Page 1
BREAD MAKER FRESH BREAD PATISSIER MODEL EBM8000 EN • FR • IT • ES • PT • SV • NL • FI • NO • RU • SK • CS • HR • PL • RO • HU ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 1 ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 1...
Page 2
Instruction book ....3–11 Käyttöohjeet .....49–57 RO Manual de instrucţiuni de folosire în limba Bread/dough programme chart, Leipä- ja taikinaohjelmat, Troubleshooting, Recipes ..12–20 Vianetsintä, Reseptit ....85–93 română ......141–149 Before using the machine for the Ennen kuin käytät laitetta Schemă program pâine/aluat, fi rst time, please read the safety ensimmäisen kerran, lue sivun 51 Remedierea problemelor de...
Page 3
Components Éléments Componenti Componentes A. Lid handle A. Poignée du couvercle A. Impugnatura del coperchio A. Asa de la tapa B. Viewing window B. Hublot de contrôle B. Finestra di controllo B. Ventana de visualización C. Heating element C. Élément chauff ant C.
Safety advice / Consignes de sécurité Read the following instruction • Always place the appliance on a fl at, • This appliance is intended for carefully before using machine for the level surface. domestic use only. The manufacturer fi rst time. •...
Norme di sicurezza / Consejo de seguridad Prima di utilizzare l'apparecchio per la sostituzione rivolgendosi al quando l'apparecchio è collegato prima volta, leggere attentamente le produttore, a un suo agente all'alimentazione. seguenti istruzioni. dell'assistenza o a una persona • Non immergere l'apparecchio in acqua •...
Page 6
Getting started / Première utilisation Operazioni preliminari / Introducción 1. Before fi rst use. Remove all 2. Measure of ingredients (it is 3. a. Put the bread pan into place in packaging and labels. Mounting of the important to follow the given order of baking compartment, push down until lid: hold lid with upper part of hinge ingredients in the recipe, see page...
Page 7
4. Plug in cord and choose baking 5. When using bread pan: Step 1 – 6. To stop or cancel the programme, programme by pressing Menu choose loaf size and crust colour press the start/Stop button repeatedly until required programme by pressing buttons repeatedly until 1 sec.
Page 8
Delayed start / Départ diff éré Ritardo di avvio / Inicio aplazado 2. Press Timer button repeatedly 1. Press repeatedly to choose The delayed start enables delay of until desired delay time is displayed. desired programme, followed by bread making process up to 12 hours Timer button will decrease selecting crust colour...
Page 9
4. Power interruption protection. 3. Press . The machine turns on, colon will fl ash and timer will start to count In case of power failure or if unit down. Resetting time delay is carried is unplugged during operation, out by fi rst pressing until screen programme will continue if power is re-established within 8 minutes.
Page 10
Cleaning / Nettoyage Pulizia / Limpieza 1. Always unplug bread maker and 2. To remove kneader, lift off . If kneader 3. To clean bread or cake pan. Do allow to cool before cleaning. Do cannot be removed after 10 minutes, not immerse the outside base of not immerse the bread maker body in hold shaft from underneath pan and...
Page 11
Disposal / Mise au rebut Smaltimento / Cómo desechar el electrodoméstico Old appliance for the environment and human health, Disposal which could otherwise be caused by Packaging materials The packaging materials are environ- inappropriate waste handling of this The symbol on the product or product.
Page 12
Bread/dough programme chart BREAD PAN Index Type Crust Size Total Extras Warm Delay max White Bread Light 500g 02:57 02:37 12:00 750g 03:00 02:40 12:00 1.0kg 03:03 02:43 12:00 Medium 500g 03:05 02:45 12:00 750g 03:10 02:50 12:00 1.0kg 03:15 02:55 12:00 Dark...
Page 13
Bread/dough programme chart BREAD PAN Index Type Crust Size Total Extras Warm Delay max Cake 500gr 500g 01:22 – 12:00 Gluten Free Medium 750g 02:54 02:37 12:00 1.0kg 02:59 02:42 12:00 Dough – ≤1.0kg 01:30 01:14 – 12:00 Artisan Dough –...
Troubleshooting BREAD PAN LOAF SIZE AND SHAPE Problem Possible cause Solution Bread does not rise enough Wholemeal breads will be lower than white Normal situation, no solution. breads due to less glutenforming protein in whole wheat fl our. Not enough liquid. Increase liquid by 15ml/3tsp.
Page 15
Troubleshooting BREAD PAN BREAD TEXTURE Problem Possible cause Solution Heavy dense texture Too much fl our. Measure accurately. Not enough yeast. Measure accurately. Not enough sugar. Measure accurately. Open, course, holey texture. Salt omitted. Assemble ingredients as listed in recipe. Too much yeast.
Page 16
Troubleshooting CAKE PAN LOAF SIZE AND SHAPE Problem Possible cause Solution Cake does not rise enough. Eggs were not mixed to viscous material. Use egg breaking machine to mix eggs. Sugar omitted or not enough added. Mix the ingredients as listed in recipe. Wrong type of cake fl our used.
Page 17
Troubleshooting MACHINE MECHANICS Problem Possible cause Solution Bread maker not operating/Kneader not Pan not correctly located. Check the pan is locked in place. moving. Delay timer selected. Bread maker will not start until count down reaches programme start time. Ingredients not mixed. Did not start bread maker.
Page 18
Recipes (add ingredients according to listed order) BREAD PAN WHITE BREAD – setting: 1 and 2 Ingredients 1 kg 750 g 500 g Water 360 ml 310 ml 205 ml 2 tbsp 1 ½ tbsp 1 tbsp Salt 2 tsp 1 ½...
Page 19
Recipes (add ingredients according to listed order) BREAD PAN CAKE 500 g – setting: 8 Ingredients 500 g Milk 1 cup Butter 2 tsp Eggs Sugar ¼ tbsp Essence ¾ tsp Cake fl our ¾ cups Baking yeast ½ tsp GLUTEN FREE –...
Page 20
Recipes (add ingredients according to listed order) CAKE PAN MOELLEUX – setting: 14 Ingredients Butter 75 g Lemon juice 100 ml Sugar 50 g Flour 190 g Baking powder ½ tbsp Bicarbonate soda ½ tsp Salt 1 pinch RICE PUDDING – setting: 15 Ingredients Milk (fat 3%) 0.5 l...
Page 21
Tableau des programmes de préparation des pains / pâtes MOULE À PAIN Réf. Désignation Croûte Taille Temps de Ajout Maintien Départ préparation d'ingrédients au chaud diff éré Pain blanc Claire 500 g 02:57 02:37 12:00 750 g 03:00 02:40 12:00 1 kg 03:03 02:43 12:00 Moyenne...
Page 22
Tableau des programmes de préparation des pains / pâtes MOULE À PAIN Réf. Désignation Croûte Taille Temps de Ajout Maintien Départ préparation d'ingrédients au chaud diff éré Pain 500g 500 g 01:22 – 12:00 Sans gluten Moyenne 750 g 02:54 02:37 Déconseillé 1 kg 02:59 02:42...
Page 23
Gestion des pannes MOULE À PAIN TAILLE ET FORME DU PAIN Problème Cause possible Solution Levée du pain insuffi sante Les pains complets lèvent moins que les pains Situation normale, aucune solution. blancs car la teneur en protéines formant du gluten est plus faible.
Page 24
Gestion des pannes MOULE À PAIN TEXTURE DU PAIN Problème Cause possible Solution Texture lourde et dense Trop grande quantité de farine. Mesurez précisément la quantité. Manque de levure. Mesurez précisément la quantité. Manque de sucre. Mesurez précisément la quantité. Texture grossière, pleine de trous.
Page 25
Gestion des pannes MOULE À GÂTEAU TAILLE ET FORME DU PAIN Problème Cause possible Solution Levée du gâteau insuffi sante Les oeufs battus n'ont pas une consistance Utilisez un batteur électrique pour battre homogène. les œufs. Absence ou manque de sucre. Mélangez les ingrédients dans l'ordre spécifi é...
Page 26
Gestion des pannes MÉCANIQUE DE LA MACHINE Problème Cause possible Solution La machine à pain ne fonctionne pas/aucun Moule mal positionné. Vérifi ez que le moule est bien maintenu en mouvement de la pale auto-rabattable. position. Minuteur de délai activé. La machine ne se met pas en route tant que le compte à...
Page 27
Recettes (ajoutez les ingrédients dans l'ordre indiqué) MOULE À PAIN PAIN BLANC – réglage :1 et 2 Ingrédients 1 kg 750 g 500 g 360 ml 310 ml 205 ml Huile 2 c. à soupe 1 ½ c. à soupe 1 c. à soupe 2 c. à café 1 ½ c. à café 1 c.
Page 28
Recettes (ajoutez les ingrédients dans l'ordre indiqué) MOULE À PAIN GÂTEAU 500g – réglage : 8 Ingrédients 500 g Lait 1 tasse Beurre 2 c. à café Œufs Sucre ¼ c. à soupe Arôme ¾ c. à café Farine à gâteau ¾ tasse Poudre à gâteau ½...
