Electrolux EW6S306BL User Manual
Electrolux EW6S306BL User Manual

Electrolux EW6S306BL User Manual

Hide thumbs Also See for EW6S306BL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN User Manual | Washing Machine
2
IT
Istruzioni per l'uso | Lavabiancheria
41
EW6S306BL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EW6S306BL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux EW6S306BL

  • Page 1 EN User Manual | Washing Machine Istruzioni per l’uso | Lavabiancheria EW6S306BL...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux ! Thank you for choosing our appliance. In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Access your full user manual at electrolux.com/manuals Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information at electrolux.com/support...
  • Page 3 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4: Safety Instructions

    • The appliance maximum load is 6.0 kg. Do not exceed the maximum load of each programme (refer to the “Programmes” chapter). • The operating water pressure at the water entry point from the outlet connection must be between 0.5 bar (0.05 MPa) and 10 bar (1.0 MPa).
  • Page 5: Electrical Connection

    • Do not install the appliance directly above • Do not use an extension hose if the inlet a floor drain. hose is too short. Contact the Authorised • Do not spray water on the appliance and Service Centre for the replacement of the do not expose it to excessive humidity.
  • Page 6: Product Description

    2.6 Disposal transmission between motor and drum, pumps, shock absorbers and springs, washing drum, drum spider and related WARNING! ball bearings, heaters and heating Risk of injury or suffocation. elements, including heat pumps, piping and related equipment including hoses, • Disconnect the appliance from the mains valves, filters and aquastops, printed electrical and water supplies.
  • Page 7: Technical Data

    The rating plate reports the model name (A) , product number (B), electrical ratings (C) and serial number (D). Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. TECHNICAL DATA Dimension Width/ Height/ Total depth 59.5 cm / 84.3 cm / 41.1 cm Electrical connection Voltage 230 V...
  • Page 8 3. Open the door. Remove all the items from and the drain hose from the hose holder. the drum. 4. Put the front polystyrene packaging element on the floor behind the appliance. Carefully put down the WARNING! appliance onto its rear side. It is possible to see water flowing from the drain hose.
  • Page 9: Information For Installation

    5.2 Information for installation 2. Position it toward left or right depending on the positon of the water tap. Make Positioning and levelling sure that the inlet hose is not in vertical Adjust the appliance correctly to prevent position. vibration, noise and movement of the 3.
  • Page 10 It is possible to connect the drain hose in different ways: min.600 mm max.1000 mm * Subject to change spare parts without notice. Make sure that the drain hose makes a loop To a stand pipe with vent hole - Insert the to prevent particles going into the appliance drain hose directly into a drain pipe or stand from the sink.
  • Page 11: Control Panel

    Connect the appliance to an earthed The power supply cable must be easily socket. accessible after installing the appliance. For any electrical work required to install this appliance, contact our Authorised Service Centre. The manufacturer does not accept any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precaution.
  • Page 12 Più Morbido touch button Prelavaggio touch button Extra Risciacquo touch button On/Off push button Macchie touch button 6.3 Display The Temperature area: Temperature indicator Cold water indicator Child safety lock indicator. Delay start indicator. Door locked indicator. The digital indicator can show: •...
  • Page 13: Dial And Buttons

    Extra Silent indicator. Rinse Hold indicator. The spin area: Spin speed indicator No Spin indicator. Spin phase is off. 7. DIAL AND BUTTONS 7.1 Introduction Touch repeatedly this button to: • Change the spin speed. The display shows only the spin speeds available for the set programme.
  • Page 14 As the programme is very quiet, it is 7.7 Permanent Extra Risciacquo suitable for use at night time when With this option you can add a few rinses cheaper electricity tariffs are available. In according to the selected washing some programmes the rinses are programme.
  • Page 15: Time Manager

