Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LEMWG12BK
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LEMWG12BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VESTEL LEMWG12BK

  • Page 1 LEMWG12BK...
  • Page 2 MICROWAVE OVEN INSTRUCTION MANUAL LEMWG12BK...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents SAFETY SYMBOLS USED IN THIS MANUAL ........4 SAFETY INSTRUCTIONS ..............4 INSTALLATION ..................8 Cabinet details: ....................9 CLEANING ....................10 Microwave oven care ..................10 Tips for cleaning ..................... 10 PRODUCT DESCRIPTION ..............11 OPERATION OF CONTROL PANEL ............12 UTENSILS GUIDELINE ................16 COOKING TIPS ..................17 TROUBLESHOOTING ................18 WARRANTY ....................19...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION b) Push the microwave oven till to the end. a) Put the microwave oven into built-in (Fig.2) cabinet and push it forward to the end. (Fig.1) Fig.2 Fig.1 c) Move the product in parallel in the d) Use the screws of parts packing to kitchen cabinet according to the secure the microwave oven in the direction of the arrow in the figure, and...
  • Page 9: Cabinet Details

    Cabinet details: LEMWG12BK Product size: (W)595x(H)385x(D)368(mm) Opening size:(D)560±2 x (E)360±2 x (F) min 350±2 (mm) G (The thickness of board): 20mm I (The thickness of board):20mm H (The deepness of layer): 20mm LEMWG12BK Exhaust port G(20mm) Intake...
  • Page 10: Cleaning

    CLEANING WARNING: Microwave oven care Details how to clean surfaces in contact with food: CAUTION: After use wipe the waveguide cover with a damp cloth, followed by dry cloth to remove The oven should be cleaned regularly and any food any food deposits removed.
  • Page 11: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1) Door lock Microwave oven door must be properly closed in order for it to operate 2) Viewing window Allow user to see the cooking status 3) Rotating ring The glass turntable sits on its wheels; it supports the turntable and helps it to balance when rotating 4) Rotating axis The glass turntable sits on the axis;...
  • Page 12: Operation Of Control Panel

    OPERATION OF CONTROL PANEL 1. Before cooking The display lit up when plugged in power supply, then enter the standby state and display shows 1:00. 2. Microwave function There are five microwave power levels, 100P, 80P, 50P, 30P and 10P, respectively. Press the “Micro Power”...
  • Page 13 3. Defrost/clock 3.1 Defrost There are two defrost mode, dEF1 and dEF2, respectively. dEF1 for defrost by weight and dEF2 for defrost by time. Press this button to select defrost by weight or by time, and the display screen will display “dEF1” or “dEF2”. Press the “+” or “-” buttons to select food weight or defrost time.
  • Page 14 D i i s s p p l l a a y y Kind Method Potatoes The optional weights are 250g, 500g and 750g Pasta The optional weights are 50g, 100g and 150g Pizza The optional weights are 200g and 400g Popcorn The optional weight is 100g Vegetable...
  • Page 15 CAUTION In the mode of grill, all of the oven parts, as well as the rack and cooking containers, may become very hot. Use caution when removing any item from the oven. Use heavy potholders or oven mitts to PREVENT BURNS. 6.
  • Page 16: Utensils Guideline

    UTENSILS GUIDELINE It is strongly recommended to use the containers which are suitable and safe for microwave cooking. Generally speaking, the containers which are made of heat-resistant ceramic, glass or plastic are suitable for microwave cooking. Never use the metal containers for microwave cooking and combination cooking as spark is likely to occur.
  • Page 17: Cooking Tips

    COOKING TIPS The following factors may affect the cooking result: Food arrangement Place thicker areas towards outside of dish, the thinner part towards the centre and spread it evenly. Do not overlap if possible. Cooking time length Start cooking with a short time setting, evaluate it after it times out and extend it according to the actual need.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING Only a qualified electrician may carry out any electrical repairs. All local regulations must be followed. Contact the manufacturer in case of any doubts. Error Cause Solution Contact your dealer or the The light is not working The lamp is broken manufacturer The appliance does not Power supply loose or...
  • Page 19: Warranty