Page 29
Recettes (ajoutez les ingrédients dans l'ordre indiqué) MOULE À GÂTEAU MOELLEUX – réglage : 14 Ingrédients Beurre 75 g Jus de citron 100 ml Sucre 50 g Œuf Farine 190 g Poudre à lever ½ c. à soupe Bicarbonate de soude ½ c. à café 1 pincée GÂTEAU DE RIZ –...
Page 30
Tabella dei programmi per pane/pasta STAMPO PER PANE Indice Tipo Crosta Dimensioni Totale Extra Mod. caldo Ritardo Pane base Chiara 500 g 02:57 02:37 12:00 750 g 03:00 02:40 12:00 1,0 kg 03:03 02:43 12:00 Media 500 g 03:05 02:45 12:00 750 g 03:10...
Page 31
Tabella dei programmi per pane/pasta STAMPO PER PANE Indice Tipo Crosta Dimensioni Totale Extra Mod. caldo Ritardo Dolci 500 g 500 g 01:22 – 12:00 Senza glutine Media 750 g 02:54 02:37 12:00 1,0 kg 02:59 02:42 12:00 Impasto – ≤1,0 kg 01:30 01:14...
Ricerca ed eliminazione dei guasti STAMPO PER PANE DIMENSIONI E FORMA DEL PANE Problema Causa possibile Soluzione Il pane non lievita a suffi cienza. Il pane integrale risulta più basso del pane Situazione normale. Nessuna soluzione bianco a causa del minore contenuto di proteine richiesta.
Page 33
Ricerca ed eliminazione dei guasti STAMPO PER PANE CONSISTENZA DEL PANE Problema Causa possibile Soluzione La consistenza è densa e pesante. Troppa farina. Pesare accuratamente l'ingrediente. Il lievito è insuffi ciente. Pesare accuratamente l'ingrediente. Lo zucchero è insuffi ciente. Pesare accuratamente l'ingrediente. Il pane presenta buchi e grumi.
Page 34
Ricerca ed eliminazione dei guasti STAMPO PER DOLCI DIMENSIONI E FORMA DEL DOLCE Problema Causa possibile Soluzione Il dolce non lievita a suffi cienza. Le uova non sono state unite a materiale viscoso. Utilizzare un mixer per sbattere le uova. Lo zucchero è...
Page 35
Ricerca ed eliminazione dei guasti PARTI MECCANICHE DELL'APPARECCHIO Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchio non funziona o l'impastatrice Lo stampo non è stato posizionato Assicurarsi che lo stampo sia bloccato in non si muove. correttamente. posizione. È stato attivato il timer del ritardo di avvio. L'apparecchio non si avvierà...
Page 36
Ricette (aggiungere gli ingredienti nell'ordine indicato) STAMPO PER PANE PANE BASE - impostazione: 1 e 2 Ingredienti 1 kg 750 g 500 g Acqua 360 ml 310 ml 205 ml Olio 2 cucchiai 1 cucchiaio e ½ 1 cucchiaio Sale 2 cucchiaini 1 cucchiaino e ½...
Page 37
Ricette (aggiungere gli ingredienti nell'ordine indicato) STAMPO PER PANE DOLCI 550 g - impostazione: 8 Ingredienti 500 g Latte 1 bicchierino Burro 2 cucchiaini Uova Zucchero ¼ di cucchiaio Aroma ¾ di cucchiaino Farina per dolci ¾ di bicchierino Lievito per dolci ½...
Page 38
Ricette (aggiungere gli ingredienti nell'ordine indicato) STAMPO PER DOLCI MOELLEUX - impostazione: 14 Ingredienti Burro 75 g Succo di limone 100 ml Zucchero 50 g Uova Farina 190 g Lievito in polvere ½ cucchiaio Bicarbonato di sodio ½ cucchiaino Sale 1 pizzico DOLCE DI RISO - impostazione: 15 Ingredienti...
Page 39
Tabla del programa de pan/masa MOLDE PARA PAN Índice Tipo Corteza Tamaño Total Extras Caliente Aplazamiento máx. Blanco básico Clara 500 g 02:57 02:37 12:00 750 g 03:00 02:40 12:00 1,0 kg 03:03 02:43 12:00 Normal 500 g 03:05 02:45 12:00 750 g 03:10...
Page 40
Tabla del programa de pan/masa MOLDE PARA PAN Índice Tipo Corteza Tamaño Total Extras Caliente Aplazamiento máx. Tartas 500 gr 500 g 01:22 – 12:00 Sin gluten Normal 750 g 02:54 02:37 12:00 1,0 kg 02:59 02:42 12:00 Masa – ≤1,0 kg 01:30 01:14...
Solución de problemas MOLDE PARA PAN TAMAÑO Y FORMA DEL PAN Problema Posible causa Solución El pan no crece lo sufi ciente Los panes de harina integral crecerán menos Situación normal, no tiene solución. que los panes blancos debido a un menor contenido en proteína de formación de gluten en la harina integral.
Page 42
Solución de problemas MOLDE PARA PAN TEXTURA DEL PAN Problema Posible causa Solución Textura demasiado pesada Demasiada harina. Mida con precisión. No tiene levadura sufi ciente. Mida con precisión. No tiene azúcar sufi ciente. Mida con precisión. Textura abierta, porosa y agujereada. Se ha olvidado la sal.
Page 43
Solución de problemas MOLDE PARA TARTAS TAMAÑO Y FORMA DEL PAN Problema Posible causa Solución La tarta no crece lo sufi ciente. Los huevos no estaban mezclados con el Utilice una máquina para romper huevos y material viscoso. mezclarlos. Se ha olvidado el azúcar o no se ha añadido lo Mezcle los ingredientes según lo indicado sufi ciente.
Page 44
Solución de problemas MECÁNICA DEL APARATO Problema Posible causa Solución La panifi cadora no funciona/la amasadora no Molde mal situado. Compruebe que el molde está encajado en se mueve. su sitio. Temporizador de aplazamiento seleccionado. La panifi cadora no se iniciará hasta que la cuenta atrás llegue a la hora de inicio del programa.
Page 45
Recetas (añada los ingredientes según el orden indicado) MOLDE PARA PAN BLANCO BÁSICO – ajuste: 1 y 2 Ingredientes 1 kg 750 g 500 g Agua 360 ml 310 ml 205 ml Aceite 2 cucharadas 1 ½ cucharadas 1 cucharada 2 cucharaditas 1 ½...
Page 46
Recetas (añada los ingredientes según el orden indicado) MOLDE PARA PAN TARTAS 500 g – ajuste: 8 Ingredientes 500 g Leche 1 taza Mantequilla 2 cucharaditas Huevos Azúcar ¼ de cucharada Esencia ¾ de cucharadita Harina para tartas ¾ de taza Levadura para hornear ½...
Page 47
Recetas (añada los ingredientes según el orden indicado) MOLDE PARA TARTAS MOELLEUX – ajuste: 14 Ingredientes Mantequilla 75 g Zumo de limón 100 ml Azúcar 50 g Huevo Harina 190 g Levadura en polvo ½ cucharada Soda ½ cucharadita 1 pizca PUDÍN DE ARROZ –...
Page 48
ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 48 ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 48 27.03.12 11:31 27.03.12 11:31...
Page 49
Componentes Delar Onderdelen Osat A. Pega da tampa A. Handtag till locket A. Handvat van het deksel A. Kannen kahva B. Janela para visualização B. Tittfönster B. Kijkvenster B. Ikkuna C. Elemento de aquecimento C. Värmeelement C. Verhittingselement C. Kuumennuselementti D.
Avisos de segurança / Säkerhet Leia as seguintes instruções • Se o aparelho ou o cabo de com quaisquer utensílios quando o atentamente antes de utilizar a alimentação estiver danifi cado, terá de aparelho estiver ligado. máquina pela primeira vez. ser substituído pelo fabricante, pelo •...
Page 51
Veiligheidsadvies / Turvallisuusohjeita Lees de volgende instructies • Als het apparaat of de voedingskabel is. Als u dit niet doet, kan het apparaat aandachtig door voordat u het is beschadigd, moet het beschadigd raken en dit kan gevaar apparaat voor de eerste keer in apparaat door de fabrikant, de opleveren.
Page 52
Introdução / Komma i gång Het eerste gebruik / Aluksi 1. Antes da primeira utilização. 2. Medição de ingredientes (é 3. a. Coloque o recipiente para Remova a embalagem e as etiquetas importante seguir a ordem dos pão na respectiva posição no na totalidade.
Page 53
4. Ligue o cabo de alimentação e 5. Quando utilizar o recipiente para 6. Para interromper ou cancelar o pro- grama, pressione primeiro o botão pão: Passo 1: – escolha o tamanho escolha o programa de cozedura Start/Stop apenas durante 1 do pão e o aspecto da côdea premindo Menu...
Page 54
Temporizador / Fördröjd start Uitgestelde start / Käynnistysviive 2. Prima o botão de temporizador 1. Prima várias vezes para escolher O temporizador permite adiar o várias vezes até ser apresentada a o programa pretendido e, em seguida, processo de fazer pão até 12 horas (não temporização pretendida.
