Hoftronic SR-2833N-Z5 User Manual

Rf remote controller 5 zones
Hide thumbs Also See for SR-2833N-Z5:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
RF REMOTE CONTROLLER
5 ZONES
4406523
SKU
SR-2833N-Z5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SR-2833N-Z5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hoftronic SR-2833N-Z5

  • Page 1 USER MANUAL RF REMOTE CONTROLLER 5 ZONES 4406523 SR-2833N-Z5...
  • Page 2: Function Introduction

    IMPORTANT SAFETY DETAILS This device contains a button lithium battery that shall be stored and disposed properly. DO NOT expose the device to moisture. FUNCTION INTRODUCTION Click to turn ON all zones, press and hold down to increase light intensity of all zones Click to turn OFF all zones, press and hold down to decrease light intensity of all zones Zone 1: Click to turn ON, press and hold...
  • Page 3 PRODUCT DATA OUTPUT RF signal OPERATION FREQUENCY 869.5 MHz POWER SUPPLY 3V(1xCR2032 battery) OPERATING TEMPERATURE 0-40°C RELATIVE HUMIDITY 8% to 80% DIMENSIONS 150x38.6x12mm • Control 5 zones of receivers separately • Single color controller • Compatible with all universal series RF receivers •...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät enthält eine Lithium-Knopfbatterie, die ordnungsgemäß gelagert und entsorgt werden muss. Setzen Sie das Gerät NICHT der Feuchtigkeit aus. FUNKTIONSEINFÜHRUNG Click to turn ON all zones, press and hold down to increase light intensity of all zones Klicken Sie auf , um alle Zonen auszuschalten, drücken und halten Siegedrückt, um die Lichtintensität aller Zonen zu verringern Zone 1: Anklicken zum Einschalten, drücken und...
  • Page 5 PRODUKTDATEN AUSGANG RF-Signal BETRIEBSFREQUENZ 869.5 MHz SPANNUNGSVERSORGUNG 3V(1xCR2032 Batterie) BETRIEBSTEMPERATUR 0-40°C RELATIVE 8% bis 80% LUFTFEUCHTIGKEIT ABMESSUNGEN 150x38,6x12mm • Separate Steuerung von 5 Zonen von Empfängern • Einfarbiges Steuergerät • Kompatibel mit allen RF-Empfängern der Universal-Serie • Wasserdichtigkeitsgrad: IP20 • Die Fernbedienung ist geeignet für die LED-Dimmer mit Magnetische Halterung Artikelbezeichnung SR-1009SAC und SR-1009SAC-HP...
  • Page 6: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit apparaat bevat een knoop-lithiumbatterij die op de juiste wijze moet worden bewaard en weggegooid. Stel het apparaat NIET bloot aan vocht. FUNCTIE-INTRODUCTIE Klik om alle zones AAN te zetten, houd ingedrukt om de lichtintensiteit van alle zones te verhogen Klik om alle zones UIT te schakelen, houd ingedrukt om de lichtintensiteit van alle zones te verminderen Zone 1: Klik om in te schakelen, houd ingedrukt...
  • Page 7 PRODUCTGEGEVENS UITGANG RF-signaal WERKINGSFREQUENTIE 869.5 MHz STROOMVOORZIENING 3V (1xCR2032 batterij) BEDRIJFSTEMPERATUUR 0-40°C RELATIEVE VOCHTIGHEID 8% tot 80% AFMETINGEN 150x38.6x12mm • Controleert 5 zones van ontvangers afzonderlijk • Enkelkleurige controller • Compatibel met alle universele serie RF ontvangers • Waterdichte rang: IP20 •...
  • Page 8 DÉTAILS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Cet appareil contient une pile bouton au lithium qui doit être stockée et éliminée de manière appropriée. N’exposez PAS l’appareil à l’humidité. INTRODUCTION DE LA FONCTION Cliquez pour allumer toutes les zones, appuyez et maintenez pour augmenter l’intensité...
  • Page 9 DONNÉES DU PRODUIT SORTIE Signal RF FRÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT 869.5 MHz ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 3V (1 pile RC2032) TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT 0-40°C HUMIDITÉ RELATIVE 8% to 80% DIMENSIONS 150x38.6x12mm • Contrôlez 5 zones de récepteurs séparément • Contrôleur de couleur unique •...
  • Page 10 VIKTIGA SÄKERHETSDETALJER Denna enhet innehåller ett litiumbatteri som ska förvaras och kasseras på rätt sätt. Utsätt INTE enheten för fukt. FUNCTION INTRODUCTION Klicka för att slå PÅ alla zoner, tryck och håll ned för att öka ljusintensiteten i alla zoner Klicka för att stänga av alla zoner, tryck och håll ned för att minska ljusintensiteten i alla zoner Zon 1: Klicka för att tända, tryck och håll...
