Page 1
Ermenrich NetGeeks NP35 Network Cable Tester User Manual Guía del usuario Manual do usuário Ръководство за потребителя Használati útmutató Инструкция по эксплуатации Návod k použití Guida all’utilizzo Kullanım kılavuzu Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi...
Page 2
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk®, Ermenrich® are registered trademarks of Levenhuk Optics s.r.o. (Europe). 2006–2025 Levenhuk, Inc. All rights reserved. ermenrich.com 20250306...
Page 3
TONE TONE FLASH SCAN SCAN G QC 9 19 Lamp CONT Signal FLASH...
Page 4
Трипозиционен Interruptor de tres Three-position switch Třípolohový přepínač Dreistufenschalter превключвател posiciones Telephone line test Индикатор за проверка Indikátor testu telefonní Telefonleitungs- Indicador de prueba indicator на телефонна линия linky testan zeige de línea telefónica Индикатор за Port Flash function Indikátor funkce Port Port Flash- Indicador de función функцията...
Page 5
Háromállású Interruttore a tre Przełącznik Seletor de três Трехпозиционный Üç konumlu anahtar kapcsoló posizioni trójpozycyjny posições переключатель Индикатор функции Telefonvonal- Indicatore test linea Wskaźnik testu linii Indicador de teste Telefon hattı testi проверки состояния tesztjelző telefonica telefonicznej de linha telefónica göstergesi телефонной...
Ermenrich NetGeeks NP35 Network Cable Tester Please carefully read the safety instructions and the user manual before using this product. Keep away from children. Use the device only as specified in the user manual. The kit includes: transmitter, receiver, RJ11 patch cord, RJ45 patch cord, wire with alligator clips, Type-C USB cable, DC cable, earbuds, user manual, and warranty.
Cable crimping quality check This function is used to check the quality of cable ends crimping for the proper connection of conductors to pins. Press the QC button (6) to switch to Quality check mode to test cable connectors. When the device is in Quality check mode, the QC button (6) will glow steadily.
All Ermenrich accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Ermenrich product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
Page 9
Картографиране на проводниците Тази функция се използва за проверка на това дали проводниците в кабела са свързани правилно. Включване на уреда в режим "Картографиране на проводници". 2. Включете единия край на кабела в порта RJ45 (11) на предавателя, а другия край в порта RJ45 (24) на приемника. Резултатите...
Индикаторът "Флаш на порта" (3) на предавателя ще мига със същата честота като тази на целевия порт на мрежовия комутатор/маршрутизатор и различно от другите светодиоди. Когато се свърже PoE кабел, съответните индикатори за картографирането на проводниците / за флаш на портове (9) ще...
Page 11
и изработката за период от 2 години от датата на покупката на дребно. Гаранцията Ви дава право на безплатен ремонт или замяна на продукта на Ermenrich във всяка държава, в която има офис на Levenhuk, ако са изпълнени всички условия...
Page 12
Vyhledávání kabelů Tato funkce slouží k vyhledání cílového kabelu ve svazku kabelů. Přepněte zařízení do režimu vyhledání kabelů. Vyhledávání síťového kabelu Zapojte volný konec síťového kabelu do portu RJ45 (11) na vysílači; druhý konec je již připojen k síťovému zařízení (například síťového přepínače, směrovače atd.).
Page 13
Na výrobky značky Ermenrich, s výjimkou příslušenství, je poskytována 5letá záruka na vady materiálu a zpracování. Na veškeré příslušenství značky Ermenrich se poskytuje záruka, že po dobu 2 let od data zakoupení v maloobchodní prodejně bude bez vad materiálu a provedení. Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu nebo výměnu výrobku značky Ermenrich v libovolné...
Page 14
Laden des Geräts Der Sender und der Empfänger verwenden Lithium-Polymer Akkus. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Gerät und dem Gleichstromadapter über einen USB-Stecker und schließen Sie es an das Wechselstromnetz an, um das Gerät aufzuladen. Verwendung Der Standardmodus ist Dual: Kabelverfolgung/Kabelbelegung. Drücken Sie die SCAN-Taste (20), um zwischen diesen zwei Modi zu wechseln.