Page 55
4. Protecção contra cortes de energia. 3. Prima . A máquina liga-se, o sinal de dois pontos começa a piscar e Em caso de falha de energia ou se o temporizador inicia a contagem a unidade for desligada durante decrescente. A reposição do o funcionamento, o programa prosseguirá, caso a alimentação seja temporizador é...
Page 56
Limpeza / Rengöring Reinigen / Puhdistus 1. Retire sempre a fi cha da tomada 2. Para remover o amassador, 3. Para limpar o recipiente para pão da máquina de fazer pão e deixe levante o mesmo. Se decorridos 10 ou bolos, não mergulhe a base arrefecer antes de limpar.
Page 57
Eliminação / Kassering Verwijdering / Hävittäminen Aparelho velho evitar possíveis consequências nefastas Eliminação para o meio ambiente e para a saúde de Materiais de embalamento Os materiais de embalamento respeitam seres humanos, o que, caso contrário, O símbolo no produto ou na poderia acontecer se este produto fosse o ambiente e podem ser reciclados.
Page 58
Tabela de programas para pão/massa RECIPIENTE PARA PÃO Índice Tipo Côdea Tamanho Total Extras Temperatura Temporização máxima Pão branco Pouco cozido 500 g 02:57 02:37 12:00 750 g 03:00 02:40 12:00 1 kg 03:03 02:43 12:00 Médio 500 g 03:05 02:45 12:00 750 g...
Page 59
Tabela de programas para pão/massa RECIPIENTE PARA PÃO Índice Tipo Côdea Tamanho Total Extras Temperatura Temporização máxima Bolo 500gr 500 g 01:22 – 12:00 Sem glúten Médio 750 g 02:54 02:37 12:00 1 kg 02:59 02:42 12:00 Massa – ≤1 kg 01:30 01:14 –...
Resolução de problemas RECIPIENTE PARA PÃO TAMANHO E FORMA DO PÃO Problema Causa possível Solução O pão não leveda o sufi ciente O pão de trigo integral fi ca mais baixo do Situação normal, sem solução. que o pão branco, devido ao teor inferior de proteína para formação de glúten na farinha de trigo integral.
Page 61
Resolução de problemas RECIPIENTE PARA PÃO TEXTURA DO PÃO Problema Causa possível Solução Textura pesada e densa Demasiada farinha. Meça com precisão. Fermento insufi ciente. Meça com precisão. Açúcar insufi ciente. Meça com precisão. Textura aberta, irregular e com buracos. Sem sal.
Page 62
Resolução de problemas RECIPIENTE PARA BOLOS TAMANHO E FORMA DO BOLO Problema Causa possível Solução O bolo não leveda o sufi ciente. Os ovos não foram misturados ao material Parta e bata os ovos num recipiente à parte. envolvido. Sem açúcar ou açúcar insufi ciente. Misture os ingredientes, conforme indicado na receita.
Page 63
Resolução de problemas SISTEMA MECÂNICO DA MÁQUINA Problema Causa possível Solução A máquina de fazer pão não funciona/O Recipiente posicionado incorrectamente. Verifi que se o recipiente está encaixado na amassador não mexe. posição correcta. Temporizador seleccionado. A máquina do pão só será iniciada quando a contagem decrescente corresponder à...
Page 64
Receitas (adicione os ingredientes, conforme a ordem indicada) RECIPIENTE PARA PÃO PÃO BRANCO – defi nição: 1 e 2 Ingredientes 1 kg 750 g 500 g Água 360 ml 310 ml 205 ml Óleo 2 clh. sopa 1 ½ clh. sopa 1 clh.
Page 65
Receitas (adicione os ingredientes, conforme a ordem indicada) RECIPIENTE PARA PÃO BOLO 500 g – defi nição: 8 Ingredientes 500 g Leite 1 chávena Manteiga 2 clh. chá Ovos Açúcar ¼ clh. sopa Essência ¾ clh. chá Farinha para bolos ¾...
Page 66
Receitas (adicione os ingredientes, conforme a ordem indicada) RECIPIENTE PARA BOLOS BRIGADEIRO/ BOLO HÚMIDO – defi nição: 14 Ingredientes Manteiga 75 g Sumo de limão 100 ml Açúcar 50 g Farinha 190 g Fermento de pasteleiro ½ clh. sopa Bicarbonato de sódio ½...
Page 67
Programschema för bröd/deg BRÖDFORM Brödskorpa Storlek Totalt Tillägg Varmh. Max fördr. Vitt formbröd Ljus 500 g 02:57 02:37 12:00 750 g 03:00 02:40 12:00 1,0 kg 03:03 02:43 12:00 Medium 500 g 03:05 02:45 12:00 750 g 03:10 02:50 12:00 1,0 kg 03:15 02:55...
Page 68
Programschema för bröd/deg BRÖDFORM Brödskorpa Storlek Totalt Tillägg Varmh. Max fördr. Kaka 500 g – 500 g 01:22 – 12:00 Glutenfri Medium 750 g 02:54 02:37 12:00 1,0 kg 02:59 02:42 12:00 Knåda deg – ≤1,0 kg 01:30 01:14 – 12:00 Knåda och jäsa –...
Page 69
Felsökning BRÖDFORM STORLEK OCH FORM PÅ LIMPAN Problem Trolig orsak Lösning Brödet jäser inte tillräckligt Fullkornsbröd blir inte lika höga som ljusa Normal situation, ingen lösning. brödsorter eftersom det fi nns mindre glutenbildande protein i fullkornsmjöl. Inte tillräckligt med vätska. Öka vätskemängden med 15 ml/3 tsk.
Page 70
Felsökning BRÖDFORM BRÖDETS KONSISTENS Problem Trolig orsak Lösning Tung och tät konsistens För mycket mjöl. Mät upp ordentligt. Inte tillräckligt med jäst. Mät upp ordentligt. Inte tillräckligt med socker. Mät upp ordentligt. Öppen, grov, hålig konsistens. Inget salt. Tillsätt ingredienserna enligt receptet. För mycket jäst.
Page 71
Felsökning KAKFORM STORLEK OCH FORM PÅ LIMPAN Problem Trolig orsak Lösning Kakan jäser inte tillräckligt Äggen blandades inte till en seg röra. Använd en äggvisp för att blanda äggen. Inget eller för lite socker. Blanda ingredienserna enligt receptet. Du har använt fel typ av mjöl. Använd ett mjöl som lämpar sig för kakbakning.
Page 72
Felsökning MASKINENS FUNKTION Problem Trolig orsak Lösning Bakmaskinen fungerar inte/degbladet rör Formen har inte satts i ordentligt. Kontrollera att formen sitter på plats. sig inte. Fördröjning har ställts in. Bakmaskinen kommer inte att starta förrän nedräkningen är nere vid starttiden för programmet.
Page 73
Recept (tillsätt ingredienserna i den ordning de räknas upp) Aktiv torrjäst kan ersättas med en något mindre mängd vanlig torrjäst. Fler recept fi nns på www.electrolux.se. BRÖDFORM VITT FORMBRÖD – inställning: 1 och 2 Ingredienser 1 kg 750 g 500 g...
Page 74
Recept (tillsätt ingredienserna i den ordning de räknas upp) Aktiv torrjäst kan ersättas med en något mindre mängd vanlig torrjäst. Fler recept fi nns på www.electrolux.se. BRÖDFORM KAKA 500 g – inställning: 8 Ingredienser 500 g Mjölk 1 kopp Smör 2 tsk Ägg...
Page 75
Recept (tillsätt ingredienserna i den ordning de räknas upp) KAKFORM SOCKERKAKA – inställning: 14 Ingredienser Smör 75 g Pressad citron 100 ml Socker 50 g Ägg Vetemjöl 190 g Bakpulver ½ msk Bikarbonat ½ tsk Salt 1 nypa RISGRYNSGRÖT/PUDDING – inställning: 15 Ingredienser Standardmjölk (3 %) 0,5 l...
Page 76
Programmaoverzicht voor brood/deeg BROODBLIK Index Soort Korst Grootte Totaal Extra's Warm Max. houden vertraging Normaal Licht 500 g 02:57 02:37 12:00 750 g 03:00 02:40 12:00 1 kg 03:03 02:43 12:00 Gemiddeld 500 g 03:05 02:45 12:00 750 g 03:10 02:50 12:00 1 kg...
Page 77
Programmaoverzicht voor brood/deeg BROODBLIK Index Soort Korst Grootte Totaal Extra's Warm Max. houden vertraging Cake 500 gr N.v.t. 500 g 01:22 – 12:00 Glutenvrij Gemiddeld 750 g 02:54 02:37 12:00 1 kg 02:59 02:42 12:00 Deeg – ≤1 kg 01:30 01:14 –...