  • Page 11 PRODUKTDATA PRODUKTION RF signal DRIFTFREKVENS 869.5 MHz STRÖMFÖRSÖRJNING 3V(1xCR2032 batteri) DRIFTSTEMPERATUR 0-40°C RELATIV LUFTFUKTIGHET 8% to 80% MÅTT 150x38.6x12mm • Styr 5 zoner av mottagare separat • Enkel färgkontroll • Kompatibel med alla RF-mottagare i Universal-serien • Vattentät klass: IP20 •...
  • Page 12: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Denne enhed indeholder et litiumbatteri med knap, som skal opbevares og bortskaffes korrekt. Enheden må IKKE udsættes for fugt. INTRODUKTION TIL FUNKTIONER Klik for at tænde alle zoner, tryk og hold nede for at øge lysintensiteten i alle zoner. Klik for at slukke for alle zoner, tryk og hold nede for at reducere lysintensiteten i alle zoner.
  • Page 13 PRODUKTDATA OUTPUT RF signal DRIFTSFREKVENS 869.5 MHz STRØMFORSYNING 3V (1xCR2032 batteri) DRIFTSTEMPERATUR 0-40°C RELATIV LUFTFUGTIGHED 8% to 80% DIMENSIONER 150x38.6x12mm • Styrer 5 zoner af modtagere separat • Controller til én farve • Kompatibel med alle RF-modtagere i universalserien • Vandtæt klasse: IP20 •...
  • Page 14 DETALLES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este dispositivo contiene una pila de litio de botón que debe almacenarse y desecharse correctamente. NO exponga el dispositivo a la humedad. INTRODUCCIÓN A LA FUNCIÓN Haga clic para ENCENDER todas las zonas, mantenga pulsado para aumentar la intensidad de la luz de todas las zonas Haga clic para APAGAR todas las zonas, mantenga pulsado para disminuir la intensidad de la luz de todas las zonas...
  • Page 15 DATOS DEL PRODUCTO SALIDA Señal de radiofrecuencia FUNCIONAMIENTO 869.5 MHz FRECUENCIA FUENTE DE ALIMENTACIÓN 3 V (1 pila CR2032) TEMPERATURA DE De 0 a 40 °C FUNCIONAMIENTO HUMEDAD RELATIVA De 8 % a 80 % DIMENSIONES 150x38.6x12mm • Controla 5 zonas de receptores por separado •...
  • Page 16 PORMENORES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Este dispositivo contém uma pilha de lítio tipo botão que deve ser guardada e eliminada corretamente. NÃO exponha o dispositivo à humidade. INTRODUÇÃO DA FUNÇÃO Clique para LIGAR todas as zonas, prima e mantenha premido para aumentar a intensidade da luz de todas as zonas Clique para desligar todas as zonas, prima e mantenha premido para diminuir a intensidade da luz de todas as zonas...
  • Page 17 DADOS DO PRODUTO SAÍDA Sinal RF FREQUÊNCIA DE FUNCIONAMENTO 869.5 MHz FONTE DE ALIMENTAÇÃO 3V (1x pilhaCR2032) TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO 0-40°C HUMIDADE RELATIVA 8% a 80% DIMENSÕES 150x38.6x12mm - Controlo de 5 zonas de receptores separadamente - Controlador de cor única - Compatível com todos os receptores RF da série universal - Grau de impermeabilidade: IP20 - O controlo remoto é...
  • Page 18 IMPORTANTI DETTAGLI DI SICUREZZA Questo dispositivo contiene una batteria al litio a bottone che deve essere conservata e smaltita correttamente. NON esporre il dispositivo all’umidità. INTRODUZIONE ALLA FUNZIONE Clicca per accendere tutte le zone, tieni premuto per aumentare l’intensità luminosa di tutte le zone Clicca per spegnere tutte le zone, tieni premuto per diminuire l’intensità...
  • Page 19 DATI DEL PRODOTTO POTENZA DI USCITA Segnale RF FUNZIONAMENTO FREQUENZA 869.5 MHz ALIMENTAZIONE 3 V (1 batteria CR2032) TEMPERATURA DI ESERCIZIO Da 0 a 40 °C UMIDITÀ RELATIVA Da 8% a 80% DIMENSIONI 150 x 38,6 x 12 mm • Controllo separato di 5 zone di ricevitori •...
  • Page 20: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie zawiera guzikową baterię litową, którą należy odpowiednio przechowywać i utylizować. NIE wystawiać urządzenia na działanie wilgoci. WPROWADZENIE FUNKCJI Kliknij, aby włączyć wszystkie strefy, naciśnij i przytrzymaj, aby zwiększyć natężenie światła we wszystkich strefach. Kliknij, aby wyłączyć wszystkie strefy, naciśnij i przytrzymaj, aby zmniejszyć...
  • Page 21: Dane Produktu

