Mode d'emploi – Rasoir à batterie type 3616 ................11 Istruzioni per l'uso – Rasoio a batteria tipo 3616 ............... 14 Instrucciones de uso – Máquina de afeitar a batería modelo 3616 ......... 17 Manual de instruções – Máquina de barbear a bateria tipo 3616 ........... 20 Gebruiksaanwijzing –...
D E U T S C H Gebrauchsanweisung Akku-Rasierer Typ 3616 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise und bewahren Sie diese auf! Bestimmungsgemäße Verwendung · Nutzen Sie Rasierer ausschließlich zum Rasieren von menschlichem Barthaar. · Dieses Gerät ist für den Gebrauch in nichtgewerblichen Bereichen konstruiert.
Page 6
D E U T S C H Gefahr! Stromschlag durch eintretende Flüssigkeit. f Elektrogeräte stets so ablegen bzw. aufbewahren, dass sie nicht ins Wasser (z.B. Wasch- becken) fallen können. Das Gerät von Wasser und anderen Flüssigkeiten fernhalten. f Ein ins Wasser gefallenes Elektrogerät auf keinen Fall berühren oder ins Wasser fassen. Sofort den Netzstecker ziehen.
Page 7
D E U T S C H Ausführliche Bedienungsanleitung Eine ausführliche Bedienungsanleitung können Sie hier als PDF-Datei herunterladen: f www.downloads.wahlgmbh.com Entsorgung Vorsicht! Umweltschäden bei falscher Entsorgung. f Akkus vor der Entsorgung entladen! f Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt.
E N G L I S H Operating instructions Cordless shaver Type 3616 General safety instructions Read and observe all safety instructions and store them in a safe place! Intended use · Only use shaver to shave human facial hair.
E N G L I S H f Never touch electrical equipment that has fallen into water or reach into water to retrieve it. Disconnect from the mains immediately. Have the appliance inspected at a service centre before using it again. f Only use and store the appliance in dry rooms.
Page 10
E N G L I S H Detailed operating manual You can download a detailed operating manual as a pdf file here: f www.downloads.wahlgmbh.com Disposal Handle with care! Environmental damage in the event of incorrect disposal. f Discharge batteries prior to disposal! f Correct disposal will ensure environmental protection and prevent any potentially harmful impact on people and the environment.
F R A N Ç A I S Mode d'emploi Rasoir à batterie type 3616 Consignes générales de sécurité Lisez, respectez toutes les consignes de sécurité et conservez celles-ci ! Utilisation conforme · Utiliser le rasoir exclusivement pour couper la barbe chez l´homme.
Page 12
F R A N Ç A I S Danger ! Risque d'électrocution liée à la pénétration de liquide. f Rangez ou stockez toujours les appareils électriques de sorte qu'ils ne puissent pas tomber dans l'eau (par ex. dans un lavabo). Tenir l'appareil éloigné des éclaboussures d'eau et d'autres liquides.
F R A N Ç A I S Mode d’emploi détaillé Vous pouvez télécharger ici un mode d’emploi détaillé en format PDF : f www.downloads.wahlgmbh.com Mise au rebut Attention ! Risque de dommages environnementaux en cas de mise au rebut inadaptée. f Déchargez les batteries avant de les jeter ! f Le traitement conforme des déchets protège l’environnement et empêche les impacts possibles sur l’homme et l’environnement.
I TA L I A N O Istruzioni per l'uso Rasoio a batteria tipo 3616 Avvertenze generali sulla sicurezza Leggere e osservare tutte le avvertenze di sicurezza e conservarle! Uso conforme · Il rasoio deve essere usato esclusivamente per radere i peli della barba.
Page 15
I TA L I A N O Pericolo! Folgorazione causata dall'infiltrazione di liquido. f Riporre e custodire gli apparecchi elettrici sempre in modo che non possano cadere in acqua (ad es. nel lavandino). Mantenere lontano l'apparecchio dall'acqua e da altri liquidi.
