Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN User Manual | Washing Machine
2
IT
Istruzioni per l'uso | Lavabiancheria
36
EW6S526W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EW6S526W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux EW6S526W

  • Page 1 EN User Manual | Washing Machine Istruzioni per l’uso | Lavabiancheria EW6S526W...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Access your full user manual at electrolux.com/manuals Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information at electrolux.com/support...
  • Page 3 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4: Safety Instructions

    • The appliance maximum load is 6.0 kg. Do not exceed the maximum load of each programme (refer to the “Programmes” chapter). • The operating water pressure at the water entry point from the outlet connection must be between 0.5 bar (0.05 MPa) and 10 bar (1.0 MPa).
  • Page 5: Water Connection

    • Do not install the appliance directly above • Do not use an extension hose if the inlet a floor drain. hose is too short. Contact the Authorised • Do not spray water on the appliance and Service Centre for the replacement of the do not expose it to excessive humidity.
  • Page 6: Product Description

    transmission between motor and drum, vibration, humidity, or are intended to pumps, shock absorbers and springs, signal information about the operational washing drum, drum spider and related status of the appliance. They are not ball bearings, heaters and heating intended to be used in other applications elements, including heat pumps, piping and are not suitable for household room and related equipment including hoses,...
  • Page 7: Technical Data

    Control panel Inlet hose connection Door handle Mains cable Rating plate Transit bolts Drain pump filter Hose support Feet for levelling the appliance Drain hose The rating plate reports the model name (A) , product number (B), electrical ratings (C) and serial number (D).
  • Page 8 2. Remove the cardboard top and and the drain hose from the hose holder. packaging materials. 3. Open the door. Remove all the items from the drum. WARNING! It is possible to see water flowing from the drain hose. This is because the washing machine has been tested at the factory.
  • Page 9: Information For Installation

    5.2 Information for installation 2. Position it toward left or right depending on the positon of the water tap. Make Positioning and levelling sure that the inlet hose is not in vertical Adjust the appliance correctly to prevent position. vibration, noise and movement of the 3.
  • Page 10: Electrical Connection

    It is possible to connect the drain hose in different ways: min.600 mm max.1000 mm * Subject to change spare parts without notice. Make sure that the drain hose makes a loop To a stand pipe with vent hole - Insert the to prevent particles going into the appliance drain hose directly into a drain pipe or stand from the sink.
  • Page 11: Control Panel

    Connect the appliance to an earthed The power supply cable must be easily socket. accessible after installing the appliance. For any electrical work required to install this appliance, contact our Authorised Service Centre. The manufacturer does not accept any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precaution.
  • Page 12: Dial And Buttons

    7. DIAL AND BUTTONS 7.1 Introduction If you touch the Avvio/Pausa button, the appliance performs the spinning phase and drains the water. The options/functions are not available with all washing programmes. Check the The appliance empties the water out compatibility between options/functions automatically after approximately 18 and washing programmes in the hours.
  • Page 13: Programmes

    7.7 Rapido 7.8 Avvio/Pausa With this option you can decrease the Touch the Avvio/Pausa button to start, programme duration. pause the appliance or interrupt a running programme. Use this option for items with light soil or items to refresh. The related indicator comes on. 8.
  • Page 14 Programme Maximum load Programme description Temperature range Reference spin (Type of load and level of soiling) speed Capi per Neonati 1.0 kg Delicate cycle suitable for baby's articles. High water 40 °C 1200 rpm level and delicate movement in washing phase protects 40 °C - Cold colours and fibres.
  • Page 15: Programme Options Compatibility

    Programme Maximum load Programme description Temperature range Reference spin (Type of load and level of soiling) speed Denim 1.5 kg Special programme for Denim clothing with delicate 30 °C 800 rpm washing phase to minimize colour fading and 40 °C - Cold marks.
  • Page 16 Programme Cen‐ trifu‐ Denim ■ ■ ■ ■ ■ When you set the Rapido option, we recommend that you decrease the quantity of the laundry. It is possible to keep the full load but the washing results can be unsatisfactory. Recommended load: cotton: 3.0 kg, synthetics and delicates: 1.5 kg.
  • Page 17: Settings

    8.2 Woolmark Premium Wool Care - Blue The wool wash cycle of this machine has been tested and ap‐ proved by The Woolmark Company for the washing of wool garments labelled as «hand wash» provided that the products are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing ma‐...
  • Page 18: Daily Use