    Use of external force • Improper maintenance • Failure to comply with operating instructions • Damage caused by lightning Distributed by: VESTEL HOLLAND B.V GERMANY BRANCH OFFICE Anschrift: Parkring 6 85748 Garching B. Munchen/Germany Tel.: 089 211 29 555 https://vestel-germany.de/de/page/service...
  • Page 20: Specifications

    Specifications Model name LEMWG12BK AC Line Voltage 230V, 50Hz single phase AC Power required: 1320 W Microwave Output power: Microwave 850 W (IEC 60705) 1200 W Grill Off Mode less than 1.0W (Energy Save Mode) 2450MHz* Microwave Frequency (Group 2 Class B)
  • Page 21: Dismantling And Disposal

    Dismantling and disposal The symbols on the product, accessories and packaging indicate that this appliance must not be treated as normal municipal waste but must be collected separately. Dispose of the appliance at a collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment if you live within the EU or in another European country that operates separate collection systems for waste electrical and electronic equipment.
  • Page 22 VESTEL HOLLAND B.V GERMANY BRANCH OFFICE Anschrift: Parkring 6 85748 Garching B. Munchen/Germany Tel.: 089 211 29 555 https://vestel-germany.de/de/page/service...
  • Page 23 LEMWG12BK...
  • Page 24 MIKROWELLENHERD BEDIENUNGSANLEITUNG LEMWG12BK...
  • Page 25 Inhalt IN DIESER ANLEITUNG VERWENDETE SICHERHEİTSSYMBOLE ...4 SICHERHEITSHINWEISE ...............4 INSTALLATION ..................8 Details zum Schrank: ..................9 REINIGUNG ....................10 Mikrowellenofenpflege ..................10 Tipps zur Reinigung ..................10 BESCHREIBUNG DES MIKROWELLE ..........11 BEDIENUNG DES BEDIENFELDS ............12 RICHTLINIEN FÜR KOCHUTENSILIEN ..........16 GARTIPPS ....................17 FEHLERSUCHE ..................18 GARANTIE ....................19 Spezifikationen ....................
  • Page 30: Installation

    INSTALLATION b) Schieben Sie den Mikrowellenherd bis a) Stellen Sie den Mikrowellenherd in den zum Ende. (Abb. 2) Einbauschrank und schieben Sie ihn bis zum Ende vor. (Abb. 1) Abb.2 Abb.1 c) Bewegen Sie das Produkt parallel d) Verwenden Sie die Schrauben im Küchenschrank entsprechend der aus der Teileverpackung, um das Pfeilrichtung in der Abbildung, und...
  • Page 31: Details Zum Schrank

    Details zum Schrank: LEMWG12BK Produktgröße: (B) 595x (H) 385x (T) 368 (mm) Öffnungsgröße: (D)560±2 x (E)360±2 x (F) min 350±2 (mm) G (Die Dicke der Platte): 20 mm I (Die Dicke der Platte):20mm H (Tiefe der Schicht ): 20 mm Auslassöffnung...
  • Page 32: Reinigung

    REINIGUNG WARNUNG: Mikrowellenofenpflege Einzelheiten zur Reinigung von Oberflächen, die mit Speisen in Berührung kommen: ACHTUNG: Reinigen Sie die Mikrowelle nach jeder Reinigen Sie den Ofen regelmäßig und Benutzung mit einem feuchten Lappen und entfernen Sie alle Essensrückstände. wischen Sie mit einem trockenen Lappen WARNUNG: nach, um Schmutz und a.
  • Page 33: Beschreibung Des Mikrowelle