Page 16
I TA L I A N O Istruzioni per l’uso dettagliate Qui è possibile scaricare istruzioni per l’uso dettagliate come file PDF. f www.downloads.wahlgmbh.com Smaltimento Cautela! Danni ambientali in caso di smaltimento errato. f Scaricare le batterie prima dello smaltimento! f Uno smaltimento conforme alle prescrizioni di legge garantisce la tutela dell’ambiente ed impedisce possibili effetti dannosi sull’uomo e sull’ambiente medesimo.
E S PA Ñ O L Instrucciones de uso Máquina de afeitar a batería modelo 3616 Indicaciones generales de seguridad Lea y respete todas las advertencias de seguridad y consérvelas en un lugar seguro. Uso debido · Utilice la máquina de afeitar exclusivamente para afeitar pelo de la barba o bigote en personas.
Page 18
E S PA Ñ O L Peligro: Electrocución por penetración de líquido. f Coloque y guarde siempre los aparatos eléctricos de modo que no puedan caer al agua (p. ej. al lavabo). Evite que el aparato entre en contacto con agua u otros líquidos. f No debe tocarse bajo ningún concepto un aparato eléctrico que se haya caído al agua, ni debe introducirse la mano en el agua.
E S PA Ñ O L Manual de instrucciones detallado Aquí puede descargar el manual de instrucciones detallado en formato PDF: f www.downloads.wahlgmbh.com Eliminación de residuos ¡Atención! Daños medioambientales en caso de eliminación indebida. f Descargar las baterías antes de eliminarlas. f Con una eliminación de residuos adecuada se protege el medio ambiente y se evitan posibles efectos perjudiciales para la salud y el entorno.
P O R T U G U Ê S Manual de instruções Máquina de barbear a bateria tipo 3616 Indicações gerais de segurança Leia e respeite todas as indicações de segurança e guarde-as! Utilização correta · Utilizar máquinas de barbear exclusivamente para barbear barba humana.
Page 21
P O R T U G U Ê S Perigo! Choque elétrico devido a infiltração de líquido. f Coloque ou arrume os aparelhos elétricos sempre de modo a que não possam cair dentro da água (por ex. lavatório). Mantenha o aparelho afastado da água e outros líquidos.
Page 22
P O R T U G U Ê S Manual de utilização pormenorizado Um manual de utilização pormenorizado pode ser descarregado, como PDF, aqui: f www.downloads.wahlgmbh.com Eliminação Atenção! Danos ambientais em caso de uma eliminação incorrecta. f Descarregar as baterias antes da eliminação! f A eliminação correcta ajuda o meio ambiente e evita possíveis efeitos prejudiciais para o ser humano e para o meio ambiente.
N E D E R L A N D S Gebruiksaanwijzing Accuscheerapparaat type 3616 Algemene veiligheidsaanwijzingen Lees deze veiligheidsaanwijzingen door, volg ze op en bewaar ze! Beoogd gebruiksdoel · Gebruik het scheerapparaat uitsluitend voor het scheren van baardhaar bij mensen.
Page 24
N E D E R L A N D S Gevaar! Elektrische schok door binnendringend vocht. f Elektrische apparatuur moet steeds zo worden weggelegd resp. bewaard dat deze niet in water (bijv. een wasbak) kan vallen. Houd het apparaat uit de buurt van water en andere vloeistoffen.
Page 25
N E D E R L A N D S Gedetailleerde gebruiksaanwijzing Hier kunt u een gedetailleerde gebruiksaanwijzing als PDF-bestand downloaden: f www.downloads.wahlgmbh.com Afdanken Voorzichtig! Milieuschade door onjuiste manier van afdanken. f Ontlaad accu‘s voordat u ze afdankt! f Door het apparaat volgens de voorschriften af te voeren voorkomt u schadelijke gevol- gen voor mens en milieu.
D A N S K Brugsanvisning Akku-barbermaskine type 3616 Generelle sikkerhedsanvisninger Læs og overhold alle sikkerhedsanvisningerne, og opbevar dem godt! Tilsigtet anvendelse · Brug kun barbermaskinen til barbering af menneske-skæghår. · Dette produkt er ikke konstrueret til brug inden for erhvervsmæssige områder.