    11. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 11.1 Loading the laundry 1. Open the appliance door. 2. Empty the pockets and unfold the items before you put them in the appliance. 3. Put the laundry in the drum, one item at a time.
  • Page 19: Setting A Programme

    4. Measure out the detergent and the fabric conditioner and carefully close the detergent dispenser. 2. To use also liquid detergent/additive or bleach: Remove detergent divider from the position A and insert it in position B. Make sure that the detergent divider is inserted properly and does not cause a blockage when you close the drawer.
  • Page 20: The Sensicare System Load Detection

    The indicator of the set delay is on. The indicator is on. Before starting the new programme the 2. Touch the Avvio/Pausa button. The appliance could drain the water. In this appliance locks the door and starts the case, make sure that the detergent is still countdown.
  • Page 21: Hints And Tips

    The indicator of the button goes off. 4. Turn the programme knob to position to deactivate the appliance. The door unlocks and the indicator goes off. The appliance drains and spins • The indicator is on. automatically after approximately 18 •...
  • Page 22: Stubborn Stains

    – powder detergents (also tablets and single-dose detergents) for all types of fabric, excluding delicate. Prefer powder detergents containing bleach for whites and laundry sanitization, – liquid detergents (also single-dose detergents) , preferably for low temperature wash programmes (60 °C max) for all types of fabric, or special ones for woollens only.
  • Page 23: Care And Cleaning

    • To use the correct quantity of detergent, In areas where the water is soft it is not refer to the quantity suggested by the necessary to use a water softener. detergent producer and check the water To find out the water hardness in your area, hardness of your domestic system.
  • Page 24: Cleaning The Drum

    13.4 Descaling Clean it when needed, using ammonia cream cleanser agent without scratching the seal surface. If the water in your area is hard or medium hard, we recommend that you Always obey the instructions that you find use a water softener for washing on the packaging of the product.
  • Page 25: Cleaning The Drain Pump

    2. Remove the top part of the additive 4. Insert the detergent drawer into the guide compartment to aid cleaning and flush it rails and close it. Run the rinsing out under running warm water, to remove programme without any clothes in the any traces of accumulated detergent.
  • Page 26 Proceed as follows to clean the pump: ENGLISH...
  • Page 27: Cleaning The Inlet Hose And The Valve Filter

    WARNING! Make sure that the impeller of the pump can rotate. If it does not rotate, contact the Authorised Service Centre. Make sure also that you tighten the filter correctly to prevent leakages. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate the drain system again: 1.
  • Page 28: Emergency Drain

    13.11 Emergency drain 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. If the appliance cannot drain the water, carry 2. Close the water tap. out the same procedure, described in 3. Put the two ends of the inlet hose in a 'Cleaning the drain pump' paragraph.
  • Page 29 • Make sure that the sink spigot is not clogged. • Make sure that the drain hose has no kinks or bends. The appliance does not • Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary. Re‐ drain the water.
  • Page 30: Consumption Values

    Problem Possible solution • Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer to "Installation in‐ struction". The appliance makes an un‐ • Make sure that the packaging and/or the transit bolts are removed. Refer to usual noise and vibrates. "Installation instruction".
  • Page 31 15.2 According to Commission Regulation Eu 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ rpm 2) Litres hh:mm °C gramme Full load 0.715 47.0 03:17 53.00 42.0 1151 Half load 0.400 36.0 02:35 53.00 31.0 1151 Quarter load 0.160 33.0 02:25 55.00 23.0 1151 Remaining moisture at the end of the spinning phase.
  • Page 32: Quick Guide

    16. QUICK GUIDE 16.1 Daily use Connect the mains plug to the mains socket. 2. Set the desired options by means of the corresponding touch buttons. Open the water tap. 3. To start the programme, touch the Avvio/ Load the laundry. Pausa button.
  • Page 33 Programmes Load Product description Rapido 14' 1.0 kg Cotton and synthetic lightly soiled items or once worn items. All fabrics, except woollens and very delicate fabrics. Pro‐ Risciacquo 6.0 kg gramme for rinsing and spinning. All fabrics, except woollens and very delicate fabrics. Pro‐ Centrifuga/Scarico 6.0 kg gramme for spinning and draining the water.
  • Page 34 Programme Universal Liquid Uni‐ Liquid for Delicates Special versal coloureds woollens powder 1) Centrifuga/Scarico ▲ ▲ ▲ Vapore Anti-Allergy Capi per Neonati ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Seta ▲ ▲ Lana ▲ ▲ ▲ Sport ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲...
  • Page 35: Environmental Concerns