    BESCHREIBUNG DER MIKROWELLE 1) Türschloss Die Tür des Mikrowellenherds muss ordnungsgemäß geschlossen sein, damit das Gerät funktioniert. 2) Sichtfenster Ermöglicht dem Benutzer die Einsicht in den Kochstatus. 3) Drehkranz Der Glasteller liegt auf seinen Rädern; er stützt den Drehteller und hilft ihm, beim Drehen das Gleichgewicht zu halten.
  • Page 34: Bedienung Des Bedienfelds

    BEDIENUNG DES BEDIENFELDS 1. Vor dem Garen Die Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, dann schaltet es in den Standby-Modus und zeigt 1:00 an. 2. Mikrowellenfunktion Es gibt fünf Mikrowellenleistungsstufen, 100P, 80P, 50P, 30P und 10P. Drücken Sie kontinuierlich die Taste „Micro Power“, um die gewünschte Mikrowellenleistung auszuwählen.
  • Page 35 3. Defrost/clock 3.1 Auftauen Es gibt zwei Auftaumodi, dEF1 bzw. dEF2. dEF1 dient für das Auftauen nach Gewicht und dEF2 für das Auftauen nach Zeit. Drücken Sie diese Taste, um den Abtauvorgang nach Gewicht oder Zeit auszuwählen, und der Bildschirm zeigt „dEF1” oder „dEF2” an. Drücken Sie die Tasten "+"...
  • Page 36 Anzeige Anzeige Method Die zur Auswahl stehenden Gewichte sind 250 g, 500 g und 750 g Kartoffeln Die zur Auswahl stehenden Gewichte sind 50 g, 100 g und 150 g Pasta Die zur Auswahl stehenden Gewichte sind 200 g und 400 g Pizza Das zur Auswahl stehende Gewicht ist 100 g Popcorn...
  • Page 37 ACHTUNG Im Grillmodus können alle Mikrowellenteile sowie das Gestell und die Kochbehälter sehr heiß werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Gegenstände aus der Mikrowelle nehmen. Verwenden Sie dicke Topflappen oder Ofenhandschuhe, um VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN. 6. Stopp Sie können während der Kocheinstellungen die "STOP"-Taste drücken, um die Einstellungen aufzuheben und in den Standby-Zustand zurückzukehren.
  • Page 38: Richtlinien Für Kochutensilien

    RICHTLINIEN FÜR KOCHUTENSILIEN Es wird empfohlen, nur Behälter zu verwenden, die für die Mikrowelle geeignet sind. Im Allgemeinen sind Behälter aus hitzebeständigem Material wie Keramik, Glas oder Kunststoff mikrowellengeeignet. Benutzen Sie niemals Metallbehälter in der Mikrowelle, sonst kann es zur Funkenbildung kommen. Bitte richten Sie sich nach folgender Tabelle. Material des Mikrowelle Grill...
  • Page 39: Gartipps

    GARTIPPS Die folgenden Faktoren können das Kochergebnis beeinflussen: Anordnung des Garguts Dickere Stücke nach außen legen, dünnere Teile zur Mitte hin und gleichmäßig verteilen. Möglichst nicht überlappen. Garzeit Beginnen Sie mit einer kurzen Garzeit, prüfen Sie den Garzustand nach Ablauf der eingestellten Zeit und verlängern Sie sie nach Bedarf.
  • Page 40: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Reparaturen an der Elektrik dürfen nur durch einen qualifizierten Elektriker erfolgen. Alle örtlichen Vorschriften sind einzuhalten. Sollten Unklarheiten oder Zweifel bestehen, wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Fehler Ursache Lösung Wenden Sie sich bitte an Das Licht funktioniert nicht Das Leuchtmittel ist defekt Ihren Händler oder an den Hersteller.
  • Page 41: Garantie