    7.11 Time Manager indicator With this option you can reduce the programme duration depending on the load size and the degree of soiling. When you set a washing programme, the display shows the default duration and dashes. ■ ■ Touch Time Manager button to reduce the ■...
  • Page 16 Programme Reference Maxi‐ Programme description Default temper‐ spin speed (Type of load and level of soiling) ature Spin speed load Temperature range range [rpm ] Cotoni 1000 rpm 6.0 kg White cotton and coloured cotton. Normal and heavy soil. 40 °C (1000- 400) 90 °C - Cold Sintetici...
  • Page 17 Programme Reference Maxi‐ Programme description Default temper‐ spin speed (Type of load and level of soiling) ature Spin speed load Temperature range range [rpm ] 1000 rpm 1.5 kg Outdoor (1000- 400) 30 °C 1.0 kg Do not use fabric softener and make sure that 40 °C - Cold there is no softener residue in the detergent dispenser.
  • Page 18 Programme options compatibility Programme Eco 40-60 ■ ■ ■ Cotoni ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sintetici ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Delicati ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 19: Settings

    Programme Universal Liquid Univer‐ Liquid for col‐ Delicates Special oureds woollens powder 1) Capi per Neonati ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Seta ▲ ▲ Lana ▲ ▲ ▲ Sport ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲ Denim At temperature higher than 60 °C the use of powder detergent is recommended. ▲...
  • Page 20: Operating Hours Counter

    To activate/deactivate this option, hold down the Stiro Facile button until comes on/ If the procedure does not work (due to goes off on the display. timeout, wrong programme dial position The appliance will default to this option after or wrong keys combination), switch the you switch it off.
  • Page 21: Loading The Laundry

    2. Open the water tap. 3. Press the On/Off button for a few seconds to activate the appliance. A short tune sounds. 11.2 Loading the laundry 1. Open the appliance door. 2. Empty the pockets and unfold the items before you put them in the appliance. 3.
  • Page 22: Setting A Programme

    4. Measure out the detergent and the fabric conditioner and carefully close the detergent dispenser. 2. To use also liquid detergent/additive or bleach: Remove detergent divider from the position A and insert it in position B. Make sure that the detergent divider is inserted properly and does not cause a blockage when you close the drawer.
  • Page 23: Starting A Programme With The Delay Start

    11.8 The SensiCare System load detection The drain pump can operate shortly before the appliance fills water. The programme duration in the display is 11.7 Starting a programme with the referred to a medium/high load. delay start 1. Touch the Partenza Ritardata button After touching the Avvio/Pausa button, the repeatedly until the display shows the...
  • Page 24: Interrupting A Programme And Changing The Options

    2. Wait for 1 second. The display shows The SensiCare detection is carried out Now, you can set a new washing programme. with complete washing programmes only and if the programme duration has not 11.11 Opening the door - Adding been reduced by means of the Time garments Manager button.
  • Page 25: Stand-By Function

    Silent disappears. 3. When the programme is completed and When you activate the appliance again, the door locked indicator goes off, the display shows the end of the previous you can open the door. programme. Turn the programme dial to 4.
  • Page 26: Stubborn Stains

    • Do not wash laundry without hems or with performance, but also helps to avoid waste cuts. Use a washing bag to wash small and protect the environment: and/or delicate items (e.g. underwired • Use only detergents and other treatments bras, belts, tights, shoelaces, ribbons, specially made for washing machines.
  • Page 27: Care And Cleaning

    12.5 Water hardness • With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the If the water in your area is hard or medium laundry can then be washed at a lower hard, we recommend that you use a water temperature.
  • Page 28: Maintenance Wash

    13.4 Descaling Clean it when needed, using ammonia cream cleanser agent without scratching the seal surface. If the water in your area is hard or medium hard, we recommend that you Always obey the instructions that you find use a water softener for washing on the packaging of the product.
  • Page 29: Cleaning The Detergent Dispenser

    13.8 Cleaning the detergent 3. Make sure that all detergent residue is dispenser removed from the upper and lower part of the recess. Use a small brush to clean To prevent possible deposits of dried the recess. detergent or clotted fabric softener and/or formation of mould in the detergent dispenser drawer, once in a while carry out the following cleaning procedure:...
  • Page 30 WARNING! • Disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not remove the filter while the appliance operates. • Do not clean the pump if the water in the appliance is hot. Wait until the water cools down . •...
  • Page 31: Cleaning The Inlet Hose And The Valve Filter

    WARNING! Make sure that the impeller of the pump can rotate. If it does not rotate, contact the Authorised Service Centre. Make sure also that you tighten the filter correctly to prevent leakages. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate the drain system again: 1.
  • Page 32: Emergency Drain