Page 27
D A N S K f Rør aldrig ved produktet, hvis det falder ned i vand, og rør ikke ved vandet. Træk straks stikket ud af kontakten. Lad servicecenteret kontrollere produktet, før det startes igen. f Produktet må kun bruges og opbevares i tørre rum. Eksplosionsfare! f Prøv ikke selv på...
Page 28
D A N S K Udførlig betjeningsvejledning Du kan downloade en udførlig betjeningsvejledning som PDF-fil her: f www.downloads.wahlgmbh.com Bortskaffelse Forsigtig! Miljøskader ved forkert bortskaffelse. f Aflad genopladelige batterier før bortskaffelse! f Bortskaffelse efter reglerne gavner miljøet og forhindrer eventuelle skadelige følger for mennesker og miljø.
S V E N S K A Bruksanvisning Batteridriven rakapparat typ 3616 Allmän säkerhetsinformation Läs och beakta all säkerhetsinformation och spara den för senare bruk! Ändamålsenlig användning · Rakapparaten får endast användas för rakning av skägg hos människor. · Denna apparat är konstruerad för att användas till icke-professionellt bruk.
Page 30
S V E N S K A Fara! Elektriska stötar på grund av inträngande vätska. f Elektriska apparater ska förvaras så att de inte kan falla i vatten (t.ex. i tvättställ). Se till att apparaten inte kommer i kontakt med vatten och andra vätskor. f Vidrör aldrig och ta aldrig tag i en elektrisk apparat som har fallit i vatten.
Page 31
S V E N S K A Detaljerad bruksanvisning En detaljerad bruksanvisning i form av en PDF-fil kan du ladda ned här: f www.downloads.wahlgmbh.com Kassering Varning! Risk för miljöskador vid felaktig kassering. f Ladda ur batteriet innan det kastas! f En korrekt avfallshantering är viktig för miljön och förhindrar eventuella skadliga effek- ter på...
N O R S K Bruksanvisning Batteridreven barbermaskin type 3616 Generelle sikkerhetsinstrukser Les og følg alle sikkerhetsinstruksene og ta vare på dem! Forskriftsmessig bruk · Bruk barberapparatet utelukkende til barbering av skjegghår fra mennesker. · Dette apparatet er konstruert for bruk i ikke-yrkesmessig sammenheng.
Page 33
N O R S K Fare! Elektrisk støt dersom det trenger væske inn i apparatet. f Legg alltid fra deg hhv. oppbevar alltid elektriske apparater slik at de ikke kan falle ned i vann (f.eks. en utslagsvask). Hold apparatet borte fra vann og andre væsker. f Du må...
Page 34
N O R S K Detaljert bruksanvisning Her kan du laste ned en detaljert bruksanvisning som pdf-fil. f www.downloads.wahlgmbh.com Avfallsbehandling Forsiktig! Miljøskader ved feil avfallsbehandling. f Sørg for at akkumulatorene er utladet før de deponeres! f Forskriftsmessig avhendig bidrar til å avlaste miljøet og forhindrer mulige skadevirk- ninger på...
S U O M I Käyttöohje Akkukäyttöinen parranajokone tyyppi 3616 Yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuusohjeet, noudata niitä ja säilytä nämä! Määräystenmukainen käyttö · Käytä parranajokonetta vain parran ajamiseen. · Tämä laite on suunniteltu ei-kaupalliseen käyttöön. Käyttäjään kohdistuvat vaatimukset · Lue käyttöohje kokonaan läpi ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja tutustu laitteeseen.
Page 36
S U O M I f Älä missään tapauksessa kosketa veteen pudonnutta sähkölaitetta tai laita veteen. Vedä verkkopistoke heti irti. Jätä laite ennen uutta käyttöönottoa huoltokeskuksen tarkastettavaksi. f Käytä ja säilytä laitetta vain kuivissa tiloissa. Räjähdysvaara! f Älä yritä itse vaihtaa akkuja. f Akkuja saa vaihtaa huoltokeskuksessa vain valmistajan vapauttamiin tyyppeihin.