    fibers that fall off the clothes to be drained out with the water. Regularly examine the seal Clean the inlet hose and Twice a year and if necessary clean as described in the the valve filter following diagram. Coins, buttons, other small Regularly examine the drum to check for items can be recovered at the end of the limescale.
  • Page 36: Informazioni Di Sicurezza

    Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Nel nostro intento di essere sostenibili stiamo riducendo le risorse cartacee e forniamo manuali d'uso completi online. È possibile accedere al manuale d'uso completo all'indirizzo electrolux.com/manuals Ricevi consigli per l’uso, scarica i nostri opuscoli, elimina eventuali anomalie, ottierni...
  • Page 37: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
  • Page 38: Istruzioni Di Sicurezza

    • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • Il carico massimo dell'apparecchiatura è 6.0 kg. Non superare il carico massimo di ciascun programma (fare riferimento al capitolo "Programmi"). • La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0,5 bar (0,05 MPa) e 10 bar (1,0 MPa).
  • Page 39: Collegamento Elettrico

    • Non installare o utilizzare Verificare che la spina di alimentazione l'apparecchiatura se è danneggiata. rimanga accessibile dopo l'installazione. • Non installare o utilizzare • Non toccare il cavo di alimentazione o la l'apparecchiatura in ambienti in cui la spina di alimentazione con la mani temperatura è...
  • Page 40 • Non lavare i tessuti molto sporchi di olio, altre guarnizioni, gruppo di chiusura della grasso o altre sostanze oleose. Può porta, periferiche in plastica come i danneggiare le parti in gomma distributori di detersivi. La durata potrebbe dell’apparecchiatura. Pre-lavare questi essere più...
  • Page 41: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica dell'apparecchiatura Piano di lavoro Tubo flessibile di scarico Erogatore del detersivo Collegamento tubo di carico Pannello comandi Cavo di alimentazione Maniglia dell'oblò Bulloni per il trasporto Targhetta dei dati Supporto tubo Filtro della pompa di scarico Per mettere in piano l'elettrodomestico La targhetta identificativa riporta il nome del modello (A), il numero di prodotto (B), le...
  • Page 42: Installazione

    Livello di protezione dall’ingresso di particelle solide e umidità as‐ IPX4 sicurato dal coperchio protettivo, tranne dove l’apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l’umidità Pressione di alimentazione Minimo 0,5 bar (0,05 MPa) dell'acqua Massimo 10 bar (1,0 MPa) Acqua fredda Alimentazione dell'acqua Carico massimo...
  • Page 43: Informazioni Per L'installazione

    5. Rimuovere la protezione dal fondo. 8. Mettere nei fori i cappucci in plastica contenuti nel sacchetto del manuale. 6. Rimettere l'apparecchiatura in posizione verticale. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dall'apposito supporto. Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto per quando si trasporta l'apparecchiatura.
  • Page 44 settore nella finestra indica questo guasto ATTENZIONE! A. In tal caso chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro di Verificare che non vi siano danni ai tubi Assistenza autorizzato per informazioni flessibili e che non vi siano perdite dai sulla sostituzione del tubo.
  • Page 45 Sarà possibile collegare il tubo di scarico in diversi modi: min.600 mm max.1000 mm * Soggetto a sostituzione delle parti di ricambio senza preavviso. Accertarsi che il tubo di scarico formi una curva per evitare il passaggio di particelle dal lavandino all'apparecchiatura.
  • Page 46: Pannello Dei Comandi

    La targhetta di identificazione e il capitolo Il cavo di alimentazione deve essere "Dati tecnici" indicano i valori elettrici facilmente accessibile dopo l’installazione necessari. Assicurarsi che siano compatibili dell’apparecchiatura. con l'alimentazione di rete. Per qualsiasi intervento elettrico necessario Verificare che l'impianto domestico possa per l'installazione di questa apparecchiatura, sopportare il carico massimo richiesto, contattare il nostro Centro di Assistenza...
  • Page 47: Selettore E Tasti