Port-Flash-Funktion Mit dieser Funktion können Sie den genauen Anschluss an einem Netzwerk-Switch oder einem Router ausfindig machen, an den das getestete Kabel angeschlossen ist. Drücken Sie die FLASH-Taste (7), um die Port Flash-Funktion aufzurufen. Wenn sich das Gerät im Port Flash-Modus befindet, leuchten die FLASH-Taste (7) und die Port Flash-Anzeige (3) konstant.
Page 16
Vorschriften. Ermenrich Garantie Produkte von Ermenrich mit Ausnahme von Zubehör haben eine 5-jährige Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Für sämtliches Ermenrich-Zubehör gilt eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum im Einzelhandel auf Material- und Verarbeitungs- fehler. Die Garantie berechtigt in Ländern, in denen Levenhuk mit einer Niederlassung vertreten ist, zu Reparatur oder Austausch von Ermenrich-Produkten, sofern alle Garantiebedingungen erfüllt sind.
Page 17
Circuito abierto: Si el pin 2 está abierto, los LED Par cruzado: Si los pines 2 y 5 están conectados de forma cruzada, los LED correspondientes del transmisor y del receptor no se correspondientes del transmisor y del receptor parpadearán con la misma iluminarán.
Todos los accesorios Ermenrich están garantizados contra defectos de materiales y de mano de obra durante 2 años a partir de la fecha de compra. La garantía incluye la reparación o sustitución gratuita del producto Ermenrich en cualquier país en el que haya una oficina Levenhuk si se reúnen todas las condiciones de la garantía.
Ermenrich NetGeeks NP35 hálózati kábeltesztelő A termék használata előtt figyelmesen olvassa végig a biztonsági utasításokat, valamint a használati útmutatót. Tartsa gyermekektől elzárva. Kizárólag a használati útmutatóban leírtak szerint használja az eszközt. A készlet tartalma: adóegység, vevőegység, RJ11 patchkábel, RJ45 patchkábel, krokodilcsipeszes vezeték, C típusú USB-kábel, DC kábel, fülhallgató, használati útmutató...
Page 20
Telefonkábel nyomkövetése Csatlakoztassa a kábel szabad végét az adóegység RJ11 portjához (10); a másik kábelvég eleve csatlakozik a telefonvonalhoz. 2. Helyezze a vevőegységet a kábelköteg közelébe, és a kábel mentén mozgatva azonosítsa a kábel helyét. Amikor az érzékelő a célkábel közvetlen közelébe kerül, a vevőegység sípoló hangot ad ki. A kábel pontosabb észleléséhez csökkentse az érzékenységet.
Page 21
Az Ermenrich-kiegészítőkhöz a Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított 2 évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Ha minden szavatossági feltétel teljesül, akkor a szavatosság értelmében bármely olyan országban kérheti az Ermenrich termék díjmentes javíttatását vagy cseréjét, ahol a Levenhuk vállalat fiókirodát üzemeltet.
Come si usa La modalità predefinita è doppia: rilevamento/mappatura dei cavi. Premere il pulsante SCAN (20) per passare da una modalità all’altra. Quando il dispositivo è nella modalità Rilevamento dei cavi, il pulsante SCAN (20) si illuminerà con luce fissa. Quando il dispositivo è...
Page 23
L’indicatore porta lampeggiante (3) sul trasmettitore lampeggerà con la stessa frequenza del LED sulla porta di destinazione sullo switch/router di rete e in modo diverso dagli altri LED. Quando è connesso un cavo PoE, i corrispondenti indicatori Mappatura dei cavi / Porta lampeggiante (9) si illumineranno per identificare i pin che portano alimentazione tramite Ethernet.
La garanzia conferisce il diritto alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto Ermenrich in tutti i paesi in cui è presente una sede Levenhuk, a patto che tutte le condizioni di garanzia siano rispettate.
Page 25
Wykrywanie przewodów sieciowych Podłącz luźny koniec kabla sieciowego do gniazda RJ45 (11) w nadajniku; drugi koniec kabla jest już podłączony do urządzenia sieciowego (np. przełącznika sieciowego, routera itp.). 2. Umieść odbiornik w pobliżu wiązki przewodów i przesuwaj odbiornik wzdłuż przewodu, aby go wykryć. Gdy czujnik jest w pobliżu docelowego przewodu, odbiornik wyemituje sygnał...