Page 37
S U O M I Yksityiskohtainen käyttöohje Tässä voit ladata yksityiskohtaisen käyttöohjeen PDF-tiedostona: f www.downloads.wahlgmbh.com Hävittäminen Varo! Ympäristövahingot vääränlaisen hävittämisen yhteydessä. f Pura akut ennen hävittämistä! f Asianmukainen hävittäminen suojelee ympäristöä ja estää mahdollisia vahingollisia vaikutuksia ihmisille ja ympäristölle. Noudata laitteen hävittämisessä kulloisiakin lakisääteisiä määräyksiä. Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä...
T Ü R K Ç E Kullanım kılavuzu Bataryalı tıraş makinesi tip 3616 Genel güvenlik uyarıları Tüm güvenlik uyarılarını okuyup dikkate alın ve bunları saklayın! Amacına uygun kullanım · Tıraş makinesini sadece insan sakalını tıraş etmek için kullanın. · Bu cihaz, ticari olmayan alanda kullanım için tasarlanmıştır.
Page 39
T Ü R K Ç E f Suya düşen bir elektrikli cihaza kesinlikle dokunmayın veya elinizi suyun içine sokma- yın. Derhal elektrik fişini çekin. Tekrar çalıştırmadan önce cihazı bir servis merkezinde kontrol ettirin. f Cihazı sadece kuru mekanlarda kullanın ve saklayın. Patlama tehlikesi! f Bataryaları...
Page 40
T Ü R K Ç E Detaylı kullanım kılavuzu Detaylı bir kullanım kılavuzunu buradan PDF dosya olarak indirebilirsiniz: f www.downloads.wahlgmbh.com Tasfiye Dikkat! Hatalı tasfiye durumunda çevreye zarar verebilir. f Tasfiye etmeden önce bataryaları boşaltın! f Cihazın usulüne uygun tasfiye edilmesi çevrenin korunmasına katkıda bulunur ve gerek insan gerekse çevre için olası...
P O L S K I Instrukcja obsługi Golarka akumulatorowa, typ 3616 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa należy przeczytać, zachować i ich przestrzegać! Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem · Golarki używać wyłącznie do golenia ludzkiego zarostu. · Urządzenie jest przeznaczone do użytku niekomercyjnego.
Page 42
P O L S K I f W celu uniknięcia zagrożeń, napraw może dokonywać wyłącznie autoryzowane cen- trum serwisowe lub specjalista posiadający kwalifikacje elektrotechniczne. Należy używać oryginalnych części zamiennych. Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem na skutek przedostania się cieczy. f Urządzenia elektryczne należy zawsze chować lub przechowywać w taki sposób, aby nie mogły wpaść...
Page 43
P O L S K I f Kabel elektryczny oraz urządzenie trzymać z dala od gorących powierzchni. f Nie ładować ani nie przechowywać urządzenia z przekręconym lub zagiętym kablem. Szczegółowa instrukcja obsługi Szczegółową instrukcję obsługi można pobrać tutaj w postaci pliku PDF: f www.downloads.wahlgmbh.com Utylizacja Ostrożnie! Szkody dla środowiska w razie niewłaściwej utylizacji.
Č E Š T I N A Návod k použití Holicí strojek s akumulátorem typ 3616 Obecné bezpečnostní pokyny Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a uschovejte je! Užití v souladu s určením · Používejte holicí strojek výhradně k holení lidských vousů.
Page 45
Č E Š T I N A Nebezpečí! Zasažení elektrickým proudem z důvodu vniklé kapaliny. f Elektrické přístroje vždy odkládejte, resp. uchovávejte tak, aby nemohly spadnout do vody (například do umyvadla). Chraňte přístroj před vodou a jinými tekutinami. f V žádném případě se nedotýkejte elektrického přístroje, který spadl do vody, ani se nedotýkejte vody.