Problemen oplossen BROODBLIK GROOTTE EN VORM VAN BRODEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het brood rijst onvoldoende Volkorenbrood rijst minder dan witbrood Dit is een normale situatie en hiervoor is geen omdat volkorenmeel minder glutenvormend oplossing. eiwit bevat. Onvoldoende vloeistof. Voeg 15 ml/3 tl vloeistof toe. Suiker weggelaten of onvoldoende suiker Gebruik dezelfde hoeveelheid ingrediënten toegevoegd.
Page 79
Problemen oplossen BROODBLIK BROODTEXTUUR Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Zware, dichte textuur. Te veel meel. Meet het meel nauwkeurig af. Onvoldoende gist. Meet de gist nauwkeurig af. Onvoldoende suiker. Meet de suiker nauwkeurig af. Open, grove, sponsachtige structuur. Geen zout toegevoegd. Gebruik dezelfde hoeveelheid ingrediënten als in het recept wordt vermeld.
Page 80
Problemen oplossen CAKEBLIK GROOTTE EN VORM Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De cake rijst onvoldoende. De eieren zijn niet goed geklutst. Gebruik een eierklutser om de eieren te klutsen. Suiker weggelaten of onvoldoende suiker Meng dezelfde hoeveelheid ingrediënten als toegevoegd. in het recept wordt vermeld. Verkeerde soort cakemeel gebruikt.
Page 81
Problemen oplossen MECHANISCHE ASPECTEN VAN DE MACHINE Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De broodbakmachine functioneert niet/ de Het broodblik is niet goed in de machine Controleer of het blik goed vergrendeld is. kneder beweegt niet. geplaatst. De vertragingstimer is ingesteld. De broodbakmachine begint pas te werken wanneer de timer klaar is met aftellen en de begintijd van het programma is bereikt.
Page 82
Recepten (voeg de ingrediënten toe in de aangegeven volgorde) BROODBLIK NORMAAL – instelling: 1 en 2 Ingrediënten 1 kg 750 g 500 g Water 360 ml 310 ml 205 ml Olie 2 el 1 ½ el 1 el Zout 2 tl 1 ½...
Page 83
Recepten (voeg de ingrediënten toe in de aangegeven volgorde) BROODBLIK CAKE 500 g – instelling: 8 Ingrediënten 500 g Melk 1 maatbeker Boter 2 tl Eieren Suiker ¼ el Extract ¾ tl Cakemeel ¾ maatbeker Bakgist ½ tl GLUTENVRIJ – instelling: 9 Ingrediënten 1 kg 750 g...
Page 84
Recepten (voeg de ingrediënten toe in de aangegeven volgorde) CAKEBLIK LUCHTIG – instelling: 14 Ingrediënten Boter 75 g Citroensap 100 ml Suiker 50 g Meel 190 g Bakpoeder ½ el Zuiveringszout ½ tl Zout 1 snufj e RIJSTPUDDING – instelling: 15 Ingrediënten Melk (3% vet) 0,5 l...
Page 85
Leipä- ja taikinaohjelmat LEIPÄVUOKA Tyyppi Kuori Koko Yht. Lisät Lämmin Viive enintään Vaalea leipä Vaalea 500 g 02:57 02:37 12:00 750 g 03:00 02:40 12:00 1,0 kg 03:03 02:43 12:00 Normaali 500 g 03:05 02:45 12:00 750 g 03:10 02:50 12:00 1,0 kg 03:15...
Page 86
Leipä- ja taikinaohjelmat LEIPÄVUOKA Tyyppi Kuori Koko Yht. Lisät Lämmin Viive enintään Kakku/Piirakka Ei päde 500 g 01:22 – 12:00 500 g Gluteeniton Normaali 750 g 02:54 02:37 12:00 1,0 kg 02:59 02:42 12:00 Taikina – ≤1,0 kg 01:30 01:14 –...
Page 87
Vianetsintä LEIPÄVUOKA LEIVÄN KOKO JA MUOTO Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Leipä ei kohoa riittävästi Kokojyväleivät eivät kohoa yhtä paljon kuin Normaali tilanne, ei ratkaisua. vaaleat leivät, sillä kokojyväjauhoissa on vähemmän gluteenia muodostavaa proteiinia. Liian vähän nestettä. Lisää nestettä 15 ml / 3 tl. Sokeria ei ole lisätty riittävästi tai ei lainkaan.
Page 88
Vianetsintä LEIPÄVUOKA LEIVÄN RAKENNE Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Raskas tiheä rakenne Liian paljon jauhoja. Mittaa tarkasti. Liian vähän hiivaa. Mittaa tarkasti. Liian vähän sokeria. Mittaa tarkasti. Avoin, karkea, reikäinen rakenne. Suola puuttuu. Kokoa ainekset reseptin mukaisesti. Liian paljon hiivaa. Mittaa oikea määrä suositeltua hiivaa. Liian paljon nestettä.
Page 89
Vianetsintä KAKKUVUOKA LEIVÄN KOKO JA MUOTO Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Kakku ei nouse riittävästi. Munia ei ole sekoitettu kunnolla joustavaksi Riko munien rakenne kunnolla. seokseksi. Sokeria ei ole lisätty riittävästi tai ei lainkaan. Sekoita ainekset reseptin mukaisesti. Jauhot ovat vääränlaisia. Älä...
Page 90
Vianetsintä KONEEN TOIMINTA Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Leipäkone ei toimi / sekoitin ei liiku. Vuoka ei ole oikealla kohdalla. Tarkista, että vuoka on lukkiutunut paikoilleen. Viivästysajastin on valittu. Leipäkone käynnistyy vasta ennalta määrättynä aikana. Aineksia ei ole sekoitettu. Leipäkonetta ei ole käynnistetty. Käynnistä...
Page 91
Reseptit (lisää ainekset luetellussa järjestyksessä) LEIPÄVUOKA VAALEA LEIPÄ – asetus: 1 ja 2 Ainekset 1 kg 750 g 500 g Vettä 3,6 dl 3,1 dl 2,05 dl Öljyä 2 rkl 1 ½ rkl 1 rkl Suolaa 2 tl 1 ½ tl 1 tl Sokeria 3 rkl...
Page 92
Reseptit (lisää ainekset luetellussa järjestyksessä) LEIPÄVUOKA KAKKU/PIIRAKKA 500 g – asetus: 8 Ainekset 500 g Maitoa 2,85 dl Voita 2 tl Munia Sokeria ¼ rkl Esanssia ¾ tl Leivontajauhoja 2,15 dl Leivinjauhetta ½ tl GLUTEENITON – asetus: 9 Ainekset 1 kg 750 g Vettä...
Page 93
Reseptit (lisää ainekset luetellussa järjestyksessä) KAKKUVUOKA SOKERIKAKKU – asetus: 14 Ainekset Voita 75 g Sitruunamehua 1,0 dl Sokeria 50 g Munia Jauhoja 190 g Leivinjauhetta ½ rkl Ruokasoodaa ½ tl Suolaa 1 hyppysellinen JÄLKIRUOKA/PUURO – asetus: 15 Ainekset Maitoa (täysmaitoa) 0,5 l Puuroriisiä...
Page 94
ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 94 ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 94 27.03.12 11:32 27.03.12 11:32...
Page 95
Komponenter Компоненты Komponenty Součásti A. Dekselhåndtak A. Ручка крышки A. Držadlo krytu A. Rukojeť víka B. Vindu B. Окошко B. Okienko B. Kontrolní průzor C. Varmeelement C. Нагревательный элемент C. Vyhrievací prvok C. Topné těleso D. Brødform D. Форма для хлеба D.
Sikkerhetsråd / Меры предосторожности Les følgende anvisninger nøye før du • Kontakten må trekkes ut hver gang • Dette apparatet er kun beregnet bruker maskinen for første gang. etter bruk samt før apparatet rengjøres på husholdningsbruk. Produsenten • Apparatet skal ikke brukes av personer og vedlikeholdes.
Page 97
Bezpečnostné informácie / Bezpečnostní pokyny Pred prvým použitím prístroja si kvalifi kovaná osoba, aby sa predišlo príslušné pekáče, pretože by mohlo dôkladne prečítajte nasledujúce nebezpečenstvu. dôjsť k poškodeniu prístroja a vzniku pokyny. • Prístroj vždy umiestňujte na rovnú nebezpečenstva. • Tento prístroj by nemali používať plochu.
Slik kommer du i gang / Подготовка к работе Začíname / Začínáme 1. Før du bruker maskinen for første 2. Oppmåling av ingredienser (det 3. a. Sett brødformen på plass i gang. Fjern all emballasje og alle er viktig å følge rekkefølgen som er bakerommet, skyv den ned til den merkelapper.
Page 99
4. Sett inn støpselet, og velg 5. Ved bruk av brødform: Trinn 1 – velg 6. For å stoppe eller avslutte programmet, trykk på Start/Stop- bakeprogram ved å trykke på brødstørrelse og skorpefarge knappen i 1 sekund. Trekk ut Meny gjentatte ganger til ønsket ved å...
Page 100
Forsinket oppstart / Задержка пуска Odklad zapnutia / Zpožděný start 2. Trykk på tidtakingsknappen 1. Trykk på gjentatte ganger for Den forsinkede oppstarten gjør det gjentatte ganger til ønsket å velge ønsket program, og velg mulig å forsinke brødbakeprosessen med forsinkelse vises.