    DANE PRODUKTU WYJŚCIE Sygnał RF CZĘSTOTLIWOŚĆ PRACY 869.5 MHz ZASILANIE 3V (bateria 1xCR2032) TEMPERATURA PRACY 0-40°C WILGOTNOŚĆ WZGLĘDNA 8% do 80% WYMIARY 150x38.6x12mm - Oddzielne sterowanie 5 strefami odbiorników - Kontroler w jednym kolorze - Kompatybilny ze wszystkimi odbiornikami RF serii uniwersalnej - Stopień...
  • Page 22 VIKTIGE SIKKERHETSDETALJER Denne enheten inneholder et litiumknappbatteri som skal oppbevares og kastes på riktig måte. Enheten må IKKE utsettes for fuktighet. FUNKSJONSINNFØRING Klikk for å slå PÅ alle soner, trykk og hold nede for å øke lysintensiteten i alle soner Klikk for å...
  • Page 23 PRODUKTDATA UTGANG RF-signal DRIFTSFREKVENS 869.5 MHz STRØMFORSYNING 3V (1xCR2032 batteri) DRIFTSTEMPERATUR 0-40°C RELATIV LUFTFUKTIGHET 8 % til 80 DIMENSJONER 150x38,6x12mm - Styr 5 soner med mottakere hver for seg - Kontroller med én farge - Kompatibel med alle RF-mottakere i Universal-serien - Vanntett klasse: IP20 - Fjernkontrollen er egnet for LED-dimmerne med Magnetisk brakett...
  • Page 24: Tärkeitä Turvallisuustietoja

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA Tämä laite sisältää litium-nappipariston, joka on säilytettävä ja hävitettävä asianmukaisesti. ÄLÄ altista laitetta kosteudelle. TOIMINTOJEN KÄYTTÖÖNOTTO Napsauta kytkeäksesi kaikki vyöhykkeet PÄÄLLE, paina ja pidä alhaalla lisätäksesi kaikkien vyöhykkeiden valon voimakkuutta. Napsauta kytkeäksesi kaikki vyöhykkeet pois päältä, paina ja pidä alhaalla vähentääksesi kaikkien vyöhykkeiden valon voimakkuutta.
  • Page 25 TUOTETIEDOT LÄHTÖ RF-signaali TOIMINTATAAJUUS 869.5 MHz VIRTALÄHDE 3V (1xCR2032 paristo) KÄYTTÖLÄMPÖTILA 0-40°C SUHTEELLINEN KOSTEUS 8% - 80% MITAT 150x38.6x12mm - Ohjaa 5 vastaanottimen vyöhykettä erikseen - Yhden värin ohjain - Yhteensopiva kaikkien universaalisarjan RF-vastaanottimien kanssa - Vesitiiviysluokka: IP20 - Kaukosäädin soveltuu LED-himmenninlaitteille, joissa on Magneettinen kiinnike artikkelikoodi SR-1009SAC ja SR-1009SAC-HP.
  • Page 26: Montage

    For mere information om Hoftronics produkter, besøg www.hoftronic.com. Hoftronic OPMERKINGEN / RICHTLIJNEN er ikke ansvarlig for skader, der opstår som følge af, at disse instruktioner ikke følges. Hoftronic forbeholder sig ret til at Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot bijvoorbeeld brand, brandwonden, elektrische schokken, foretage ændringer i manualen - den aktuelle version kan downloades på...
  • Page 27: Montaje

    Hoftronic forbeholder seg retten A Hoftronic reserva-se o direito de efetuar alterações ao manual - a versão atual pode ser descarregada em www. til å gjøre endringer i bruksanvisningen - den gjeldende versjonen kan lastes ned på www.hoftronic.com.
  • Page 28 IT - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Hoftronic verklaart hierbij dat het hieronder beschreven product voldoet aan de essentiële eisen en andere Hoftronic dichiara che il prodotto descritto di seguito è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposi- relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU (Radioapparatuurrichtlijn).

This manual is also suitable for:

4406523

Table of Contents