Page 46
Č E Š T I N A Podrobný návod k použití Podrobný návod k použití si můžete stáhnout zde jako pdf-soubor. f www.downloads.wahlgmbh.com Odstranění a likvidace Pozor! Poškození životního prostředí při nesprávné likvidaci. f Akumulátory před likvidací vybít! f Řádná likvidace slouží k ochraně životního prostředí a brání možným škodlivým účin- kům na člověka a životní...
S LO V E N Č I N A Návod na používanie Akumulátorový holiac strojček typu 3616 Všeobecné bezpečnostné upozornenia Prečítajte si a dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny a uschovajte ich! Použitie v súlade s určením · Holiaci strojček používajte výlučne na holenie ľudskej brady.
Page 48
S LO V E N Č I N A Nebezpečenstvo! Úraz elektrickým prúdom vniknutím kvapaliny. f Elektrické prístroje vždy odložte resp. uschovajte tak, aby nemohli spadnúť do vody (napr. do umývadla). Prístroj chráňte pred vodou a inými kvapalinami. f V žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrického prístroja, ktorý spadol do vody, ani nesiahajte do vody.
Page 49
S LO V E N Č I N A Podrobný návod na použitie Podrobný návod na použitie si môžete stiahnuť tu ako súbor PDF: f www.downloads.wahlgmbh.com Likvidácia Pozor! Poškodenie životného prostredia pri nesprávnej likvidácii. f Akumulátory pred likvidáciou vybite! f Riadna likvidácia slúži ochrane životného prostredia a zabraňuje možným škodlivým účinkom na človeka a životné...
H R VAT S K I Upute za uporabu Baterijski aparat za brijanje tip 3616 Opće sigurnosne upute Pročitajte i sačuvajte ove upute! Namjenska uporaba · Aparat za brijanje namijenjen je isključivo za brijanje ljudi. · Ovaj uređaj je predviđen za uporabu u privatnom okruženju.
Page 51
H R VAT S K I f Elektrouređaj koji je pao u vodu nipošto ne pokušavajte rukama izvaditi van. Smjesta izvucite strujni utikač. Prije ponovnog uključivanja predajte ga nekom od servisnih centara radi provjere. f Uređaj čuvajte i koristite samo u suhim prostorijama. Opasnost od eksplozije! f Ne pokušavajte sami zamijeniti bateriju.
H R VAT S K I Opsežne upute za rukovanje Opsežne upute za rukovanje možete ovdje preuzeti u PDF formatu: f www.downloads.wahlgmbh.com Odlaganje u otpad Oprez! Neprimjerenim odlaganjem u otpad ugrožava se okoliš. f Bacajte samo ispražnjene baterije u otpad! f Propisno odlaganje u otpad služi zaštiti okoliša i sprječava zagađenja.
M A G YA R 3616 típusú akkumulátoros borotva Használati útmutatója Általános biztonsági tudnivalók Olvassák el, vegyék figyelembe és őrizzék meg a biztonsági tudnivalókat! Rendeltetésszerű használat · A borotvát kizárólag emberi bajusz/szakáll borotválására szabad használni. · Ezt a készüléket nem ipari használatra tervezték.
Page 54
M A G YA R Veszély! Áramütés folyadék behatolása miatt. f Az elektromos készülékeket minden esetben úgy kell lerakni, illetve tárolni, hogy azok ne eshessenek vízbe (pl. mosdókagylóba). A készülék víztől és más folyadékoktól távol tartandó. f Ha egy elektromos készülék vízbe esik, akkor azt semmiképpen sem szabad megérin- teni vagy a vízben megfogni.
M A G YA R Részletes kezelési útmutató A részletes kezelési útmutatót innen töltheti le PDF formátumban: f www.downloads.wahlgmbh.com Elszállítás hulladékként Vigyázat! Környezeti károk szabálytalan hulladékkezelés esetén. f A hulladékként való elszállítást megelőzően az akkumulátorokat ki kell sütni! f A hulladék előírásszerű ártalmatlanítása a környezetvédelmet szolgálja és megakadá- lyozza az emberre, illetve a környezetre gyakorolt esetleges káros hatásokat.