    45° 20° 13.11 Emergency drain 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. If the appliance cannot drain the water, carry 2. Close the water tap. out the same procedure, described in 3. Put the two ends of the inlet hose in a 'Cleaning the drain pump' paragraph.
  • Page 33 Problem Possible solution • Make sure that the water tap is open. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this infor‐ The appliance does not fill mation, contact your local water authority. with water properly.
  • Page 34 Problem Possible solution • Set the spin programme. • Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary. Re‐ The spin phase does not op‐ erate or the washing cycle fer to "Care and cleaning". lasts longer than usual.
  • Page 35: Consumption Values

    15. CONSUMPTION VALUES 15.1 Comment The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance.
  • Page 36: Quick Guide

    Programme Litres hh:mm °C Cotoni 0.200 65.0 02:20 60.00 20.0 1000 20°C Sintetici 0.600 65.0 02:15 37.00 40.0 1000 40°C Delicati 0.300 40.0 01:00 37.00 30.0 1000 30°C Lana 0.200 40.0 01:05 32.00 30.0 1000 30°C Suitable for washing heavily soiled textiles. Suitable for washing lightly soiled cottons, synthetic and mixed fabrics.
  • Page 37: Cleaning The Drain Pump Filter

    At the end of the programme, remove the Push the On/Off button to switch the laundry. appliance off. 16.2 Cleaning the drain pump filter Clean the filter regularly and, especially, if the alarm code appears on the display. 16.3 Programmes Programmes Load Product description...
  • Page 38 Programmes Load Product description Denim 1.5 kg Denim clothing. According to Commission Regulation EU 2019/2023, this programme at 40 °C is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle. For the reached temperature in the laundry, the programme duration and other data, please refer to 'Con‐...
  • Page 39 16.4 Detergent type and quantity. Clean door seal Every two months • Use only detergents and other treatments specially made for washing machines. Clean drum Every two months First, follow these generic rules: Clean detergent dispens‐ Every two months – powder detergents (also tablets and single-dose detergents) for all types of fabric, excluding delicate.
  • Page 40: Environmental Concerns

    17. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Page 41: Informazioni Di Sicurezza

    Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Nel nostro intento di essere sostenibili stiamo riducendo le risorse cartacee e forniamo manuali d'uso completi online. È possibile accedere al manuale d'uso completo all'indirizzo electrolux.com/manuals Ricevi consigli per l’uso, scarica i nostri opuscoli, elimina eventuali anomalie, ottierni...
  • Page 42: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
  • Page 43: Istruzioni Di Sicurezza

    • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • Il carico massimo dell'apparecchiatura è 6.0 kg. Non superare il carico massimo di ciascun programma (fare riferimento al capitolo "Programmi"). • La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0,5 bar (0,05 MPa) e 10 bar (1,0 MPa).
  • Page 44: Collegamento Elettrico

    • Non installare o utilizzare Verificare che la spina di alimentazione l'apparecchiatura se è danneggiata. rimanga accessibile dopo l'installazione. • Non installare o utilizzare • Non toccare il cavo di alimentazione o la l'apparecchiatura in ambienti in cui la spina di alimentazione con la mani temperatura è...
  • Page 45 • Non lavare i tessuti molto sporchi di olio, di calore, tubazioni e relative attrezzature, grasso o altre sostanze oleose. Può compresi tubi flessibili, valvole, filtri e danneggiare le parti in gomma acquastop, circuiti stampati, display dell’apparecchiatura. Pre-lavare questi elettronici, pressostati, termostati e tessuti prima di metterli sensori, software e firmware compreso il nell’apparecchiatura.
  • Page 46: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica dell'apparecchiatura Piano di lavoro Tubo flessibile di scarico Erogatore del detersivo Collegamento tubo di carico Pannello comandi Cavo di alimentazione Maniglia dell'oblò Bulloni per il trasporto Targhetta dei dati Supporto tubo Filtro della pompa di scarico Per mettere in piano l'elettrodomestico La targhetta identificativa riporta il nome del modello (A), il numero di prodotto (B), le...
  • Page 47: Installazione

    Livello di protezione dall’ingresso di particelle solide e umidità as‐ IPX4 sicurato dal coperchio protettivo, tranne dove l’apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l’umidità Pressione di alimentazione Minimo 0,5 bar (0,05 MPa) dell'acqua Massimo 10 bar (1,0 MPa) Acqua fredda Alimentazione dell'acqua Carico massimo...
  • Page 48: Informazioni Per L'installazione