    Defekt auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen ist: • Gewalteinwirkung von außen • Unsachgemäße Wartung • Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung • Beschädigung durch Blitzschlag Vertrieben von: VESTEL HOLLAND B.V GERMANY BRANCH OFFICE Anschrift: Parkring 6 85748 Garching B. Munchen/Germany Tel.: 089 211 29 555 https://vestel-germany.de/de/page/service...
  • Page 42: Spezifikationen

    Spezifikationen Modellname LEMWG12BK WS-Netzspannung 230V, 50Hz einfach Phase WS Stromversorgung 1320 W erforderlich: Mikrowelle Ausgangsleistung 850 W (IEC 60705) Mikrowelle 1200 W Grill Aus-Modus weniger als 1,0 W (Energiesparmodus) 2450 MHz* Mikrowellenfrequenz (Group 2 / Klasse B) Außenmaße (B) x (H) x...
  • Page 43: Entsorgung (De)

    Kommunalverwaltung. Alternativ können Sie Entsorgung (DE) Elektroaltgeräte beim Kauf eines neuen Geräts der gleichen Art und mit der-selben Funktion bei Das Symbol der durchgestrichenen einem stationären Händler unentgeltlich Abfalltonne auf Rädern auf dem zurückgeben. Bezüglich der Modalitäten der Produkt oder seiner Verpackung Rückgabe eines Altgeräts im Fall der Auslieferung bedeutet, dass das Gerät nicht im des neuen Geräts, wenden Sie sich bitte an Ihren Hausmüll entsorgt werden darf,...
  • Page 44 VESTEL HOLLAND B.V GERMANY BRANCH OFFICE Anschrift: Parkring 6 85748 Garching B. Munchen/Germany Tel.: 089 211 29 555 https://vestel-germany.de/de/page/service...
  • Page 45 LEMWG12BK...
  • Page 46 FOUR À MICRO-ONDES MODE D’EMPLOI LEMWG12BK...
  • Page 47 Contenu VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES ........4 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ........4 INSTALLATION ..................8 Détails de l'armoire: ..................9 NETTOYAGE...................10 Entretien du four à micro-ondes ..............10 Astuces de nettoyage ..................10 DESCRIPTION DU PRODUIT ..............11 FONCTİONNEMENT DU BANDEAU DE COMMANDE ......12 GUIDE DES USTENSILES ..............16 CONSEILS DE CUISSON ...............17 ENTRETIEN ....................18...
  • Page 52: Installation

    INSTALLATION b) Pousser le four à micro-ondes jusqu'au a) Placez le four à micro-ondes dans le bout. (Schéma.2) meuble encastré et poussez-le vers l'avant jusqu'au bout. (Schéma. 1) Schéma.2 Schéma.1 c) Déplacez le produit parallèlement dans d) Utilisez les vis de l'emballage des le meuble de cuisine en suivant le sens pièces pour fixer le four à...
  • Page 53: Détails De L'armoire

    Détails de l'armoire: LEMWG12BK Dimension du produit (L) 595 x (H) 385 (P) 368 (mm) Taille d'ouverture : (D) 560±2 x (E) 360±2 x (F) min 350±2 (mm) "D", "E", "F". G (l'épaisseur du panneau) : 20mm I (épaisseur du panneau):20 mm...
  • Page 54: Nettoyage

    NETTOYAGE AVERTISSEMENT : Entretien du four à micro-ondes Explique comment nettoyer les surfaces en contact avec les aliments : ATTENTION : Après avoir utilisé l’appareil, nettoyez le couvercle du guide d’ondes avec un chiffon Le four doit être nettoyé régulièrement et imbibé...
  • Page 55: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1) Verrou de porte La porte du four à micro-ondes doit être correctement fermée pour qu'il fonctionne. 2) Fenêtre de visualisation Permet à l'utilisateur de vérifier l'état de cuisson 3) Anneau rotatif Le plateau tournant en verre repose sur sur ses roues ; elles soutiennent le plateau tournant et le maintiennent en équilibre pendant la rotation 4) Axe de rotation Le plateau tournant en verre repose sur l'axe ;...
  • Page 56: Foncti̇onnement Du Bandeau De Commande