S LO V E N Š Č I N A Navodila za uporabo Baterijski brivnik tip 3616 Splošna varnostna navodila Preberite in upoštevajte vse varnostne napotke in ta navodila skrbno shranite! Namenska uporaba · Brivnik uporabljajte izključno za britje ljudi.
Page 57
S LO V E N Š Č I N A Nevarnost eksplozije! f Ne poskušajte sami menjati akumulatorje. f Akumulatorji se lahko zamenjajo samo s tipi akumulatorjev, ki so določeni s strani proi- zvajalcev, in sicer izključno v servisnem centru. f Aparat ne sme biti dalj časa izpostavljen temperaturam, nižjim od 0°...
Page 58
S LO V E N Š Č I N A Podrobna navodila za uporabo Podrobna navodila za uporabo si tukaj lahko prevzamete v PDF obliki: f www.downloads.wahlgmbh.com Odstranjevanje Pozor! Okoljska škoda v primeru napačnega odstranjevanja. f Pred odstranitvijo izpraznite akumulatorje! f S pravilnim odstranjevanjem varujemo okolje in preprečujemo možne škodljive vplive na ljudi in okolje.
R O M Â N Ă Instrucţiuni de utilizare Aparat de ras cu acumulatori tip 3616 Instrucțiuni generale de siguranţă Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi păstraţi-le! Utilizarea conform destinaţiei · Folosiţi aparatul de ras exclusiv pentru tăierea părului facial uman.
Page 60
R O M Â N Ă Pericol! Electrocutare din cauza pătrunderii lichidelor. f Aşezaţi şi păstraţi întotdeauna aparatele electrice astfel încât să nu poată cădea acci- dental în apă (de ex. în chiuvetă). Feriţi aparatul de apă şi de alte lichide. f Nu atingeţi şi nu întindeţi mâna în niciun caz după...
Page 61
R O M Â N Ă Instrucţiuni de operare detaliate Puteţi descărca de aici, ca fişier PDF, instrucţiunile de operare: f www.downloads.wahlgmbh.com Eliminare Precauţie! În caz de eliminare necorespunzătoare mediul poate fi dăunat. f Descărcaţi complet acumulatorii înainte de eliminare! f Eliminarea corectă...
БЪ Л ГА Р С К И Упътване за употреба Апарат за бръснене с акумулатор тип 3616 Общи указания за безопасност Прочетете и спазвайте всички указания за безопасност и ги запазете! Използване по предназначение · Ползвайте апарата за бръснене само за бръснене на човешка брада.
Page 63
БЪ Л ГА Р С К И Опасност! Токов удар поради влязла течност. f Електроуредите да се поставят и съхраняват така, че да не могат да паднат във водата (напр. в умивалника). Уредът да се държи на страна от контакт с вода и с други...
БЪ Л ГА Р С К И Подробна инструкция за експлоатация Подробна инструкция за експолоатация можете да смъкнете от тук под формата на PDF файл: f www.downloads.wahlgmbh.com Отстраняване на отпадъци Внимание! Погрешното отстраняване причинява щети на околната среда. f Да се изпразнят акумулаторите преди да се изхвърлят! f Правилното...
Р У С С К И Й Инструкция по использованию Аккумуляторная электробритва, тип 3616 Общие правила техники безопасности Ознакомьтесь с правилами техники безопасности и соблюдайте их! Использование по назначению · Используйте электробритву только для сбривания бороды и усов людей. ·...
Page 66
Р У С С К И Й Опасность! Опасность удара электрическим током в случае проникновения жидкости. f Всегда размещайте или храните электроприборы так, чтобы они не могли упасть в воду (например, в раковину). Держите прибор вдали от воды и других жидкостей. f Ни...
Page 67
Р У С С К И Й Подробное руководство по эксплуатации Подробное руководство по эксплуатации в формате PDF можно скачать здесь: f www.downloads.wahlgmbh.com Фирменная табличка Дата производства ⓐ Неделя ⓑ Год ww/yy Утилизация Осторожно! Вредное воздействие на окружающую среду при неправильной утилизации.
