Download Print this page

Advertisement

Quick Links

BG3
Scan Me!
BG3: Type 5803

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BG3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Braun BG3

  • Page 1 Scan Me! BG3: Type 5803...
  • Page 2 Braun Infolines DE / AT 00 800 27 28 64 63 Deutsch 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français Español 0800 783 7010 Português 1 800 509 448 Italiano 0 800 944 802 (service & appel gratuits)
  • Page 3 Trimmer head On/off button Charging indicator - green: charging / battery charged Power socket Power supply Accessories, features and design may vary by model...
  • Page 4 Trimmer head BODY sensitive Sensitive comb (1 mm) Fix comb (3 mm) Fix comb (2 mm) Fix comb (5 mm) Accessories, features and design may vary by model...
  • Page 5 Wet & Dry 5 min...
  • Page 6 6/7/8/9 + 1 BODY sensitive click!
  • Page 7 Wet & Dry...
  • Page 8 Das Gerät darf nicht auseinandergebaut bzw. geöffnet werden! Der wiederaufladbare Akku des Geräts darf nur von einem autorisierten Braun Kundendienst ausgetauscht werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts...
  • Page 9 This appliance is provided with a Safety Extra Low Voltage plug-in power supply. To avoid risk of electric shock, do not exchange or tamper with any part of it. Use only Braun power supply type 463-XXXX. Never use the appliance with any damaged accessory like trimmers, combs or power supply.
  • Page 10: Environmental Notice

    Important Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C. The battery may not charge properly or at all under extreme low or high temperatures. Recommended ambient temperature for trimming is 15 °C to 35 °C. Do not expose the appliance to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.
  • Page 11 If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your expense. Should your Braun product require service, please call (free call) for Australia 1800 641 820 or New Zealand 0800 108 909 to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you or visit www.service.braun.com.
  • Page 12 N’ouvrez pas l’appareil ! Les batteries rechargeables intégrées doivent impérativement être remplacées par un centre de service agréé Braun. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes avec une réduction des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience et connaissances, s’ils ont bénéficié...
  • Page 13 No abra el aparato. Las baterías recargables integradas solo pueden reemplazarse en un Servicio técnico Braun autorizado. Este aparato puede ser utilizado por menores, a partir de 8 años, y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida; o que tengan falta de experiencia y conocimiento;...
  • Page 14 Precaución Mantenga la fuente de alimentación seca. El cabezal de recorte solo se debe utilizar en zonas delicadas con alguno de los peines accesorios colocado. Importante La temperatura ambiente recomendada durante la carga es de 5 °C a 35 °C. La batería podría no cargarse correctamente, o no cargarse en absoluto, a temperaturas muy bajas o muy altas.
  • Page 15 Não abra o aparelho. As pilhas recarregáveis incluídas apenas podem ser substituídas por um centro de assistência Braun autorizado. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida, ou com falta de experiência e conhecimento,...
  • Page 16 Non aprire l’apparecchio! Le batterie ricaricabili integrate possono essere sostituite solo da un Centro di Assistenza autorizzato Braun. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotta capacità fisica, sensoriale o mentale o mancanza di esperienza e informazioni, purché...
  • Page 17 Open het apparaat niet! De ingebouwde oplaadbare batterijen kunnen alleen worden vervangen door een erkend servicecentrum van Braun. Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met een fysieke, sensorische of mentale beperking indien zij...
  • Page 18 Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhouden. Alleen voor huishoudelijk gebruik. Waarschuwing Houd het elektriciteitssnoer droog. De trimmerkop mag alleen met opzetkam worden gebruikt op gevoelige plekken. Belangrijk De aanbevolen omgevingstemperatuur om op te laden is 5 °C tot 35 °C. Bij...
  • Page 19 Apparatet må ikke åbnes! De indbyggede, genopladelige batterier skal skiftes af et autoriseret Braun servicecenter. Dette apparat kan anvendes børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsyn og instrueres i sikker brug af apparatet og forstår faren ved det.
  • Page 20 Apparatet må ikke åpnes! De innebygde oppladbare batteriene kan kun skiftes ut ved et autorisert Braun servicesenter. Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av per- soner med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn og har fått...
  • Page 21 Miljømerknad Produktet inneholder batterier og/eller resirkulerbart elektrisk avfall. Av miljøhensyn bør ikke dette produktet kastes sam- men med husholdningsavfall, men leveres til et Braun ser- vicesenter eller på en kommunal miljøstasjon. Med forbehold om endringer. Svenska Läs instruktionerna noggrant, de innehåller säkerhetsinforma- tion.
  • Page 22 Älä avaa laitetta! Sisäänrakennetut, ladattavat paristot voidaan vaihtaa ainoastaan valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä. Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, voivat käyttää laitetta, jos heitä...
  • Page 23: Laitteen Osat

    Μην ανοίγετε την συσκευή! Οι ενσωματωμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπορούν να αντικατασταθούν μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της Braun. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά τουλάχιστον 8 ετών, άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις, εφόσον...
  • Page 24 Αν η συσκευή παρέχεται με εξάρτημα για ψαλίδισμα, μπορεί να χρη- σιμοποιηθεί για ψαλίδισμα από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 3 ετών με επίβλεψη. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Το καθάρισμα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά.
  • Page 25 περίπτωση αντικατάστασης του προϊόντος ή ανταλλακτικού του στα πλαίσια της παρούσας εγγύησης, η εγγύηση δεν ανανεώνεται. Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώ- στε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιο- δοτημένο Κατάστημα Service της Braun.
  • Page 26 Ni-MH DE Nur am Ende der Produktlebensdauer den Akku zur Entsorgung demontieren. Dadurch wird das Gerät zerstört. GB Only at the end of the product’s useful life, disassemble the rechargeable battery for disposal reasons. This will destroy the appliance. FR Seulement à la fin de la durée de vie utile du produit, démontez la batterie rechargeable pour des raisons de mise au rebut.
  • Page 27 NL Ga naar service.braun.com voor garantie, service, vervangende onderdelen en meer informatie over je product. DK Se service.braun.com for at få oplysninger om garanti, service, reservedele og yderligere produktinformation. NO For garanti, service, reservedeler og ytterligere produktinformasjon, se service.braun.com.

This manual is also suitable for:

58033 seriesBg3500Bg3530