    5. Rimuovere la protezione di polistirolo dal 8. Mettere nei fori i cappucci in plastica fondo. contenuti nel sacchetto del manuale. 6. Rimettere l'apparecchiatura in posizione verticale. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico Consigliamo di conservare dall'apposito supporto.
  • Page 49 settore nella finestra indica questo guasto ATTENZIONE! A. In tal caso chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro di Verificare che non vi siano danni ai tubi Assistenza autorizzato per informazioni flessibili e che non vi siano perdite dai sulla sostituzione del tubo.
  • Page 50 Sarà possibile collegare il tubo di scarico in diversi modi: min.600 mm max.1000 mm * Soggetto a sostituzione delle parti di ricambio senza preavviso. Accertarsi che il tubo di scarico formi una curva per evitare il passaggio di particelle dal lavandino all'apparecchiatura.
  • Page 51: Pannello Dei Comandi

    La targhetta di identificazione e il capitolo Il cavo di alimentazione deve essere "Dati tecnici" indicano i valori elettrici facilmente accessibile dopo l’installazione necessari. Assicurarsi che siano compatibili dell’apparecchiatura. con l'alimentazione di rete. Per qualsiasi intervento elettrico necessario Verificare che l'impianto domestico possa per l'installazione di questa apparecchiatura, sopportare il carico massimo richiesto, contattare il nostro Centro di Assistenza...
  • Page 52 6.2 Descrizione del pannello dei comandi Selettore dei programmi Stiro Facile tasto Centrifuga tasto opzioni riduzione Più Morbido tasto Temp. tasto Extra Risciacquo tasto Display Macchie tasto Partenza Ritardata tasto Prelavaggio tasto Time Manager tasto On/Off pulsante Avvio/Pausa tasto 6.3 Display Area Temperatura: Indicatore della temperatura Spia dell’acqua fredda...
  • Page 53: Selettore E Tasti

    Spia Sicurezza bambino. Spia della partenza ritardata. Spia Oblò bloccato. La spia digitale può mostrare: • Durata del programma (ad esempio • Tempo di ritardo (ad esempio • fine del Ciclo ( • Codice di avvertenza (ad esempio: • Indicazione delle ore di esercizio totali dell'apparecchiatura. Fare riferimento alla sezione "Contatore delle ore di esercizio"...
  • Page 54 7.3 Temp. • Attivare l'opzione Extra Silent Le fasi intermedie e quella finale della Quando viene selezionato un programma di centrifuga vengono eliminate e il lavaggio, l’apparecchiatura propone programma termina con l'acqua nel automaticamente una temperatura cestello. In questo modo vengono ridotte predefinita.
  • Page 55: Partenza Ritardata

    Utilizzare questa opzione per biancheria con 7.9 Stiro Facile macchie difficili da rimuovere. L'apparecchiatura lava delicatamente e Quando si imposta questa opzione, versare centrifuga la biancheria per evitare sgualciture. lo smacchiatore nello scomparto L'apparecchiatura riduce la velocità di centrifuga, utilizza più acqua ed adatta la Questa opzione aumenta la durata del durata del programma al tipo di biancheria.
  • Page 56: Programmi

    Il Time Manager è disponibile solo con i programmi presenti in tabella. In alcune apparecchiature la durata del programma viene ridotta senza mostrare indicatore trattini. 7.12 Avvio/Pausa Premere il tasto Avvio/Pausa per avviare, mettere in pausa l'apparecchiatura o ■ ■ interrompere un programma in funzione.
  • Page 57 Programma Velocità di Carico Descrizione del programma Temperatura centrifuga di massi‐ (Tipo di carico e livello di sporco) predefinita riferimento Gamma di tem‐ Gamma ve‐ peratura locità centri‐ fuga [giri/min] Risciacquo 1000 giri/min 6.0 kg Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Pro‐ (1000- 400) gramma per risciacquare e centrifugare il bucato.
  • Page 58 Programma Velocità di Carico Descrizione del programma Temperatura centrifuga di massi‐ (Tipo di carico e livello di sporco) predefinita riferimento Gamma di tem‐ Gamma ve‐ peratura locità centri‐ fuga [giri/min] 1000 giri/min 1.5 kg Outdoor (1000- 400) 30 °C 1.0 kg Non usare ammorbidente e fare in modo che 40 °C –...
  • Page 59 Programma Velocità di Carico Descrizione del programma Temperatura centrifuga di massi‐ (Tipo di carico e livello di sporco) predefinita riferimento Gamma di tem‐ Gamma ve‐ peratura locità centri‐ fuga [giri/min] Denim 800 giri/min 1.5 kg Programma speciale per gli indumenti in Denim con una 30 °C (1000 - 400) fase di lavaggio delicata per ridurre gli sbiadimenti e i se‐...
  • Page 60 Programma Capi per Neonati ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Seta ■ ■ ■ ■ ® Lana Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor Denim ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 61: Impostazioni