У К РА Ї Н С Ь К А Інструкція з використання Акумуляторна електробритва, тип 3616 Загальні вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з правилами техніки безпеки та виконуйте їх! Використання за призначенням · Використовуйте електробритву виключно для гоління бороди і вус у людей.
Page 69
У К РА Ї Н С Ь К А Небезпека! Ураження струмом через потрапляння рідини. f Завжди розміщуйте або зберігайте електричні прилади таким чином, щоб вони не могли впасти у воду (наприклад, в умивальник). Тримайте пристрій подалі від води та інших рідин. f У...
Page 70
У К РА Ї Н С Ь К А Докладна інструкція з обслуговування Докладну інструкцію з обслуговування можна завантажити тут у форматі PDF: f www.downloads.wahlgmbh.com Утилізація Обережно! Неправильна утилізація завдає шкоди навколишньому середовищу. f Перед утилізацією акумулятори необхідно розрядити! f Належна утилізація сприяє захисту природи й допомагає запобігати можливому шкідливому...
E E S T I Kasutusjuhend Akutoitel pardel, tüüp 3616 Üldised ohutusjuhised Lugege ja järgige kõiki ohutusjuhiseid ja hoidke ohutusjuhend alles! Sihipärane kasutamine · Kasutage pardlit ainult inimeste habemekarvade raseerimiseks. · Seade on mõeldud koduseks kasutamiseks. Nõuded kasutajale · Lugege kasutusjuhend enne seadme esmakordset kasutuselevõtmist läbi ja tutvuge seadmega.
Page 72
E E S T I f Ärge mitte mingil juhul puudutage vette kukkunud seadet ega vett. Eemaldage seade kohe vooluvõrgust. Laske seade enne uuesti kasutuselevõtmist teeninduskeskuses üle kontrollida. f Kasutage ja hoidke seadet ainult kuivades ruumides. Plahvatusoht! f Ärge kunagi üritage ise akusid vahetada. f Akud võib teeninduskeskuses vahetada ainult tootja poolt lubatud akutüüpide vastu.
Page 73
E E S T I Põhjalik käsitsemisjuhend Põhjaliku käsitsemisjuhendi saate PDF-vormingus alla laadida siit: f www.downloads.wahlgmbh.com Utiliseerimine Ettevaatust! Keskkonnakahju valesti utiliseerimisel. f Laadige akud enne utiliseerimist tühjaks! f Nõuetekohane utiliseerimine on keskkonnakaitse huvides ja takistab inimese ja kesk- konna kahjustamist. Järgige seadme utiliseerimisel vastavaid õigusakte.
L AT V I E Š U Lietošanas instrukcija Skuveklis ar akumulatoru, modelis 3616 Vispārējās drošības norādes Izlasiet un ievērojiet visas drošības norādes un saglabājiet tās! Paredzētā izmantošana · Lietojiet skuvekli vienīgi cilvēku bārdas skūšanai. · Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai nekomerciālos nolūkos.
Page 75
L AT V I E Š U Sprādzienbīstamība! f Necentieties pašrocīgi mainīt akumulatorus. f Akumulatoru nomaiņu drīkst veikt tikai servisa centrā, ievērojot ražotāja norādītos akumulatora tipus. f Ierīce nedrīkst ilgi atrasties vidē, kur temperatūra ir zem 0 °C vai virs +40 °C. Sargājiet ierīci no tiešiem saules stariem.
Page 76
L AT V I E Š U Detalizēta lietošanas instrukcija Detalizētu lietošanas instrukciju kā PDF datni varat lejupielādēt šeit: f www.downloads.wahlgmbh.com Utilizācija Uzmanību! Nepareiza utilizācija kaitē apkārtējai videi. f Pirms utilizācijas jāizņem akumulatorus! f Pareiza utilizācija palīdz aizsargāt apkārtējo vidi un samazina iespējamo kaitīgo ietekmi uz cilvēkiem un dabu.