Page 101
4. Beskyttelse mot strømbrudd. Hvis 3. Trykk på . Maskinen slås på, kolon blinker og tidtakeren starter det oppstår strømbrudd eller hvis nedtellingen. Du kan tilbakestille apparatet kobles fra strømnettet tidsforsinkelsen ved først å under drift, fortsetter programmet hvis strømmen kobles til igjen innen 8 trykke på...
Page 102
Rengjøring / Очистка Čistenie / Čištění 1. Før rengjøring må du alltid plugge 2. Fjern elteren ved å løfte den av. 3. Slik rengjøres brød- eller ut brødbakemaskinen og la den få Hvis elteren ikke kan fj ernes etter kakeformen: Ikke senk den tid til å...
Page 103
Kassering / Утилизация Likvidácia / Likvidace Gammelt apparat som ellers ville kunne oppstå ved Kassering uforsvarlig avfallshåndtering. Hvis du Emballasje vil ha mer informasjon om gjenvinning Emballasjen er miljøvennlig og kan Symbolet på produktet eller av produktet, kan du ta kontakt med gjenvinnes.
Page 104
Programmeringstabell for brød/deig BRØDFORM Stikkordregister Type Skorpe Størrelse Totalt Tillegg Varm Maks. forsinkelse Fint brød Lyst 500 g 02:57 02:37 12:00 750 g 03:00 02:40 12:00 1,0 kg 03:03 02:43 12:00 Middels 500 g 03:05 02:45 12:00 750 g 03:10 02:50 12:00 1,0 kg...
Page 105
Programmeringstabell for brød/deig BRØDFORM Stikkordregister Type Skorpe Størrelse Totalt Tillegg Varm Maks. forsinkelse Kake 500 gr 500 g 01:22 – 12:00 Glutenfri Middels 750 g 02:54 02:37 12:00 1,0 kg 02:59 02:42 12:00 Elte – ≤1,0 kg 01:30 01:14 – 12:00 Elte og heve –...
Page 106
Feilsøking BRØDFORM BRØDSTØRRELSE OG -FORM Problem Mulig årsak Løsning Brødet hever seg ikke nok Helkornbrød hever seg mindre enn hvitt brød, Normal situasjon, ingen løsning. fordi det er mindre glutendannende protein i sammalt hvetemel. Ikke nok væske. Øk væskemengden med 15 ml / 3 ts. Sukker utelatt eller ikke nok sukker tilsatt.
Page 107
Feilsøking BRØDFORM BRØDKONSISTENS Problem Mulig årsak Løsning Tung, tett konsistens For mye mel. Mål opp nøyaktig mengde. Ikke nok gjær. Mål opp nøyaktig mengde. Ikke nok sukker. Mål opp nøyaktig mengde. Åpen, grov, hullete konsistens. Salt utelatt. Sett frem ingrediensene i henhold til oppskriften.
Page 108
Feilsøking KAKEFORM BRØDSTØRRELSE OG -FORM Problem Mulig årsak Løsning Kaken hever seg ikke nok. Eggene ble ikke mikset til en tyktfl ytende røre. Bruk en eggknekkemaskin ved miksing av egg. Sukker utelatt eller ikke nok sukker tilsatt. Bland ingrediensene i henhold til oppskriften. Det er brukt feil type kakemel.
Page 109
Feilsøking MEKANISKE PROBLEMER Problem Mulig årsak Løsning Brødbakemaskinen fungerer ikke / elteren Formen er ikke plassert på riktig sted. Kontroller at formen er satt ordentlig på plass. beveger seg ikke. Forsinkelsestidtakeren er valgt. Brødbakemaskinen starter ikke før nedtellingen når angitt starttidspunkt. Ingrediensene blandes ikke.
Page 110
Oppskrifter (tilsett ingrediensene i samsvar med rekkefølgen i oppskriften) BRØDFORM FINT BRØD – innstilling: 1 og 2 Ingredienser 1 kg 750 g 500 g Vann 360 ml 310 ml 205 ml Olje 2 ss 1 ½ ss 1 ss Salt 2 ts 1 ½...
Page 111
Oppskrifter (tilsett ingrediensene i samsvar med rekkefølgen i oppskriften) BRØDFORM KAKE 500 g – innstilling: 8 Ingredienser 500 g Melk 1 kopp Smør 2 ts Sukker ¼ ss Essens ¾ ts Hvetemel ¾ kopp Gjær ½ ts GLUTENFRI – innstilling: 9 Ingredienser 1 kg 750 g...
Page 112
Oppskrifter (tilsett ingrediensene i samsvar med rekkefølgen i oppskriften) KAKEFORM FORMKAKE – innstilling: 14 Ingredienser Smør 75 g Sitronsaft 100 ml Sukker 50 g 190 g Bakepulver ½ ss Natron ½ ts Salt 1 klype RISENGRYNSGRØT – innstilling: 15 Ingredienser Melk (3 % fett) 0,5 l Rundkornet ris...
Page 113
Таблица программ хлеб-тесто ФОРМА ДЛЯ ХЛЕБА Номер Тип Корочка Размер Всего Дополнительно Температура Макс. задержка Белый хлеб Светлая 500 г 02:57 02:37 12:00 750 г 03:00 02:40 12:00 1,0 кг 03:03 02:43 12:00 Средняя 500 г 03:05 02:45 12:00 750 г 03:10 02:50 12:00...
Page 114
Таблица программ хлеб-тесто ФОРМА ДЛЯ ХЛЕБА Номер Тип Корочка Размер Всего Дополнительно Температура Макс. задержка Сладкий пирог нет 500 г 01:22 – 12:00 (торт, кекс) Хлеб без клей- Средняя 750 г 02:54 02:37 12:00 ковины 1,0 кг 02:59 02:42 12:00 Тесто...
Устранение неполадок ФОРМА ДЛЯ ХЛЕБА РАЗМЕР И ФОРМА ВЫПЕЧКИ Проблема Возможная причина Решение Тесто недостаточно поднимается Непросеянный хлеб может быть ниже белого из-за Нормальная ситуация, решения нет. меньшего содержания образующего клейковину протеина в непросеянной белой муке. Недостаточно жидкости. Добавьте 15 мл (3 чайных ложки) жидкости. Нет...
Page 116
Устранение неполадок ФОРМА ДЛЯ ХЛЕБА СТРУКТУРА ХЛЕБА Проблема Возможная причина Решение Тяжелая плотная структура Слишком много муки. Отмерьте точно. Недостаточно дрожжей. Отмерьте точно. Недостаточно сахара. Отмерьте точно. Рыхлая полая дырчатая структура. Нет соли. Подбирайте ингредиенты по рецепту. Слишком много дрожжей. Отмерьте...
Page 117
Устранение неполадок ФОРМА ДЛЯ КЕКСА РАЗМЕР И ФОРМА ВЫПЕЧКИ Проблема Возможная причина Решение Кекс недостаточно поднимается. Материал для связки смешан без яиц. Добавьте в смесь яйца. Нет или мало сахара. Смешивайте ингредиенты по рецепту. Не тот сорт муки для кекса. Не...
Page 118
Устранение неполадок МЕХАНИЗМ МАШИНЫ Проблема Возможная причина Решение Хлебопечка не работает, или тестомешалка Форма неправильно установлена. Проверьте установку формы. не движется. Включен таймер задержки. Хлебопечка не запустится до достижения обратным отсчетом времени запуска программы. Ингредиенты не смешаны. Хлебопечка не запустилась. Запрограммировав...
Page 119
Рецепты (добавляйте ингредиенты по списку) ФОРМА ДЛЯ ХЛЕБА Белый хлеб — настройка: 1 и 2 Ингредиенты 1 кг 750 г 500 г Вода 360 мл 310 мл 205 мл Масло 2 столовых ложки 1 ½ столовой ложки 1 столовая ложка Соль...
Page 120
Рецепты (добавляйте ингредиенты по списку) ФОРМА ДЛЯ ХЛЕБА Сладкий пирог (торт, кекс) — настройка: 8 Ингредиенты 500 г Молоко 1 чашка Масло 2 чайных ложки Яйца Сахар ¼ столовой ложки Эссенция ¾ чайной ложки Мука для кекса ¾ чашки Кулинарные дрожжи ½...
Page 121
Рецепты (добавляйте ингредиенты по списку) ФОРМА ДЛЯ КЕКСА Нежное пирожное — настройка: 14 Ингредиенты Масло 75 г Лимонный сок 100 мл Сахар 50 г Яйцо Мука 190 г Разрыхлитель ½ столовой ложки Сода (бикарбонат натрия) ½ чайной ложки Соль 1 щепотка Рисовый...
Page 122
Tabuľka programov prípravy chleba/cesta PEKÁČ NA CHLIEB Index Kôrka Veľkosť Celkom Doplnok Teplota Maximálny odklad Biely chlieb Svetlá 500 g 02:57 02:37 12:00 750 g 03:00 02:40 12:00 1,0 kg 03:03 02:43 12:00 Stredná 500 g 03:05 02:45 12:00 750 g 03:10 02:50 12:00 1,0 kg 03:15 02:55 12:00...