    8.2 Woolmark Premium Wool Care - Blu Il ciclo di lavaggio lana di questa apparecchiatura è stato te‐ stato e approvato dalla Woolmark Company per lavare indu‐ menti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavaggio a mano” a patto che i prodotti vengano lavati seguendo le istru‐ zioni riportate sulle relative etichette e le indicazioni del pro‐...
  • Page 62: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    3. Tenere premuti i tasti Prelavaggio e Macchie per alcuni secondi (entro 10 secondi dall'accensione. Dopo questi 10 Se la procedura non funziona (a causa di secondi la combinazione di tasti attiva e timeout, posizione errata del selettore disattiva i segnali acustici). programmi o combinazione di tasti errata), spegnere l'apparecchiatura e 4.
  • Page 63 Vaschetta del detersivo dedicato alla fa‐ se di prelavaggio o ammollo (se disponi‐ bile). Aggiungere il detersivo per il prela‐ vaggio e l'ammollo prima che inizi il pro‐ gramma. Vaschetta del detersivo per la fase di la‐ vaggio. Se si utilizza un detersivo liqui‐ do, versarlo immediatamente prima di avviare il programma.
  • Page 64: Impostazione Di Un Programma

    La posizione B del divisore del detersivo 2. Per modificare la temperatura e/o la è per il detersivo in polvere nello velocità di centrifuga, premere i relativi scomparto posteriore e per il detersivo tasti. liquido/additivo o candeggina nello 3. Qualora lo si desideri, impostare una o scomparto anteriore.
  • Page 65 Al termine del rilevamento del carico, in caso Annullamento della partenza ritardata di sovraccarico del cesto, sul display dopo l’inizio del timer. lampeggia l'indicatore Per annullare la partenza ritardata: in questo caso, per 30 secondi, sarà possibile mettere in pausa l'apparecchiatura e togliere 1.
  • Page 66 11.10 Cancellazione di un tasto Avvio/Pausa . Il programma o la programma in corso partenza ritardata proseguono. 1. Premere il tasto On/Off per annullare il 11.12 Termine del programma programma e disattivare l’apparecchiatura. Appena il programma è completato, 2. Premere nuovamente il tasto On/Off per l'apparecchiatura si ferma automaticamente.
  • Page 67: Consigli E Suggerimenti Utili

    • Qualora sia stato impostato Antipiega Premere il tasto On/Off per attivare nuovamente l’apparecchiatura. , l’apparecchiatura scarica l’acqua • Dopo 5 minuti dal termine del programma ed esegue la centrifuga. di lavaggio. • Se si è impostato Premere il tasto On/Off per attivare Silenzioso l’apparecchiatura nuovamente l’apparecchiatura.
  • Page 68: Durezza Dell'acqua

    • Svuotare le tasche e distendere gli – si lava poca biancheria, indumenti. – la biancheria è poco sporca, – si forma molta schiuma durante il lavaggio. • Quando si usano capsule o pastiglie di detersivo, metterle sempre all'interno del cestello, non nel cassetto del detersivo.
  • Page 69: Pulizia E Cura