    FONCTİONNEMENT DU BANDEAU DE COMMANDE 1. Avant la cuisson L'écran s'allume lorsqu'il est branché sur l'alimentation électrique, puis entre en état de veille et l'écran affiche 1:00. 2. Fonction micro-ondes Il existe cinq niveaux de puissance des micro- ondes, respectivement 100P, 80P, 50P, 30P et 10P. Appuyez sur le bouton «...
  • Page 57 3 Décongélation/Horloge 3.1 Décongélation Il y a deux modes de décongélation, dEF1 et dEF2. dEF1 pour la décongélation au poids et dEF2 pour la décongélation au temps. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la décongélation au poids ou au temps, et l'écran affichera « dEF1 » ou « dEF2 ». Appuyez sur les boutons «+»...
  • Page 58 Affichage Affichage Type Préparation Pommes de terre Les poids au choix sont 250g, 500g et 750g. Pâtes alimentaires Les poids au choix sont 50g, 100g et 150g. Pizza Les poids au choix sont 200g et 400g. Popcorn Le poids possible est 100g. Légume Les poids au choix sont 200g, 400g et 600g.
  • Page 59 MISE EN GARDE En mode Gril, toutes les parties du four, ainsi que la grille et les récipients de cuisson deviennent très chauds. Soyez prudent lorsque vous retirez un article du four. Utilisez des poignées ou des gants de cuisine épais pour ÉVITER DES BRÛLURES. 6.
  • Page 60: Guide Des Ustensiles

    GUIDE DES USTENSILES Il est fortement recommandé d’utiliser des récipients sûrs et convenables pour la cuisson au four à micro-ondes. D’une manière générale, les récipients composés en céramique résistant à la chaleur, en verre ou en plastique sont adaptés pour la cuisson dans un four à...
  • Page 61: Conseils De Cuisson

    CONSEILS DE CUISSON Les facteurs suivants peuvent affecter les résultats de cuisson : Disposition des aliments Placez les zones épaisses vers l’extérieur du plat, la partie mince vers le centre en répartissant uniformément. Évitez de superposer si possible. Durée de cuisson Commencez la cuisson avec un réglage de courte durée, évaluez le temps après son expiration et prolongez-le selon le besoin réel.
  • Page 62: Entretien

    ENTRETIEN Veuillez vérifier les éléments suivants avant d’appeler notre service d’entretien. 1. Placez un verre d’eau (environ 150 ml) dans le four et fermez soigneusement la porte. L’ampoule du four va s’éteindre si la porte est correctement fermée. Laissez le four en marche pendant 1 min.
  • Page 63: Garantie

    La garantie sera annulée au cas où le dysfonctionnement soit attribuable à : • L'utilisation d'une force externe • Une maintenance inadéquate • Le non-respect des instructions • Des dommages causés par la foudre Distribué par : VESTEL Germany GmbH Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. Munich Allemagne www.vestel-germany.de...
  • Page 64: Caractéristiques

    Caractéristiques Nom du modèle LEMWG12BK Tension de ligne AC 230V, 50Hz mono phasé Alimentation en courant 1320 W alternatif (AC) : Micro-ondes Puissance de sortie : 850 W (IEC 60705) Micro-ondes 1200 W Grill Mode arrêt moins de 1,0 W (mode économie d'énergie)
  • Page 65: Démantèlement Et Élimination