L I E T U V I Ų Kirpimo mašinėlės su akumuliatoriumi 3616 tipo Naudojimo instrukcija Bendrosios atsargumo priemonės Perskaitykite ir laikykitės visų saugos nurodymų! Įrenginio naudojimas pagal paskirtį · Barzdos skutimo mašinėlę naudokite tik žmogaus barzdai skusti. · Šis prietaisas skirtas ne komercinei veiklai.
Page 78
L I E T U V I Ų f Jei elektros prietaisas įkrito į vandenį, nelieskite jo ir vandens. Tučtuojau ištraukite kištuką iš lizdo. Prieš prietaisą vėl pradėdami naudoti, patikrinkite klientų aptarnavimo centre. f Prietaisą naudoti ir laikyti tik sausose patalpose. Sprogimo pavojus! f Nebandykite patys keisti baterijos.
Page 79
L I E T U V I Ų Išsami naudojimo instrukcija Išsamią naudojimo instrukciją galima atsisiųsti čia PDF formatu: f www.downloads.wahlgmbh.com Atliekų šalinimas Atsargiai! Netinkamas atliekų šalinimas kelia grėsmę aplinkai. f Baterijas prieš išmetant iškraukite! f Tinkamas atliekų šalinimas saugo aplinką ir mažina galimą neigiamą poveikį žmonėms ir aplinkai.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Οδηγίες χρήσης Ξυριστική μηχανή μπαταρίας τύπου 3616 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε και τηρείτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση! Προβλεπόμενη χρήση · Χρησιμοποιείτε την ξυριστική μηχανή μόνο για να ξυρίζετε γένια.
Page 81
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Κίνδυνος! Ηλεκτροπληξία λόγω εισχώρησης υγρού στη συσκευή. f Τοποθετείτε ή αποθηκεύετε τις ηλεκτρικές συσκευές πάντα με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην μπορούν να πέσουν στο νερό (π.χ. στον νιπτήρα). Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από...
Page 82
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Αναλυτικές οδηγίες χρήσης Μπορείτε να κάνετε λήψη αναλυτικών οδηγιών χρήσης σε μορφή αρχείου PDF εδώ: f www.downloads.wahlgmbh.com Απόρριψη Προσοχή! Ζημιές στο περιβάλλον σε περίπτωση ακατάλληλης απόρριψης. f Αποφορτίστε τις μπαταρίες πριν από την απόρριψη! f Η...
Page 83
عربي تعليمات االستخدام 3616 ماكينة حالقة تعمل بالبطارية طراز تعليمات أمان عامة احرص على قراءة وأخذ تعليمات األمان التالية بعين االعتبار، واحتفظ بها لال ط ّ الع عليها في !وق ت ٍ الحق االستخدام الموافق للغرض · .ال تستعمل ماكينة الحالقة إال لحلق شعر اللحية...
Page 84
عربي احرص على عدم لمس األجهزة الكهربائية أو اإلمساك بها في حالة وقوعها بالماء. افصل القابس فو ر ًا عن مصدر التيار الكهربائي في حال وقوع ذلك. قم بفحص الجهاز في أحد .مراكز خدمة الزبائن قبل إعادة تشغيله .يرجى استعمال الجهاز واالحتفاظ به في مكان جاف !خطر...
Page 85
عربي دليل االستخدام المفصل :PDF يمكن تنزيل دليل االستخدام المفصل من هنا كملف www.downloads.wahlgmbh.com التخلص من الجهاز .تنبيه! إمكانية حدوث أضرار بيئية في حالة عدم التخلص من الجهاز بشكل سليم !احرص على إفراغ شحنة البطارية قبل التخلص منها التخلص من الجهاز بشكل مناسب يحافظ على البيئة ويحول دون تعرض اإلنسان والبيئة ألي .أضرار...
Page 88
Wahl GmbH Villinger Straße 4 D-78112 St. Georgen Germany www.wahlgmbh.com 3616-1001 · 11/2022...
Need help?
Do you have a question about the 3616 and is the answer not in the manual?
Questions and answers