai.
  • Page 80: Προβλεπόμενη Χρήση

    Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Οδηγίες χρήσης Ξυριστική μηχανή μπαταρίας τύπου 3616 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε και τηρείτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση! Προβλεπόμενη χρήση · Χρησιμοποιείτε την ξυριστική μηχανή μόνο για να ξυρίζετε γένια.
  • Page 81 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Κίνδυνος! Ηλεκτροπληξία λόγω εισχώρησης υγρού στη συσκευή. f Τοποθετείτε ή αποθηκεύετε τις ηλεκτρικές συσκευές πάντα με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην μπορούν να πέσουν στο νερό (π.χ. στον νιπτήρα). Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από...
  • Page 82 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Αναλυτικές οδηγίες χρήσης Μπορείτε να κάνετε λήψη αναλυτικών οδηγιών χρήσης σε μορφή αρχείου PDF εδώ: f www.downloads.wahlgmbh.com Απόρριψη Προσοχή! Ζημιές στο περιβάλλον σε περίπτωση ακατάλληλης απόρριψης. f Αποφορτίστε τις μπαταρίες πριν από την απόρριψη! f Η...
  • Page 83 ‫عربي‬ ‫تعليمات االستخدام‬ 3616 ‫ماكينة حالقة تعمل بالبطارية طراز‬ ‫تعليمات أمان عامة‬ ‫احرص على قراءة وأخذ تعليمات األمان التالية بعين االعتبار، واحتفظ بها لال ط ّ الع عليها في‬ !‫وق ت ٍ الحق‬ ‫االستخدام الموافق للغرض‬ · .‫ال تستعمل ماكينة الحالقة إال لحلق شعر اللحية‬...
  • Page 84 ‫عربي‬ ‫احرص على عدم لمس األجهزة الكهربائية أو اإلمساك بها في حالة وقوعها بالماء. افصل‬ ‫القابس فو ر ًا عن مصدر التيار الكهربائي في حال وقوع ذلك. قم بفحص الجهاز في أحد‬ .‫مراكز خدمة الزبائن قبل إعادة تشغيله‬ .‫يرجى استعمال الجهاز واالحتفاظ به في مكان جاف‬ !‫خطر...
  • Page 85 ‫عربي‬ ‫دليل االستخدام المفصل‬ :PDF ‫يمكن تنزيل دليل االستخدام المفصل من هنا كملف‬ www.downloads.wahlgmbh.com ‫التخلص من الجهاز‬ .‫تنبيه! إمكانية حدوث أضرار بيئية في حالة عدم التخلص من الجهاز بشكل سليم‬ !‫احرص على إفراغ شحنة البطارية قبل التخلص منها‬ ‫التخلص من الجهاز بشكل مناسب يحافظ على البيئة ويحول دون تعرض اإلنسان والبيئة ألي‬ .‫أضرار...
  • Page 88 Wahl GmbH Villinger Straße 4 D-78112 St. Georgen Germany www.wahlgmbh.com 3616-1001 · 11/2022...

Table of Contents