Page 123
Tabuľka programov prípravy chleba/cesta PEKÁČ NA CHLIEB Index Kôrka Veľkosť Celkom Doplnok Teplota Maximálny odklad Koláč 500 g – 500 g 01:22 – 12:00 Bezlepkový chléb Stredná 750 g 02:54 02:37 12:00 1,0 kg 02:59 02:42 12:00 Cesto – ≤1,0 kg 01:30 01:14 –...
Odstraňovanie porúch PEKÁČ NA CHLIEB VEĽKOSŤ A TVAR BOCHNÍKA Problém Možná príčina Riešenie Chlieb nenakysne dostatočne Celozrnný chlieb je nižší ako biely chlieb, pretože Bežná situácia, žiadne riešenie. v celozrnnej múke sa nachádza menej proteínu tvoriaceho lepok. Nedostatok tekutiny. Pridajte 15 ml/3 čajové lyžičky tekutiny. Nebol pridaný...
Page 125
Odstraňovanie porúch PEKÁČ NA CHLIEB TEXTÚRA CHLEBA Problém Možná príčina Riešenie Veľmi hustá textúra Príliš veľa múky. Odmerajte ingrediencie presne. Nedostatok droždia. Odmerajte ingrediencie presne. Nedostatok cukru. Odmerajte ingrediencie presne. Otvorená, tekutá textúra s množstvom dier. Nebola pridaná soľ. Pridajte ingrediencie podľa receptu. Príliš...
Page 126
Odstraňovanie porúch PEKÁČ NA KOLÁČE VEĽKOSŤ A TVAR KOLÁČA Problém Možná príčina Riešenie Koláč nenakysne dostatočne. Vajíčka neboli primiešané do hustého materiálu. Na primiešanie vajíčok použite šľahač. Nebol pridaný cukor alebo ho nebol dostatok. Zmiešajte ingrediencie podľa receptu. Nebol použitý správny typ múky na prípravu Nepoužívajte univerzálnu múku na prípravu koláčov.
Page 127
Odstraňovanie porúch MECHANIZMUS PRÍSTROJA Problém Možná príčina Riešenie Pekáreň nefunguje/miesič sa nepohybuje. Pekáč nie je správne umiestnený. Skontrolujte, či je pekáč zaistený na mieste. Je vybraný časovač odkladu. Pekáreň sa nezapne, kým odpočítavanie nedosiahne čas začiatku programu. Ingrediencie nie sú zmiešané. Pekáreň...
Page 128
Recepty (ingrediencie pridajte podľa uvedeného poradia) PEKÁČ NA CHLIEB BIELY CHLIEB – nastavenie: 1 a 2 Ingrediencie 1 kg 750 g 500 g Voda 360 ml 310 ml 205 ml Olej 2 polievkové lyžice 1 ½ polievkovej lyžice 1 polievková lyžica Soľ...
Page 129
Recepty (ingrediencie pridajte podľa uvedeného poradia) PEKÁČ NA CHLIEB KOLÁČ 500 g – nastavenie: 8 Ingrediencie 500 g Mlieko 1 šálka Maslo 2 čajové lyžičky Vajíčka Cukor ¼ polievkovej lyžice Esencia ¾ čajovej lyžičky Múka na prípravu koláčov ¾ šálky Droždie na pečenie ½...
Page 130
Recepty (ingrediencie pridajte podľa uvedeného poradia) PEKÁČ NA KOLÁČE PIŠKÓTA – nastavenie: 14 Ingrediencie Maslo 75 g Citrónová šťava 100 ml Cukor 50 g Vajíčko Múka 190 g Prášok do pečiva ½ polievkovej lyžice Sóda bikarbóna ½ čajovej lyžičky Soľ štipka RYŽOVÝ...
Tabulka programů PEČICÍ FORMA NA CHLEBA Rejstřík Typ Kůrka Velikost Čas celkem Spec. čas Teplý Max. zpoždění Bílý chléb Světlá 500 g 02:57 02:37 12:00 750 g 03:00 02:40 12:00 1,0 kg 03:03 02:43 12:00 Střední 500 g 03:05 02:45 12:00 750 g 03:10 02:50 12:00 1,0 kg 03:15...
Page 132
Tabulka programů PEČICÍ FORMA NA CHLEBA Rejstřík Typ Kůrka Velikost Čas celkem Spec. čas Teplý Max. zpoždění Koláč 500 g neuvedeno 500 g 01:22 – 12:00 Bezlepkový chléb Střední 750 g 02:54 02:37 12:00 1,0 kg 02:59 02:42 12:00 Těsto – ≤1,0 kg 01:30 01:14 –...
Page 133
Řešení potíží PEČICÍ FORMA NA CHLEBA VELIKOST A TVAR BOCHNÍKU Problém Možná příčina Řešení Chléb dostatečně nenakynul. Celozrnné chleby budou nižší než světlé chleby, Jedná se o běžný stav, k dispozici není žádné protože mouka, z které jsou pečeny obsahuje řešení.
Page 134
Řešení potíží PEČICÍ FORMA NA CHLEBA STRUKTURA CHLEBA Problém Možná příčina Řešení Těžká hustá struktura. Příliš mnoho mouky. Při vážení buďte přesní. Příliš málo droždí. Při vážení buďte přesní. Příliš málo cukru. Při vážení buďte přesní. Načechraná struktura s dírami. Nebyla přidána sůl.
Page 135
Řešení potíží PEČICÍ FORMA NA KOLÁČ VELIKOST A TVAR BOCHNÍKU Problém Možná příčina Řešení Koláč dostatečně nenakynul. Vejce nebyla dostatečně ušlehána. Použijte šlehač. Nebyl přidán cukr nebo bylo přidáno pouze Smíchejte suroviny podle receptu. málo cukru. Byl použit špatný druh mouky. Nepoužívejte univerzální...
Page 136
Řešení potíží MECHANISMUS PŘÍSTROJE Problém Možná příčina Řešení Pekárna nepracuje/hnětač se nehýbe. Pečicí forma není správně vložena. Zkontrolujte, zda pečicí forma zapadla na místo. Je nastaven zpožděný start. Pekárna se zapne až v nastaveném čase. Suroviny nebyly smíchány. Pekárna nebyla zapnuta. Po naprogramování...
Page 137
Recepty (přidejte suroviny v uvedeném pořadí) PEČICÍ FORMA NA CHLEBA BÍLÝ CHLÉB – nastavení: 1 a 2 Ingredience 1 kg 750 g 500 g voda 360 ml 310 ml 205 ml olej 2 lžíce 1 ½ lžíce 1 lžíce sůl 2 lžička 1 ½ lžička 1 lžička cukr 3 lžíce...
Page 138
Recepty (přidejte suroviny v uvedeném pořadí) PEČICÍ FORMA NA CHLEBA KOLÁČ 500 g – nastavení: 8 Ingredience 500 g mléko 1 hrnek máslo 2 lžičky vejce cukr ¼ lžíce esence ¾ lžičky hladká mouka ¾ hrnku droždí ½ lžičky BEZLEPKOVÝ CHLÉB– nastavení: 9 Ingredience 1 kg 750 g...
Page 139
Recepty (přidejte suroviny v uvedeném pořadí) PEČICÍ FORMA NA KOLÁČ PIŠKOT – nastavení: 14 Ingredience máslo 75 g citrónová šťáva 100 ml cukr 50 g vejce mouka 190 g prášek do pečiva ½ lžíce jedlá soda ½ lžičky sůl 1 špetka RÝŽOVÝ...
Page 140
ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 140 ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 140 27.03.12 11:32 27.03.12 11:32...
Page 141
Dijelovi Części i oznaczenia Componente A készülék fő részei A. Ručka poklopca A. Uchwyt pokrywy A. Mâner de capac A. tető fogantyú B. Prozorčić B. Okienko kontrolne. B. Fereastră de vizualizare B. megtekintő ablak C. Grijaći element C. Grzałka C. Element de încălzire C.
Page 142
Sigurnosni savjeti / Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Pažljivo pročitajte sljedeće upute prije • Utikač se mora izvući nakon svake prve upotrebe stroja. upotrebe prije čišćenja i održavanja. • Ovaj aparat nije namijenjen osobama • Aparat i dodaci postaju vrući tijekom (uključujući djecu) koje imaju fi zičke, rada.
Page 143
Recomandări pentru utilizarea în siguranţă / Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Recomandări pentru utilizarea în de producător, agentul de depanare al menţionată în exemplele de reţete, siguranţă. acestuia sau o persoană cu o califi care deoarece acest lucru ar putea duce • Citiţi cu atenţie instrucţiunile similară, pentru a evita pericolele.