    Nelle aree in cui l'la durezza dell’acqua è Utilizzare la quantità corretta di bassa, non è necessario utilizzare un decalcificatore. Attenersi alle istruzioni decalcificante. riportate sulle confezioni del prodotto. Per scoprire il livello di durezza dell'acqua locale contattare l’ente erogatore locale. 13.
  • Page 70 Esaminare a intervalli regolari il cesto al fine Pulirla se necessario con un detergente in di controllare la presenza di calcare. crema a base di ammoniaca senza graffiare la superficie della guarnizione. I detersivi normalmente disponibili in commercio contengono già addolcitori, ma consigliamo di eseguire di tanto in tanto un Attenersi sempre alle istruzioni riportate ciclo col cesto vuoto e un prodotto...
  • Page 71 13.8 Pulizia del contenitore del 3. Verificare che tutti i residui di detersivo detersivo vengano rimossi dalla parte superiore e inferiore dell'incasso. Servirsi di una Al fine di evitare possibili depositi di detersivo spazzola piccola per pulire l'incasso. secco, oppure ostruzioni di ammorbidente e/o formazione di muffa nel cassetto del detersivo, consigliamo di eseguire di tanto in tanto la procedura di pulizia:...
  • Page 72 AVVERTENZA! • Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente. • Non rimuovere il filtro quando l'apparecchiatura è in funzione. • Non pulire la pompa se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. Attendere che l'acqua si raffreddi. • Ripetere diverse volte il Passaggio 3 chiudendo e aprendo la valvola fino a che l'acqua non smette di fuoriuscire.
  • Page 73 AVVERTENZA! Assicurarsi che la girante della pompa possa ruotare. Se non ruota, contattare il Centro Assistenza Autorizzato. Accertarsi inoltre di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite. Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico: 1.
  • Page 74: Risoluzione Dei Problemi

    45° 20° 13.11 Scarico di emergenza 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico. Qualora il dispositivo non scarichi acqua, 1. Scollegare la spina dalla presa di eseguire la stessa procedura descritta nel corrente. paragrafo "Pulizia della pompa di scarico".
  • Page 75 In alcuni casi il display visualizza un codice allarme e il pulsante Avvio/Pausa può lampeggiare continuamente: Problema Possibile soluzione • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. L'apparecchiatura non cari‐ Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore loca‐...
  • Page 76 Problema Possibile soluzione • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. • Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. • Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa Il programma non si avvia.
  • Page 77: Valori Di Consumo

    Problema Possibile soluzione • Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (SU per detersivo in pol‐ Dopo il ciclo di lavaggio ci vere - GIÙ per detersivo liquido). sono alcuni residui di deter‐ sivo del cassetto del detersi‐ • Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in linea con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.
  • Page 78 Consumo di potenza in diverse modalità Partenza ritardata Spento (W) Stand-by (W) 0.50 0.50 4.00 La modalità Spento/Standby dura al massimo 15 minuti. 15.3 Programmi comuni Programma Litri hh:mm °C giri/min Cotoni 1.900 70.0 03:20 60.00 85.0 1000 90 °C Cotoni 1.100 65.0...
  • Page 79: Guida Rapida

    16. GUIDA RAPIDA 16.1 Uso quotidiano Collegare la spina alla presa di corrente. 3. Impostare le opzioni desiderate mediante i tasti touch corrispondenti. Aprire il rubinetto dell'acqua. 4. Per avviare il programma, toccare il tasto Caricare la biancheria. Avvio/Pausa Versare il detersivo e altri prodotti nello 5.
  • Page 80 Pulire il filtro a intervalli regolati, e in particolar modo se il codice allarme viene visualizzato sul display. 16.3 Programmi Programmi Carico Descrizione del prodotto Eco 40-60 6.0 kg Cotoni bianchi e colorati. Capi normalmente sporchi. 40 °C Cotoni 6.0 kg Cotone bianco e colorato.
  • Page 81 Caricando l’apparecchiatura alla capacità possibile ridurre il consumo di energia e massima indicata per ogni programma è di acqua. Detergenti idonei per i programmi di lavaggio Programma Polvere uni‐ Liquido uni‐ Liquido per Delicati in la‐ Speciale versale colorati versale 1) Eco 40-60 ▲...
  • Page 82: Considerazioni Sull'ambiente

    • un maggiore impatto sull'ambiente. Rimuovere eventuali oggetti estranei (come clip di metallo, bottoni, monete, ecc.) che si 16.5 Programma di pulizia periodica possono trovare nella guarnizione della porta, nei filtri e nel tamburo. Se necessario, La pulizia periodica aiuta a prolungare la contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Page 84 155285582-A-052025...

Table of Contents