    Démantèlement et élimination Les symboles sur le produit, les accessoires ou l’emballage indiquent que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet municipal normal, mais doit être collecté séparément. Éliminez l’appareil dans un point de recyclage d’équipements électriques et électroniques usagés si vous vivez dans l’UE ou dans un autre pays européen qui exploite des systèmes de collecte séparés pour les équipements électriques et électroniques usagés.
  • Page 66 VESTEL HOLLAND B.V GERMANY BRANCH OFFICE Anschrift: Parkring 6 85748 Garching B. Munchen/Germany Tel.: 089 211 29 555 https://vestel-germany.de/de/page/service...
  • Page 67 LEMWG12BK...
  • Page 68 MAGNETRON INSTRUCTIEHANDLEIDING LEMWG12BK...
  • Page 69 Inhalt VEILIGHEIDSSYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN ..4 BEOOGD GEBRUIK ................4 INSTALLATIE ..................5 Details van de kast: ..................6 REINIGING ....................7 Onderhoud van de magnetron ............... 7 Tips voor het reinigen ..................7 PRODUCTBESCHRIJVING ..............8 BEDIENING VAN HET CONTROLEPANEEL .........9 HANDLEIDING VOOR GEBRUIKSVOORWERPEN ......13 KOOKTIPS ....................14 ONDERHOUD ..................15...
  • Page 71: Installatie

    INSTALLATIE b) Schuif de magnetron tot de voorste a) Zet de magnetron in de inbouwkast en rand. (Afb.2) schuif deze naar voren tot de voorste rand. (Afb.1) Afb.2 Afb.1 c) Verplaats het product parallel in het d) Gebruik de schroeven uit de keukenkastje volgens de richting van onderdelenverpakking om de de pijl op de afbeelding en houd het...
  • Page 72: Details Van De Kast

    Details van de kast: LEMWG12BK Afmetingen van het product: (W) 595 x (H) 385 x (D) 368 (mm) (D) 560±2 x (E) 360±2 x (F) min 350±2 (mm) "D","E","F". G (dikte van de plank): 20 mm I (dikte van de plank): 20 mm...
  • Page 73: Reiniging

    REINIGING WAARSCHUWING: Onderhoud van de magnetron Details over hoe oppervlakken moeten worden gereinigd die in contact zijn geweest met voeding: OPGELET: Veeg na gebruik het golfgeleiderdeksel af De oven dient regelmatig gereinigd met een vochtige doek, gevolgd door een te worden en alle etensresten dienen droge doek om eventuele voedselspatten verwijderd te worden.
  • Page 74: Productbeschrijving

    PRODUCTBESCHRIJVING 1) Deurslot De deur van de magnetron moet naar behoren gesloten zijn om te kunnen werken. 2) Kijkvenster Laat de gebruiker toe de bereidingsstatus te zien 3) Draairing De glazen draaitafel rust op wieltjes; deze ondersteunen de draaitafel en helpt deze in evenwicht te houden tijdens het draaien 4) Draaias De glazen draaitafel rust op de as;...
  • Page 75: Bediening Van Het Controlepaneel

    BEDIENING VAN HET CONTROLEPANEEL 1. Vóór het koken Het scherm licht op wanneer de stekker in het stopcontact wordt gestopt. Vervolgens gaat het in standby-modus en verschijnt er op het scherm 1:00. 2. Magnetronfunctie Er zijn vijf vermogensniveaus, respectievelijk 100P, 80P, 50P, 30P en 10P.
  • Page 76 3. Ontdooien/klok 3.1 Ontdooien Er zijn twee ontdooimodi, respectievelijk dEF1 en dEF2. dEF1 om te ontdooien per gewicht en dEF2 om te ontdooien per tijd. Druk op deze knop om ontdooien per gewicht of per tijd te selecteren. Op het weergavescherm verschijnt “dEF1” of “dEF2”. Druk op de knoppen "+"...
  • Page 77 Weergavescherm Weergavescherm Type Methode Aardappelen De mogelijke gewichten zijn 250g, 500g en 750g Pasta De mogelijke gewichten zijn 50g, 100g en 150g Pizza De mogelijke gewichten zijn 200g en 400g Popcorn Het mogelijke gewicht is 100g Groenten De mogelijke gewichten zijn 200g, 400g en 600g De mogelijke gewichten zijn 1 kop, 2 koppen of 3 Dranken koppen, elk ongeveer 250ml.
  • Page 78 OPGELET In de grillstand kunnen alle ovenonderdelen, het rooster en de bakjes erg heet worden. Wees voorzichtig als u iets uit de oven haalt. Gebruik dikke pannenlappen of ovenwanten om VERBRANDING TE VOORKOMEN. 6. Stop U kunt tijdens het instellen van de kookinstellingen op de knop “STOP” drukken om de instellingen te annuleren en terug te keren naar de standby-modus.
  • Page 79: Handleiding Voor Gebruiksvoorwerpen