Page 144
Početak / Rozpoczęcie użytkowania urządzenia Prima utilizare / A készülék használata 1. Prije prve upotrebe. Uklonite svu 2. Mjera sastojaka (važno je slijediti 3. a. Namjestite plitica za kruh u ambalažu i naljepnice. Postavljanje redoslijed kojim su sastojci navedeni u odjeljak za pečenje i gurnite ga da se poklopca: držite poklopac tako da je receptu, pogledajte stranicu 152–154).
Page 145
4. Priključite kabel i odaberite 5. Kada upotrebljavate plitica za kruh: 6. Za zaustavljanje ili otkazati program, pritisnite gumb za program pečenja pritiskujući na 1. korak – odaberite veličinu hljeba početak ili zaustavljanje izbornik onoliko puta koliko je boju kore pritiskujući tipke onoliko 1 sekundu.
Page 146
Odgođeni početak / Opóźnienie rozpoczęcia programu Pornire întârziată / Késleltetett indítás 2. Pritisnite tipku kontrolnog sata 1. Pritisnite onoliko puta koliko je Odgođeni početak omogućuje onoliko puta koliko je potrebno da se potrebno da se pojavi željeni program, odgađanje procesa miješenja kruha do pojavi željeno vrijeme odgode.
Page 147
4. Zaštita od prekida napajanja. Ako 3. Pritisnite . Aparat će se uključiti, dvotočka će zatreperiti, a kontrolni nestane struje ili ako se aparat isključi sat započet će s odbrojavanjem. tijekom rada, program će se nastaviti Poništavanje odgađanja izvršava se ako se struja vrati u roku od 8 minuta.
Page 148
Čišćenje / Czyszczenie Curăţarea / Tisztítás 1. Uvijek isključite pekač prije čišćenja 2. Da biste odvojili miješalicu, 3. Da biste očistili plitica za kruh ili i ostavite ga da se ohladi. Ne podignite je. Ako ne možete odvojiti tortu. Ne močite donji vanjski dio stavljajte kućište pekača pod vodu.
Page 149
Zbrinjavanje / Utylizacja Eliminarea / Környezetvédelem Iskorišteni aparat pravilno zbrinete, pomoći ćete u Zbrinjavanje sprječavanju mogućih negativnih Ambalaža Ambalaža ne šteti okolišu i može se posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, Simbol na proizvodu ili ambalaži koje bi nepravilno zbrinjavanje ovog oporabiti.
Page 150
Tablica programa za kruh/tijesto PLEH ZA KRUH Indeks Tip Kora Veličina Ukupno Dodaci Toplo Najdulja odgoda Bijeli kruh Svijetli 500 g 02:57 02:37 12:00 750 g 03:00 02:40 12:00 1,0 kg 03:03 02:43 12:00 Srednji 500 g 03:05 02:45 12:00 750 g 03:10 02:50...
Page 151
Tablica programa za kruh/tijesto PLITICA ZA KRUH Indeks Tip Kora Veličina Ukupno Dodaci Toplo Najdulja odgoda Kolač 500 gr nije primjenjivo 500 g 01:22 – 12:00 Bez glutena Srednji 750 g 02:54 02:37 12:00 1,0 kg 02:59 02:42 12:00 Tijesto –...
Rješavanje problema PLITICA ZA KRUH VELIČINA I OBLIK HLJEBA Problem Mogući uzrok Rješenje Kruh se nije dovoljno dignuo Kruh od integralnog brašna bit će niži od bijelog Situacija je normalna i nema potrebe za kruha jer ima manje glutenskog proteina. rješavanjem.
Page 153
Rješavanje problema PLITICA ZA KRUH TEKSTURA KRUHA Problem Mogući uzrok Rješenje Vrlo gusta tekstura Previše brašna. Mjerite točno. Nema dovoljno kvasca. Mjerite točno. Nema dovoljno šećera. Mjerite točno. Otvorena, gruba, rupičasta tekstura. Preskočena sol. Sastojke dodajte kako je navedeno u receptu. Previše kvasca.
Page 154
Rješavanje problema PLITICA ZA TORTU VELIČINA I OBLIK HLJEBA Problem Mogući uzrok Rješenje Torta se nije dovoljno podigla. Jaja se nisu žitko razmiješala. Razmiješajte jaja aparatom za miješanje. Preskočen je šećer ili ga nema dovoljno. Sastojke miješajte kako je navedeno u receptu.
Page 155
Rješavanje problema MEHANIKA STROJA Problem Mogući uzrok Rješenje Pekač ne radi/Miješalica se ne miče. Plitica je smješten neispravno. Provjerite je li plitica na mjestu. Odabrana je odgoda. Pekač će započeti s radom tek kada završi odbrojavanje. Sastojci nisu izmiješani. Pekač se nije uključio. Nakon programiranja na upravljačkoj ploči pritisnite tipku za pokretanje da biste uključili pekač.
Page 156
Recepti (sastojke dodajte prema navedenom redoslijedu) PLITICA ZA KRUH BIJELI KRUH – postavka: 1 i 2 Sastojci 1 kg 750 g 500 g Voda 360 ml 310 ml 205 ml Ulje 2 žlice 1 ½ žlica 1 žlica 2 žličice 1 ½...
Page 157
Recepti (sastojke dodajte prema navedenom redoslijedu) PLITICA ZA KRUH KOLAČ 500 g – postavka: 8 Sastojci 500 g Mlijeko 1 šalica Maslac 2 žličice Jaja Šećer ¾ žličice Ocat ¾ žličice Brašno za kolače ¾ šalice Kvasac za pečenje ½ žličice BEZ GLUTENA –...
Page 158
Recepti (sastojke dodajte prema navedenom redoslijedu) PLITICA ZA TORTU PJENASTI KOLAČ – postavka: 14 Sastojci Maslac 75 g Sok od limuna 100 ml Šećer 50 g Jaje Brašno 190 g Prašak za pecivo ½ žličice Soda bikarbona ½ žličice 1 prstohvat KOLAČ...
Page 159
ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 159 ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 159 27.03.12 11:32 27.03.12 11:32...
Page 160
Tabela programów do pieczenia chleba/przygotowywania ciasta POJEMNIK DO WYPIEKU CHLEBA Indeks Rodzaj Stopień przyrumienienia chleba Ciężar Całkowity Czas Grzanie Maks. czas skrócony opóźnienie Biały chleb Lekkie przyrumienienie 500g 02:57 02:37 12:00 (White Bread) 750g 03:00 02:40 12:00 1.0kg 03:03 02:43 12:00 Średnie przyrumienienie 500g...
Page 161
Tabela programów do pieczenia chleba/przygotowywania ciasta POJEMNIK DO WYPIEKU CHLEBA Indeks Rodzaj Stopień przyrumienienia chleba Ciężar Całkowity Czas Grzanie Maks. czas skrócony opóźnienie Placek 500 g nie dotyczy 500g 01:22 – 12:00 (Cake 500 g) Pieczywo Średnie przyrumienienie 750g 02:54 02:37 12:00 bezglutenowe...
Page 162
Rozwiązywanie podstawowych problemów POJEMNIK DO WYPIEKU CHLEBA WIELKOŚĆ I KSZTAŁT BOCHENKA Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Chleb nie rośnie wystarczająco Pieczywo razowe będzie niższe niż pieczywo białe Normalna sytuacja, brak rozwiązania. ze względu na to, że mąka razowa zawiera mniej białka tworzącego gluten. Niewystarczająca ilość...
Page 163
Rozwiązywanie podstawowych problemów POJEMNIK DO WYPIEKU CHLEBA STRUKTURA CHLEBA Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Ciężka, gęsta struktura Dodano zbyt dużo mąki. Odmierzyć dokładnie wymaganą ilość. Dodano zbyt mało drożdży. Odmierzyć dokładnie wymaganą ilość. Dodano zbyt mało cukru. Odmierzyć dokładnie wymaganą ilość. Otwarta, szorstka i porowata struktura.
Page 164
Rozwiązywanie podstawowych problemów POJEMNIK DO WYPIEKU CIAST WIELKOŚĆ I KSZTAŁT CIASTA Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Ciasto nie rośnie wystarczająco. Jaj nie wymieszano w stopniu zapewniającym Wymieszać jaja za pomocą miksera do jaj. odpowiednią lepkość masy jajecznej. Nie dodano lub dodano niewystarczająco cukru. Dodać...
Page 165
Rozwiązywanie podstawowych problemów CZĘŚCI MECHANICZNE WYPIEKACZA Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wypiekacz nie działa/Łopatka mieszająca nie Pojemnik do wypieku nie jest zamocowany Sprawdzić, czy pojemnik do wypieku jest porusza się. prawidłowo. osadzony na swoim miejscu. Wybrano opcję opóźnienia rozpoczęcia procesu Wypiekacz nie rozpocznie pracy dopóki nie pieczenia.
Page 166
Przepisy (dodawać składniki według podanej kolejności) POJEMNIK DO WYPIEKU CHLEBA Biały chleb (White Bread) – program: 1 i 2 Składniki 1 kg 750 g 500 g Woda 360 ml 310 ml 205 ml Olej 2 łyżki stołowe 1 ½ łyżki stołowej 1 łyżka stołowa Sól 2 łyżeczki...