    Manopola dei programmi Avvio/Pausa pulsante Centrifuga Tasto riduzione Spie di indicazione stato programma: Pulsante Temp. Spia oblò bloccato Prelavaggio pulsante Spia Fine ciclo Spia Sicurezza bambino Partenza Ritardata pulsante Extra Risciacquo pulsante Rapido pulsante 7. SELETTORE E TASTI 7.1 Introduzione scarico del programma di lavaggio selezionato.
  • Page 48: Partenza Ritardata

    Usare questa opzione per persone con allergie ai residui di detersivo e con pelli delicate. Questa opzione può aumentare la durata del programma. Questa opzione aumenta la durata del 7.5 Partenza Ritardata programma. Con questa opzione sarà possibile ritardare l’avvio di un programma in un orario più 7.7 Rapido comodo.
  • Page 49 Programma Carico massimo Descrizione del programma Gamma di temperatura Velocità di centri‐ (Tipo di carico e livello di sporco) fuga di riferimento Risciacquo 6.0 kg Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. 1200 giri/min Programma per risciacquare e centrifugare il bucato. La velocità...
  • Page 50 Programma Carico massimo Descrizione del programma Gamma di temperatura Velocità di centri‐ (Tipo di carico e livello di sporco) fuga di riferimento 1.5 kg Outdoor 1200 giri/min 30 °C Non usare ammorbidente e fare in modo 40 °C – A freddo che non vi siano residui di ammorbidente nel cassetto del detersivo.
  • Page 51 Compatibilità delle opzioni programma Programma Cen‐ trifu‐ Eco 40-60 ■ ■ ■ Cotoni ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sintetici ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Delicati ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rapido 14' ■ ■ ■ ■...
  • Page 52: Impostazioni

    Programma Polvere Liquido Liquido per Delicati in Speciale universa‐ universale colorati lana le 1) ▲ ▲ Seta ▲ ▲ Lana ▲ ▲ ▲ Sport ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲ Denim A temperature superiori a 60 °C si consiglia l’uso di detersivo in polvere. ▲...
  • Page 53: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    9.3 Extra Risciacquo permanente • Per attivare/disattivare questa opzione, premere contemporaneamente Con questa opzione è possibile fare sempre un risciacquo extra quando viene finché la spia si accende/spegne. impostato un nuovo programma. 10. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 1. Verificare che l'alimentazione elettrica sia 4.
  • Page 54 Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi. Vaschetta del detersivo dedicato alla fa‐ se di prelavaggio o ammollo (se disponi‐ bile). Aggiungere il detersivo per il prela‐ vaggio e l'ammollo prima che inizi il pro‐ gramma. Vaschetta del detersivo per la fase di la‐ vaggio.
  • Page 55 Accertarsi che il divisorio del detersivo sia Per annullare la partenza ritardata: inserito correttamente e cje non venga Annullamento della partenza ritardata bloccato quando si chiude il cassetto. dopo l'inizio del conto alla rovescia 11.4 Impostazione di un programma Per annullare la partenza ritardata: 1.
  • Page 56 1. Il SensiCare System inizia a stimare il • Tenere la porta e il cassetto del peso del carico per calcolare la durata detergente leggermente aperto al fine di effettiva del programma. Durante questa evitare la formazione di muffa e cattivi fase i due puntini che separano le ore dai odori.
  • Page 57: Consigli E Suggerimenti Utili

    • Premere una delle opzioni per disattivare lo stato del risparmio di energia. Se si imposta un programma o un'opzione che termina con l'acqua nel cesto, la funzione di risparmio energetico non si attiva per ricordarvi di scaricare l'acqua. 12. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI -ridistribuire manualmente il carico in AVVERTENZA! modo che i capi siano disposti in modo...
  • Page 58: Durezza Dell'acqua