    HANDLEIDING VOOR GEBRUIKSVOORWERPEN Het is sterk aanbevolen om containers te gebruiken die geschikt en veilig zijn voor bereiding in de microgolfoven. Algemeen gesproken zijn containers die vervaardigd zijn uit hittebestendig keramiek, glas of plastic geschikt om te worden gebruikt in een magnetron. Gebruik nooit metalen containers voor koken in de magnetron en voor combinatiekoken aangezien er waarschijnlijk vonken zullen ontstaan.
  • Page 80: Kooktips

    KOOKTIPS De volgende factoren kunnen het kookresultaat beïnvloeden: Schikking van het voedsel Plaats dikkere stukken aan de buitenkant van het bord, de dunnere naar het midden en verspreid ze gelijkmatig. Laat de stukken indien mogelijk elkaar niet overlappen. Lengte van de kooktijd Begin te koken met een kort ingestelde tijd, evalueer deze wanneer deze verstreken is en verleng ze indien nodig.
  • Page 81: Onderhoud

    ONDERHOUD Onderhoud Gelieve het volgende te controleren alvorens contact op te nemen met de dienst-na- verkoop. 1. Plaats een kop water (ongeveer 150ml) in een glazen maatbeker in de open en sluit de deur stevig. De ovenlamp zou moeten uitgaan wanneer de deur naar behoren gesloten is.
  • Page 82: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING Alleen een erkend elektricien mag elektrische reparaties uitvoeren. Alle plaatselijke voorschriften moeten in acht worden genomen. Neem bij twijfel contact op met de fabrikant. Fout Oorzaak Oplossing Neem contact op met uw Het licht werkt niet De lamp is kapot dealer of de fabrikant Stroomtoevoer los of Sluit de voeding aan op het...
  • Page 83: Garanti

    • Användning av extern kraft • Felaktigt underhåll • Underlåtenhet att efterleva handhavandeanvisningarna Skada till följd av blixtnedslag VESTEL HOLLAND B.V GERMANY BRANCH OFFICE Anschrift: Parkring 6 85748 Garching B. Munchen/Germany Tel.: 089 211 29 555 https://vestel-germany.de/de/page/service...
  • Page 84: Specificaties

    Specificaties Modelnaam LEMWG12BK AC-netspanning 230 V, 50 Hz enkele fase AC-stroom vereist: 1320 W Magnetron Uitgangsvermogen: 850 W (IEC 60705) Magnetron 1200 W Grill Uitstand (energiebesparende minder dan 1,0 W modus) 2450 MHz* Magnetronfrequentie (Group 2 / Klasse B) Buitenste afmetingen...
  • Page 85 Ontmanteling en afvoer De symbolen op het product, de accessoires en de verpakking geven aan dat dit apparaat niet mag worden behandeld als normaal huishoudelijk afval, maar apart moet worden ingezameld. Lever het apparaat in bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrisch afval en elektronische apparatuur als u binnen de EU of in een ander Europees land woont dat aparte inzamelingssystemen heeft voor elektrisch afval en elektronische apparatuur.
  • Page 88 VESTEL HOLLAND B.V GERMANY BRANCH OFFICE Anschrift: Parkring 6 85748 Garching B. Munchen/Germany Tel.: 089 211 29 555 https://vestel-germany.de/de/page/service...

Table of Contents