Page 26
Produkty Ermenrich, z wyjątkiem dedykowanych do nich akcesoriów, mają 5-letnią gwarancję na wady materiałowe i wykonawcze. Wszystkie akcesoria Ermenrich są wolne od wad materiałowych oraz wykonawczych i pozostaną takie przez 2 lata od daty zakupu detalicznego. Levenhuk naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju, w którym Levenhuk posiada swój oddział, o ile spełnione będą...
Page 27
Recetor Rode o botão de ajuste de sensibilidade (18) para a direita para ligar o recetor. Rode o botão de ajuste de sensibilidade (18) para a esquerda para desligar o recetor. Carregamento do dispositivo O transmissor e o recetor utilizam baterias recarregáveis de polímero de lítio. Ligue o cabo USB ao dispositivo e ao adaptador CC através de uma ficha USB e, em seguida, ligue-o à...
Page 28
Função de flash da porta (Port Flash) Esta função é utilizada para localizar uma porta com precisão num comutador de rede ou num router a que o cabo testado está ligado. Prima o botão FLASH (7) para aceder ao modo de função de flash da porta. Se o dispositivo estiver no modo de flash da porta, o botão FLASH (7) e o indicador de flash da porta (3) acendem-se constantemente.
Os produtos Ermenrich, exceto seus acessórios, estão abrangidos por uma garantia de 5 anos contra defeitos de material e de fabrico. Todos os acessórios Ermenrich têm a garantia de isenção de defeitos de material e de fabrico durante 2 anos a partir da data de compra a retalho.
Page 30
Результаты отображаются с помощью соответствующих светодиодов (9, 19). Ниже показаны возможные результаты: Правильное соединение: светодиоды на передатчике Короткое замыкание: если контакты 2 и 5 короткозамкнуты, и на приемнике будут мигать зеленым один за другим. то соответствующие светодиоды на передатчике и на приемнике будут слабо гореть. Передатчик: 1-2-3-4-5-6-7-8 Приемник: 1-2-3-4-5-6-7-8 Передатчик: 1-2-3-4-5-6-7-8 Приемник:...
Page 31
Проверка состояния телефонных линий Данная функция позволяет проверить состояние телефонной линии. Переведите трехпозиционный переключатель (1) в нижнее положение (TONE), чтобы перевести устройство в режим проверки состояния телефонных линий. 2. Вставьте свободный конец телефонного кабеля в разъем RJ11 (10) на передатчике, второй конец кабеля подключен к...
Page 32
Гарантия Ermenrich Техника Ermenrich, за исключением аксессуаров, обеспечивается пятилетней гарантией со дня покупки. Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия Ermenrich требованиям технической документации при соблюдении потребителем условий и правил транспортировки, хранения и эксплуатации изделия. Срок гарантии...
Page 33
Telefon kablosu izleme Kablonun bir ucunu vericideki RJ11 bağlantı noktasına (10) takın; diğer kablo ucu halihazırda telefon hattına bağlıdır. 2. Alıcıyı kablo demetinin yanına yerleştirin ve izlemek için alıcıyı kablo boyunca hareket ettirin. Sensör hedef kabloya yakın olduğunda, alıcı bir bip sesi çıkarır. Kabloyu daha doğru tespit etmek için hassasiyeti düşürün. Cihaz nesneye ne kadar yakınsa, sinyal o kadar gürültülü...
şekilde değerlendirin. Ermenrich Garantisi Tüm Ermenrich ürünleri, aksesuarlar hariç olmak üzere, malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı 5 yıl garantilidir. Tüm Ermenrich aksesuarları, perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı takdirde, Levenhuk ofisi bulunan herhangi bir ülkede Ermenrich ürününüz için ücretsiz olarak onarım veya değişim yapabilirsiniz.
Need help?
Do you have a question about the NetGeeks NP35 and is the answer not in the manual?
Questions and answers