    12.4 Suggerimenti per il risparmio per i detersivi in polvere che contengono candeggina per i bianchi e Per risparmiare acqua, energia e detersivo si per l'igienizzazione del bucato, consiglia di seguire questi suggerimenti: – detersivo liquido (anche detersivi monodose), preferibilmente per •...
  • Page 59: Pulizia Esterna

    dell’apparecchiatura. In questo modo si ATTENZIONE! eviteranno muffe e odori. Non utilizzare alcol, solventi o prodotti Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per chimici. un lungo periodo di tempo, chiudere il rubinetto dell'acqua e scollegarla dalla spina. ATTENZIONE! Programma indicativo di pulizia periodica: Non pulire le superfici metalliche con Decalcificazione Due volte l’anno...
  • Page 60 l'acqua. Controllare periodicamente la 1. Aprire il cassetto. Premere il blocco verso guarnizione. Monete, bottoni e altri piccoli il basso, come indicato nell'immagine, oggetti possono essere recuperati alla fine quindi estrarlo. del ciclo. Pulirla se necessario con un detergente in 2.
  • Page 61 13.9 Pulizia della pompa di scarico Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito. Pulire la pompa di scarico se: • L’apparecchiatura non scarica l’acqua. • Il cesto non gira. • L'apparecchiatura emette un rumore insolito a causa dell'ostruzione della pompa di scarico. AVVERTENZA! •...
  • Page 62 ITALIANO...
  • Page 63: Scarico Di Emergenza

    AVVERTENZA! Assicurarsi che la girante della pompa possa ruotare. Se non ruota, contattare il Centro Assistenza Autorizzato. Accertarsi inoltre di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite. Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico: 1.
  • Page 64: Risoluzione Dei Problemi

    3. Sistemare le due estremità del tubo di AVVERTENZA! carico in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo. Accertarsi che la temperatura sia 4. Svuotare la pompa di scarico. Fare superiore a 0°C prima di utilizzare riferimento alla procedura per lo scarico nuovamente l'apparecchiatura.
  • Page 65 • Assicurarsi che l’oblò sia chiuso correttamente. L’oblò dell’apparecchiatura è aperto o non è chiuso corret‐ tamente. La spia del pulsante Avvio/Pausa lampeggia 11 volte in rosso e 1 (o 2 o 3) in giallo: l’alimentazione di rete è in‐ stabile.
  • Page 66: Valori Di Consumo

    Problema Possibile soluzione La durata del programma • SensiCare System consente di regolare la durata del programma a seconda aumenta o diminuisce duran‐ del tipo e delle dimensioni del carico di bucato. Consultare la “Funzione di rile‐ te l’esecuzione del program‐ vamento del carico SensiCare System”...
  • Page 67 15.2 Conforme al regolamento UE 2019/2023 della Commissione Programma Eco giri/ Litri hh:mm °C 40-60 min 2) Pieno carico 0.715 47.0 03:17 53.00 42.0 1151 Mezzo carico 0.400 36.0 02:35 53.00 31.0 1151 1/4 di carico 0.160 33.0 02:25 55.00 23.0 1151 Umidità...
  • Page 68: Guida Rapida

    Programma giri/ Litri hh:mm °C min 2) Lana 0.200 40.0 01:05 30.00 30.0 1200 30 °C Umidità residua alla fine della fase di centrifuga. Maggiore è la velocità di centrifuga, maggiore è il rumore e minore è l’umidità residua. Indicatore di riferimento della velocità di centrifuga. Adatto per il lavaggio di tessuti molto sporchi.
  • Page 69 16.3 Programmi Programmi Carico Descrizione del prodotto Eco 40-60 6.0 kg Cotoni bianchi e colorati. Capi normalmente sporchi. Cotoni 6.0 kg Cotone bianco e colorato. Sintetici 3.0 kg Capi in tessuti sintetici o misti. Delicati 1.0 kg Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e poliestere. Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o indossati Rapido 14' 1.0 kg...
  • Page 70 Detersivi adatti ai programmi di lavaggio Programma Polvere Liquido Liquido per Delicati in Speciale universa‐ universale colorati lana le 1) Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ Cotoni ▲ ▲ ▲ Sintetici ▲ ▲ ▲ Delicati ▲ ▲ Rapido 14' ▲ ▲ Risciacquo Centrifuga/Scarico ▲...
  • Page 71: Considerazioni Sull'ambiente

    16.5 Programma di pulizia periodica Rimuovere eventuali oggetti estranei (come clip di metallo, bottoni, monete, ecc.) che si La pulizia periodica aiuta a prolungare la possono trovare nella guarnizione della porta, durata dell'apparecchiatura. nei filtri e nel tamburo. Se necessario, Dopo ogni ciclo tenere lo sportello e il contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Page 72 155285541-A-132025...

Table of Contents