Page 168
Przepisy (dodawać składniki według podanej kolejności) POJEMNIK DO WYPIEKU CIAST MOELLEUX – program: 14 Składniki Masło 75 g Sok cytrynowy 100 ml Cukier 50 g Jajo Mąka 190 g Proszek do pieczenia ½ łyżki stołowej Soda oczyszczona ½ łyżeczki Sól 1 szczypta Pudding ryżowy (Rice Pudding) –...
Page 169
ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 169 ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 169 27.03.12 11:32 27.03.12 11:32...
Page 170
Schemă program pâine/aluat FORMĂ PÂINE Index Stadiu rumenire Greutate Total timp Extras Incalzire Timp programare Pâine albă Nornal 500g 2:57 2:37 12:00 750g 3:00 2:40 12:00 1.0kg 3:03 2:43 12:00 Medie 500g 3:05 2:45 12:00 750g 3:10 2:50 12:00 1.0kg 3:15 2:55 12:00...
Page 171
Schemă program pâine/aluat FORMĂ PÂINE Index Stadiu rumenire Greutate Total timp Extras Incalzire Timp programare Prăjitură 500gr 500g 1:22 – 12:00 Fără Gluten Medie 750g 2:54 2:37 12:00 1.0kg 2:59 2:42 12:00 Aluat – ≤1.0kg 1:30 1:14 – 12:00 Aluat pentru –...
Page 172
Remedierea problemelor de funcţionare TAVA DE PÂINE MĂRIMEA ŞI FORMA FRANZELEI Problemă Cauză posibilă Soluţie Pâinea nu creşte destul de mult Pâinea din grâu integral va creşte mai puţin Situaţie normală, fără soluţie. decât pâinea albă din cauza cantităţii mai mici de proteine de formare a glutenului din făina de grâu integral.
Page 173
Remedierea problemelor de funcţionare TAVA DE PÂINE MĂRIMEA ŞI FORMA FRANZELEI Problemă Cauză posibilă Soluţie Textură grea şi densă Prea multă făină. Prea multă făină. Măsuraţi cu precizie. Nu aţi folosit drojdie sufi cientă. Măsuraţi cu precizie. Nu aţi folosit drojdie sufi cientă. Măsuraţi cu precizie.
Page 174
Remedierea problemelor de funcţionare TAVA DE CHEC MĂRIMEA ŞI FORMA FRANZELEI Problemă Cauză posibilă Soluţie Checul nu creşte sufi cient. Ouăle nu au fost bătute sufi cient de bine. Folosiţi mixerul pentru a bate ouăle. Aţi omis zahărul sau nu aţi adăugat sufi cient. Amestecaţi ingredientele conform reţetei.
Page 175
Remedierea problemelor de funcţionare PIESELE MECANICE ALE MAŞINII Problemă Cauză posibilă Soluţie Maşina de făcut pâine nu funcţionează / Tava nu este corect amplasată. Verifi caţi dacă tava este blocată la locul său. Frământătorul nu se mişcă. A fost selectat cronometrul de întârziere. Maşina de făcut pâine nu va porni până...
Page 176
Reţete FORMA PAINE Pâine albă – setare: 1 si 2 Ingrediente 1 kg 750 g 500 g 360 ml 310 ml 205 ml Ulei 2 tbsp 1 ½ tbsp 1 tbsp Sare 2 tsp 1 ½ tsp 1 tsp Zahar 3 tbsp 2 tbsp 1 ½...
Page 177
Reţete FORMA PAINE CHEC 500 g – setare: 8 Ingrediente 500 g Lapte 1 cup 2 tsp Zahar ¼ tbsp Esente ¾ tsp Faina pentru prajituri ¾ cups Drojdie ½ tsp Fără gluten – setare: 9 Ingrediente 1 kg 750 g 310 ml 250 ml Ulei...
Page 178
Reţete FORMA PRAJITURA MOELLEUX – setare: 14 Ingrediente 75 g Suc de lamaie 100 ml Zahar 50 g Faina 190 g Praf de copt ½ tbsp Bicarbonat de sodiu ½ tsp Sare 1 pinch BUDINCA DE OREZ – setare: 15 Ingrediente Lapte (grasime 3%) 0.5 l...
Page 179
ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 179 ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 179 27.03.12 11:32 27.03.12 11:32...
Page 180
Kenyér, tészta programkártya KENYÉRSÜTŐ EDÉNYBEN Szám Típus Kenyérhéj Mennyiség Teljes idő Extrák Melegen- Max késleltetés tartási idő (óra) (perc) Fehérkenyér Világos 2:57 2:37 12:00 3:00 2:40 12:00 1000 3:03 2:43 12:00 Közepes 3:05 2:45 12:00 3:10 2:50 12:00 1000 3:15 2:55 12:00 Sötét...
Page 181
Kenyér, tészta programkártya KENYÉRSÜTŐ EDÉNYBEN Szám Típus Kenyérhéj Mennyiség Teljes idő Extrák Melegen- tartási idő késleltetés (perc) (óra) Sütemény 1:22 12:00 Gluténmentes Közepes 2:54 2:37 12:00 1000 2:59 2:42 12:00 Tészta 1:30 1:14 12:00 Házi kenyértészta - 5:15 4:39 12:00 Lekváros 1:25 12:00...
Page 182
Üzemzavarok KENYÉRSÜTŐ EDÉNY TÖLTET MÉRET ÉS FORMA Probléma Lehetséges ok Megoldás A kenyér nem emelkedik fel A teljes kiőrlésű kenyerek alacsonyabbak lesznek, Normál állapot, amire nincs megoldás. mint a fehérkenyerek a teljes kiőrlésű lisztben lévő kevesebb glutén protein miatt. Nem elég a folyadék. Növelje a folyadék mennyiségét 15 ml-lel / 3 kávéskanállal.
Page 183
Üzemzavarok KENYÉRSÜTŐ EDÉNY KENYÉR SZERKEZET Probléma Lehetséges ok Megoldás Erősen tömör a szerkezete Túl sok lisztet használt. Mérje ki pontosan. Nem használt elég élesztőt. Mérje ki pontosan. Nem használt elég sót. Mérje ki pontosan. Nyitott, folyós, lyukacsos szerkezet Kihagyta a sót. Vegye fi gyelembe a receptben megadott mennyiséget.
Page 184
Üzemzavarok TÉSZTASÜTŐ EDÉNY TÖLTET MÉRET ÉS FORMA Probléma Lehetséges ok Megoldás A sütemény nem emelkedik fel A tojásokat nem keverte össze a nyúlós Gondoskodjon a megfelelő összekeverésről. anyagokkal. Kihagyta a cukrot, vagy nem megfelelő Vegye fi gyelembe a receptekben megadott mennyiséget használt.
Page 185
Üzemzavarok KÉSZÜLÉK PROBLÉMÁK Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik a dagasztó nem Nem megfelelően tette be a sütőedényt. Ellenőrizze, hogy a sütőedény megfelelően mozog legyen a helyén. Késleltetett indítást választott. A készülék nem indul el, amíg a visszaszámlálás nem éri el a program indulási idejét.
Page 186
Receptek (hozzáadandó összetevők az alábbiakban) KENYÉRSÜTŐ EDÉNY FEHÉRKENYÉR – 1-es és 2-es beállítás Hozzávalók 1 kg 750 g 500 g Víz 360 ml 310 ml 205 ml Olaj 2 evőkanál 1 ½ evőkanál 1 evőkanál Só 2 kávéskanál 1 ½ kávéskanál 1 kávéskanál Cukor 3 evőkanál...
Page 187
Receptek (hozzáadandó összetevők az alábbiakban) KENYÉRSÜTŐ EDÉNY SÜTEMÉNY – 8-as beállítás Hozzávalók 500 g 1 csésze 2 evőkanál Tojás Cukor ¼ evőkanál Eszencia ¾ kávéskanál Sütemény liszt ¾ csésze Sütőélesztő ½ kávéskanál GLUTÉNMENTES – 9-es beállítás Hozzávalók 1 kg 750 g Víz 310 ml 250 ml...
Page 188
Receptek (hozzáadandó összetevők az alábbiakban) TÉSZTASÜTŐ EDÉNY MOELLEUX – 14-es beállítás Hozzávalók 75 g Citromlé 100 ml Tojás Cukor 50 g Liszt 190 g Sütőpor ½ evőkanál Szódabikarbóna ½ kávéskanál Só 1 csipet RIZSPUDDING – 15-ÖS BEÁLLÍTÁS Hozzávalók Tej (3%-os) 0,5 liter Kerekszemű...
Page 189
ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 189 ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 189 27.03.12 11:32 27.03.12 11:32...
Page 190
ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 190 ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 190 27.03.12 11:32 27.03.12 11:32...
Page 191
ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 191 ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 191 27.03.12 11:32 27.03.12 11:32...
Page 192
Electrolux Floor Care & Small Appliances AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www.electrolux.com 3484E EBM8000 02030312 ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 192 ELU IFU-Breadmaker 16lang.indd 192 27.03.12 11:32 27.03.12 11:32...
Need help?
Do you have a question about the EBM8000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers