Download Print this page
Num'axes CANICOM GPS 2 User Manual
Num'axes CANICOM GPS 2 User Manual

Num'axes CANICOM GPS 2 User Manual

Hide thumbs Also See for CANICOM GPS 2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 58

Quick Links

Système de localisation : CANICOM GPS 2
Location system : CANICOM GPS 2
Sistema de localización : CANICOM GPS 2
Verfolgungssystem : CANICOM GPS 2
Sistema per tracciamento : CANICOM GPS 2
Σύστημα εντοπισμού : CANICOM GPS 2
Guide d'utilisation/User guide/Guía de uso/
Benutzeranleitung/Guida per l'uso/εγχειρίδιο χρήσης
-
1/323
FGIMPGUI376
Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CANICOM GPS 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Num'axes CANICOM GPS 2

  • Page 1 Sistema de localización : CANICOM GPS 2 Verfolgungssystem : CANICOM GPS 2 Sistema per tracciamento : CANICOM GPS 2 Σύστημα εντοπισμού : CANICOM GPS 2 Guide d’utilisation/User guide/Guía de uso/ Benutzeranleitung/Guida per l’uso/εγχειρίδιο χρήσης 1/323 FGIMPGUI376 Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025...
  • Page 2 Directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. La conformité du collier CANICOM GPS 2 est déclarée par rapport aux normes harmonisées suivantes : Section Normes appliquées...
  • Page 3 Caractéristiques techniques ......................55 Garantie ............................56 Conditions de garantie ........................56 Accessoires ............................57 Collecte et recyclage de votre appareil en fin de vie ................57 FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 3/323...
  • Page 4 Composition du produit Une mallette rigide contenant : − 1 collier CANICOM GPS 2 équipé d’un module GPS/GALILEO haute sensibilité − 1 télécommande CANICOM GPS équipée d’un module GPS/GALILEO haute sensibilité − 1 antenne longue pour la télécommande −...
  • Page 5 Led rouge indiquant le bon fonctionnement du collier (si clignote 2 fois en alternance avec la led verte)/ La recherche du GPS si clignote rapidement/ l’état de charge du collier FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 5/323...
  • Page 6 Avant toute utilisation, il vous est conseillé de faire une charge complète du collier et de la télécommande. Une charge complète de votre ensemble prend environ 3h. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 6/323...
  • Page 7 à l’extérieur, choisissez une zone dégagée. Evitez de vous positionner sous des arbres, sous des feuillages denses ou dans un endroit où les signaux satellites risquent d’être bloqués par des obstacles de grande taille (immeubles, ravins,…). FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 7/323...
  • Page 8 à mi-parcours comme indiqué sur le schéma. La télécommande vibre pour vous indiquer que votre télécommande est correctement calibrée. Le message « précision actuelle haute » apparait. Appuyez 2 fois sur la touche pour revenir au menu d’accueil. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 8/323...
  • Page 9 Dès que votre collier communique avec votre télécommande un texte apparaît sur votre télécommande : appuyez alors sur la touche « OK » de votre télécommande pour ajouter le nouveau collier détecté. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 9/323...
  • Page 10 GPS. Une fois le GPS accroché, il clignotera 2 fois en vert et 2 fois en rouge. Il fonctionne normalement, vous pouvez alors suivre votre chien. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 10/323...
  • Page 11 Fréquences : vous pouvez voir sur quelle fréquence sont réglés vos colliers et la modifier si Fréquence vous le souhaitez (France : 2 canaux ou Europe : 6 canaux). Attention pour modifier la fréquence de vos colliers, ceux-ci doivent être allumés. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 11/323...
  • Page 12 « Localiser » et validez avec la touche centrale du pad Vous êtes alors sur l’écran qui vous permettra de suivre votre chien grâce à la boussole électronique. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 12/323...
  • Page 13 4 pattes. Si celui-ci est à l’arrêt devant du gibier le pictogramme du chien aura l’attitude d’un chien qui pointe. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 13/323...
  • Page 14 . Un message de confirmation apparaitra alors au centre de votre écran. le clavier de votre télécommande FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 14/323...
  • Page 15 « Choisir » alors que la ligne de votre chien est en surbrillance, vous permet de renommer votre chien, de le supprimer de votre télécommande et d’avoir accès à l’identifiant complet de celui-ci. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 15/323...
  • Page 16 Envoyez des stimulations au Faites vibrer ou biper le collier du chien sélectionné en chien sélectionné en appuyant appuyant sur la touche sur la touche FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 16/323...
  • Page 17 Le symbole en orange vous indique le mode d’avertissement que vous avez choisi. Faites un appui long sur la touche pour changer de mode d’avertissement FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 17/323...
  • Page 18 LED LEDs haute luminosité qui clignotent Faites un appui long sur la touche LED pour faire passer les LEDs fixes de votre collier en LEDs clignotantes. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 18/323...
  • Page 19 : celui-ci sera alors encadré en orange Le chien Dog12345 appartient au groupe vert ou sera identifié comme le chien vert. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 19/323...
  • Page 20 Dans ce cas, le chien Dog12345 appartient au groupe vert. Pour le changer de groupe, sélectionnez une autre couleur à l’aide des flèches du pad FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 20/323...
  • Page 21 Votre altitude Précision du GPS de la télécommande Couleurs de l’histogramme : Bonne réception Réception moyenne Mauvaise réception GPS FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 21/323...
  • Page 22 Gestion du Bluetooth de votre télécommande QR code à scanner pour télécharger l’application CANICOM GPS sur votre smartphone Validez votre choix avec la touche FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 22/323...
  • Page 23 NB : Nous vous conseillons de désactiver votre Bluetooth quand vous ne vous servez pas de l’application. Cela vous permettra d’économiser la batterie de votre télécommande. Mettez en surbrillance la ligne à l’aide des flèches Validez votre choix avec la touche FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 23/323...
  • Page 24 à l’aide du clavier. Validez le nouveau mot de passe avec la touche Validez avec la Validez le nouveau touche Editer mot de passe avec Effacez à l’aide de la touche cette touche FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 24/323...
  • Page 25 En ouvrant ce menu, vous verrez sur quelle fréquence et quel canal est réglé votre collier. Pour changer de canal ou de fréquence, appuyez sur la touche « Choisir ». Vous basculerez vers un nouvel écran vous permettant de choisir votre fréquence. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 25/323...
  • Page 26 Validez votre choix avec la touche Choisir. ATTENTION : pour effectuer ces changements, vos colliers doivent impérativement être allumés et proches de votre télécommande. Un message vous avertira. Vous pouvez réessayer. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 26/323...
  • Page 27 Sélectionnez un chien et validez votre Sélectionnez « Mettre à jour le canal » et validez avec la touche choix avec la touche choisir choisir FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 27/323...
  • Page 28 écran à l’aides des flèches de 1 à 5. de modifier le délai au-delà duquel l’écran se met en veille totale (écran noir. Délai de 5 à 60 secondes) FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 28/323...
  • Page 29 (Localiser). Validez avec la touche Choisir Validez avec la touche Mettez en surbrillance votre choix à l’aide des flèches et validez avec la touche Choisir. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 29/323...
  • Page 30 2 chiens enregistrés Affichage des infos chien si 3 chiens enregistrés Validez votre choix avec la Validez votre choix avec la touche « Choisir » touche FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 30/323...
  • Page 31 à l’arrêt. Mettez en surbrillance votre choix à l’aide des flèches et validez avec la touche Validez votre choix avec la touche FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 31/323...
  • Page 32 Mettez en surbrillance votre choix à l’aide des flèches et validez avec la touche Validez votre choix avec la touche Validez votre choix avec la touche choisir FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 32/323...
  • Page 33 Mettez en surbrillance votre choix à l’aide des flèches et validez avec la touche Validez votre choix avec la touche Validez votre choix avec la touche Choisir FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 33/323...
  • Page 34 NB : Attention cette action a pour effet d’effacer toutes les données. Validez avec la touche Validez avec la touche FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 34/323...
  • Page 35 OK. Ex : pour la France : choisir Paris ok Validez la ville avec la touche FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 35/323...
  • Page 36 Mettre en surbrillance la langue choisie à l’aide des flèches Votre télécommande passera directement dans la langue choisie. Mettez en surbrillance la langue choisie Validez votre choix avec la touche Validez votre choix avec la touche FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 36/323...
  • Page 37 « Informations » et validez votre choix avec la touche centrale du pad Dans ce menu, vous pourrez trouver facilement les informations pour contacter notre société. Info société  Choisir FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 37/323...
  • Page 38 CANICOM GPS 2 Mettez en surbrillance Info produit Version du logiciel de votre Canicom GPS Appuyez sur retour pour revenir Appuyez sur la touche aux sous-menus « choisir » FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 38/323...
  • Page 39 8 sur iOS et la version 6 sur Android. Attention : avant de lancer l’application, pensez à activer le Bluetooth de votre téléphone en allant dans les réglages. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 39/323...
  • Page 40 Si en haut de l’écran votre Bluetooth apparait en grisé, cliquez sur le symbole Bluetooth et sélectionnez votre télécommande quand elle apparait : CANICOM GPS. Votre CANICOM GPS doit alors apparaître comme « connecté ». Bluetooth grisé Appuyez sur Search FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 40/323...
  • Page 41 La position du chien apparaît sous la forme d’un chien de couleur si son collier est allumé ou sous la forme d’un chien gris si celui-ci est éteint. Colliers Colliers allumés éteints Détails de l’application CANICOM GPS Menus de l’application en bas de votre écran : FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 41/323...
  • Page 42 Pour déplacer une barrière déjà créée sur la cartographie : positionnez clôture votre doigt sur la barrière et faites-la glisser sans la lâcher jusqu’à l’endroit où vous souhaitez virtuelle la déplacer. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 42/323...
  • Page 43 Pour obtenir un itinéraire pour aller chercher votre chien, sélectionnez , vous aurez alors le choix entre la carte Apple (Plans) ou la carte Google Maps pour calculer votre itinéraire. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 43/323...
  • Page 44 Itinéraire à suivre pour aller chercher votre chien Si vous souhaitez partager la position du chien avec d’autres personnes, sélectionnez et choisissez votre mode de partage. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 44/323...
  • Page 45 • Voir dans quelle direction se trouvent vos chiens (les sélectionner dans la liste), • Voir l’état de charge de chaque collier, • Voir la distance qui vous sépare de chaque chien. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 45/323...
  • Page 46 ➢ Bluetooth : Liste des télécommandes Etat détectées Dans ce menu, vous verrez la liste des télécommandes en fonctionnement. Par défaut, votre télécommande se nomme : CANICOM GPS. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 46/323...
  • Page 47 • de charger les parcours, de vider le cache de l’application, d’accéder au guide de votre CANICOM GPS 2, d’afficher les coordonnées du Groupe NUM’AXES.
  • Page 48 Votre zone de protection apparaîtra alors sur la carte. Pour ajuster votre zone et déplacer une de vos barrières, vous pouvez faire un appui long sur l’une d’entre elles et la faire glisser sur la cartographie afin de la positionner à l’endroit désiré. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 48/323...
  • Page 49 : vous serez alors redirigé vers la cartographie. Ajouter un nouveau point de repère Liste des points de Choisir ce repère enregistrés sous menu FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 49/323...
  • Page 50 Une fenêtre s’ouvre avec des propositions de pictogrammes. Choisissez un pictogramme et donnez un nom à votre point de repère puis validez. Choisir un pictogramme, Valider donner lui un nom et valider FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 50/323...
  • Page 51 Choisir ce sous menu Pour « charger les parcours », choisissez le sous-menu du même nom, vous aurez alors le message de confirmation « effectué ». FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 51/323...
  • Page 52 Nous vous conseillons de faire cette manipulation seulement si votre application est complètement bloquée ou si notre SAV vous le demande. Choisir ce sous menu Choisir ce sous menu FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 52/323...
  • Page 53 ➢ Guide d’utilisation : Pour consulter le guide d’utilisation de votre CANICOM GPS 2, il vous suffit de choisir le sous-menu « guide d’utilisation ». Vous serez alors directement redirigé vers le guide CANICOM GPS 2 en ligne sur notre site : www.numaxes.com...
  • Page 54 ➢ À propos : Dans ce sous-menu « À propos » vous retrouverez nos coordonnées pour nous contacter. Choisir ce sous Choisir ce menu sous menu FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 54/323...
  • Page 55 Nombre de canaux 8 canaux disponibles (2 canaux français + 6 canaux européens) Fréquences utilisées Fréquences utilisées : 155.6 & 162.25 MHz (FR), 169.4-169.475 MHz (EU) FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 55/323...
  • Page 56 5 - Le Groupe NUM’AXES se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles règlementations. 6 - Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 56/323...
  • Page 57 NGREPACC035 Mallette vide ensemble complet CANICOM GPS/CANICOM GPS 2 NGREPACC054 Mallette vide collier CANICOM GPS/CANICOM GPS 2 Collecte et recyclage de votre appareil en fin de vie FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 57/323...
  • Page 58 Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. The conformity of CANICOM GPS 2 collar is declared in relation to the following harmonised standards:...
  • Page 59 The conformity of CANICOM GPS 2 handheld is declared in relation to the following harmonised standards: Section Applied standards ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-3 V2.3.2 (2023-01) ETSI EN 301 489-5 V2.2.1 (2019-04) Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.5 (2022-08) ETSI EN 301 489-19 V2.2.1 (2022-09)
  • Page 60 Composition of the product A rigid case containing: − 1 CANICOM GPS 2 collar equipped with a high sensitivity GPS/GALILEO module − 1 CANICOM GPS handheld equipped with a high sensitivity GPS/GALILEO module − 1 long antenna for the handheld −...
  • Page 61 GPS/GALILEO module sensitivity GPS/GALILEO module Presentation of the collar ❶ ❺ ❻ ❹ ❷ ❸ ❼ ❽ ❶ Radio antenna FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 61/323...
  • Page 62 Handheld key functions ❷ ❶ ❺ ❻ ❸ ❹ ❶ On/Off, Back or Back to home key ❷ Triggering of high-brightness LEDs (fixed or flashing) / Selection / Validation FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 62/323...
  • Page 63 The red LED then starts to flash, indicating that the collar is looking for the GPS. As soon as it captures the GPS signal, the LEDs (green and red) flash more slowly and alternately. Your collar is ready to be paired with the handheld. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 63/323...
  • Page 64 The remote control vibrates to indicate that your remote control is correctly calibrated. The message “current accuracy high” appears. Press twice to return to the home menu. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 64/323...
  • Page 65 As soon as your collar starts communicating with your handheld text appears on your handheld: press , the ‘pair’ key on your handheld to add the new detected collar. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 65/323...
  • Page 66 Your collar is now paired with your handheld. It will flash red as long as it tries to hook up the GPS. Once the GPS is hooked, it will flash green twice and red twice. It is working normally, you can now track your dog. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 66/323...
  • Page 67 (blocking vibration or stimulation), restore factory settings for the handheld, set the date and time, select the interface language and adjust the screen's backlight (brightness and programme reduced intensity). FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 67/323...
  • Page 68 GPS?) distance separating the The second dog Nearest dog Collar GPS lost master from the Dog’s name saved on the device selected dog FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 68/323...
  • Page 69 For more details, the «GPS status» menu allows you to know the status of the GPS of your handheld: the GPS reception status (good, average or bad), the number of satellites hooked up and the accuracy of your GPS. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 69/323...
  • Page 70 Select Dog list and validate your choice with the central button of the pad Here, you will find the list of saved dogs with some of their details. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 70/323...
  • Page 71 § Starting the geolocation system/Step No. 2 Pair your collar with your handheld. ➢ Training Select Training and validate your choice with the central button of the pad FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 71/323...
  • Page 72 Press vibrations/beep sounds button send vibrations on the dog’s collar Press stimulations send stimulations on the dog’s collar FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 72/323...
  • Page 73 This confirms that the order has been taken into account. The LEDs on your collar will go out, the symbol will disappear. High-brightness LEDs glow steadily Press the LED button briefly to activate or deactivate your collar's LEDs. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 73/323...
  • Page 74 FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 74/323...
  • Page 75 To change your dog’s group, select the 3rd submenu using the arrow of the pad. Then using the arrows select the group to which you want to move your dog. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 75/323...
  • Page 76 Do not stand under any trees or dense foliage or in a place where satellite signals could be blocked by large obstacles (blocks of flats, ravines, etc.). FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 76/323...
  • Page 77 Bar chart colours: Good GPS reception Average GPS reception Bad GPS reception ➢ Bluetooth: Select “Bluetooth” and validate your choice with the central button of the pad FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 77/323...
  • Page 78 Bluetooth is enabled By default, your handheld is By default, the named CANICOM password for your handheld is: 1234 Press the button “Select” to confirm your choice FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 78/323...
  • Page 79 Delete with the cross (from the keyboard) and enter a new name using the keyboard. Confirm the new name with the button “OK”. Confirm the new name with the Delete using Press the button “Edit” to this key confirm your choice button “OK” FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 79/323...
  • Page 80 QR code app Press the button “OK” to QR code to be scanned in order confirm your choice to download the CANICOM GPS app onto your smartphone FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 80/323...
  • Page 81 “Select” takes you to a Press the button “OK” to second screen so that you can select confirm your choice European or French frequencies FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 81/323...
  • Page 82 ‘Add a new collar’ menu and your collar information will be shown in red and an exclamation point (!) appears next to the collar’s number. In this case, you should check that your collars are turned on and FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 82/323...
  • Page 83 Choose your language sub-menus available from Settings menu Select Settings and validate your choice with the central button of the pad Confirm your choice with the button “OK” FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 83/323...
  • Page 84 Compass screen display settings “Tracking”: From this sub-menu, you can select how the dog’s direction and the dog’s informations are displayed on tracking screen. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 84/323...
  • Page 85 “OK”. A confirmation message "Done" will be displayed. The dog’s direction is displayed by an arrow The dog’s direction is displayed by a number Press the button “OK” FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 85/323...
  • Page 86 Select the handheld delay. Highlight your choice with the arrows and confirm with the “Select” button. Confirm with the OK button Confirm your choice with the Select button FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 86/323...
  • Page 87 Highlight your choice with the arrows and press OK button to confirm. Confirm your choice with the Select button Confirm your choice with the OK button FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 87/323...
  • Page 88 Block the education function of your CANICOM GPS 2 : This sub-menu lets you completely block your collar's education function. Confirm your choice with the OK button FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 88/323...
  • Page 89 OK to confirm. Confirm your choice with the Select button Confirm your choice with the OK button Restore factory settings: FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 89/323...
  • Page 90 From this sub-menu, you can automatically set the date and time by selecting your town using the arrows on your handheld. Highlight the set time zone Press the button “OK” Press the button “OK” FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 90/323...
  • Page 91 Highlight your choice Highlight summer / standard time Press the button “OK” Press the button “OK” The time and date displayed on your handheld will be updated automatically. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 91/323...
  • Page 92 Press the button “OK” Press the button “OK” The remote control displays the message "done" your interface then switches directly to the chosen language FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 92/323...
  • Page 93 About the company  Select Highlight About us You access the information to contact us if necessary Press the button “Select” Press back the button to return to the sub-menus FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 93/323...
  • Page 94 Highlight User’s manual Scan the QR code with your Press the button “Select” smartphone and you will have direct access to the CANICOM GPS 2 user’s manual FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 94/323...
  • Page 95 If your Bluetooth appears grayed out at the top of the screen, click on the symbol Bluetooth and select your remote control when it appears: CANICOM GPS. Your CANICOM GPS should then appear as “connected”. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 95/323...
  • Page 96 On your handheld, go into the Bluetooth menu Bluetooth   and you will see if it is active. If not, activate it by choosing Select Activate Bluetooth activated Click on CANICOM GPS FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 96/323...
  • Page 97 Application menus at the bottom of your screen At the bottom of the screen, you will find the application's various menus: Map, Compass, Training. App’s menus ➢ Map: Map icons Map menu FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 97/323...
  • Page 98 Tap once on the blue fence to hide the protection areas: Virtual the fence turns grey. fence If your dog goes beyond this virtual fence, you will receive a warning message. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 98/323...
  • Page 99 (Maps) or the Google Maps map to calculate your itinerary. Your dog’s GPS coordinates Choose the map to calculate your route Select Itinerary to follow when looking for your dog FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 99/323...
  • Page 100 • See the direction in which your dogs are to be found (select them from the list), • View the battery status of each collar, • View the distance that separates you from each dog. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 100/323...
  • Page 101 Tap on beep sound, vibrations or stimulations to send them to the collar. ➢ Bluetooth: Status List of handhelds FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 101/323...
  • Page 102 • view the list of virtual fences you have created, and display or delete any of them, • consult the list of your created waypoints and display or delete them, • load routes, clear the application cache, access your CANICOM GPS 2 guide, display NUM'AXES Group coordinates.
  • Page 103 Add a new virtual fence Select this sub-menu List of saved virtual fences Add a title for the new virtual fence Back: cancels the last action Confirm Delete all FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 103/323...
  • Page 104 Add a new reference point Select this sub-menu List of saved reference points FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 104/323...
  • Page 105 A window opens with suggested pictograms. Choose a pictogram and give your landmark a name, then confirm. Select an icon, give it a name Confirm FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 105/323...
  • Page 106 Load the routes: To ‘load the routes’, select the sub-menu of the same name, you will then see the following message: ‘loading’. Select the sub- menu Select this menu FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 106/323...
  • Page 107 We recommend performing this operation only if your app is completely blocked or if our After Sales department asks you to. Select this sub-menu Select this menu FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 107/323...
  • Page 108 Tap on Confirm: all of the elements in the cache will then be deleted. Confirm ➢ User guide: To consult the user guide for your CANICOM GPS 2, simply select the ‘user guide’ sub-menu. You will then be immediately redirected to the CANICOM GPS 2 online user guide on our NUM’AXES website: www.numaxes.com...
  • Page 109 Direct access to the CANICOM GPS 2 user guide ➢ About: In this ‘About’ sub-menu, you will find our contact details. Select this Select this sub-menu menu FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 109/323...
  • Page 110 Every 3 seconds Number of channels 8 available channels (2 French channels + 6 European channels) Frequencies used Frequencies used: 155.6 & 162.25 MHz (FR), 169.4-169.475 MHz (EU) FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 110/323...
  • Page 111 3 - If the product is acknowledged to be defective, NUM’AXES Group will decide whether to repair it or exchange it. 4 - NUM’AXES Group cannot be held liable for damage that may be the result of incorrect use or product failure. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 111/323...
  • Page 112 For further information on collection points for used equipment, you can contact your local council, the household waste processing service or you can return the product to us. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 112/323...
  • Page 113 Directiva 2011/65/UE del Parlamento europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 relativa a la limitación del uso de ciertas sustancias peligrosas en los dispositivos eléctricos y electrónicos. La conformidad del collar Canicom GPS 2 está declarada respecto a las siguientes normas armonizadas: Sección Normas aplicadas ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
  • Page 114 La conformidad del mando a distancia Canicom GPS 2 está declarada respecto a las siguientes normas armonizadas: Sección Normas aplicadas ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-3 V2.3.2 (2023-01) ETSI EN 301 489-5 V2.2.1 (2019-04) Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.5 (2022-08) ETSI EN 301 489-19 V2.2.1 (2022-09)
  • Page 115 Composición del producto Un maletín rígido que contiene: − 1 collar CANICOM GPS 2 equipado con un módulo GPS/GALILEO de alta sensibilidad − 1 mando CANICOM GPS equipado con un módulo GPS/GALILEO de alta sensibilidad − 1 antena larga para el mando −...
  • Page 116 ❺ ❹ ❻ ❷ ❼ ❽ ❸ ❶ Antena de radio ❷ Módulo GPS/GALILEO ❸ Collar ❹ Correa del collar ❺ Botón On/Off y sincronización del collar/mando FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 116/323...
  • Page 117 ❸ Vibración o bip ❹ Estímulo ❺ Flechas de desplazamiento por los menús ❻ Confirmación/ bloquear, desbloquear el teclado del mando a distancia (si se mantiene pulsado) FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 117/323...
  • Page 118 La carga completa del conjunto puede durar unas 3 horas. Antes de cargar su equipo CANICOM GPS 2, no olvide comprobar y, si es necesario, limpiar los conectores con un paño suave empapado en una solución neutra. Esto garantizará un buen contacto con el cargador.
  • Page 119 El mando vibra para indicar que està correctamente calibrado. Aparece el mensaje "precisión actual alta”. Su mando ya está calibrado. Presione 2 veces la tecla para volver al menú de inicio. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 119/323...
  • Page 120 Cuando su collar se comunique con su mando a distancia, aparecerá un texto en el mando: entonces, pulse el botón "OK" de su mando a distancia para añadir el nuevo collar detectado. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 120/323...
  • Page 121 GPS. Una vez enganchado el GPS, parpadeará 2 veces en verde y 2 veces en rojo. Funciona correctamente, ya puede realizar el seguimiento de su perro. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 121/323...
  • Page 122 Información: en este menú puede encontrar la información acerca de su producto (nº de Información serie y versión del software del mando), los datos de contacto de nuestra compañía y un FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 122/323...
  • Page 123 QR que le redirige a la guía de uso de su CANICOM GPS 2. Detalles de los menús principales de su mando a distancia: ➢ Localizar: seguimiento del perro mediante la brújula electrónica: Cuando enciende el control remoto, el selector predeterminado es Localizar. Si no es el caso, desde la pantalla de inicio, desplácese con las flechas...
  • Page 124 (perro detrás de una colina o en un agujero). FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 124/323...
  • Page 125 , al perro seleccionado. El mensaje “enviado” o”enviado seguido de un número” (nivel de estimulación) aparecerá. ➢ Perros: Seleccione Perros y confirme con la tecla central del Aquí encontrará la lista de los perros que tenga registrados con varios detalles. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 125/323...
  • Page 126  Seleccionar  y siguiendo después el procedimiento descrito en el apartado Puesta en marcha del conjunto de geolocalización/Paso Nº 2 Vincule su collar con su mando a distancia. ➢ Educación: Seleccione Adiestramiento y confirme con la tecla central del FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 126/323...
  • Page 127 "enviado". Confirma que la orden se ha tenido en cuenta. Presione el botón vibración/pitidos para enviar vibraciones o pitidos sobre el collar del perro Presione el botón estimulación para enviar estimulaciones sobre el collar del perro FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 127/323...
  • Page 128 Esto confirma que la orden ha sido tenida en cuenta. Las LED de su collar se apagarán y el símbolo desaparecerá. LEDs de alta luminosidad permanentemente encendidos Pulse brevemente el botón LED para activar o desactivar las LED de su collar FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 128/323...
  • Page 129 En este menú se puede acceder a los diferentes grupos de perros mediante las flechas . En cada grupo, puede hacer visibles o invisibles a sus perros en la pantalla de la brújula electrónica y moverlos entre grupos. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 129/323...
  • Page 130 En este caso: perro Dog 12345 està visible en la pantalla de brújula. Pase de visible a no visible con las flechas del pad FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 130/323...
  • Page 131 Sitúese en el exterior en un lugar despejado. Evite permanecer bajo árboles, bajo follajes densos o en lugares en los que las señales de los satélites puedan verse bloqueadas por obstáculos de gran tamaño (edificios, barrancos, etc.) FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 131/323...
  • Page 132 QR que le permite descargar la aplicación CANICOM GPS (si desea obtener la localización sobre un fondo cartográfico). Seleccione el submenú al que desee acceder con las flechas flechas y pulse el botón FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 132/323...
  • Page 133 Por defecto, su mando a distancia Por defecto, su se llama CANICOM mando a distancia GPS. tiene la contraseña: 1234. Valide su elección con el botón Seleccionar FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 133/323...
  • Page 134 Aceptar. Valide el nuevo nombre Valide su elección con el botón Editar Borre el nombre con con el botón Aceptar la cruz del teclado FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 134/323...
  • Page 135 Código QR app IOS y Android Código QR para la aplicación Valide su elección con el botón Escanee este código QR para descargar la aplicación CANICOM Aceptar GPS en su smartphone FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 135/323...
  • Page 136 Valide su elección con el botón El botón "Seleccionar" le permite acceder a Aceptar una segunda pantalla que le permitirá elegir entre las frecuencias europeas o francesas FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 136/323...
  • Page 137 ATENCIÓN: para efectuar estos cambios, sus collares deben estar encendidos y cerca de su mando a distancia. Un mensaje le advertirá, luego puede volver a intentarlo. Pantalla de espera al actualizar Valide con el botón los collares FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 137/323...
  • Page 138 - Establecer ciertos parámetros específicos para los perros de muestra - Bloquear la función de entrenamiento (vibración o estimulación) - Restaurar los ajustes originales - Actualizar la fecha y la hora - Elegir su idioma FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 138/323...
  • Page 139 Para cambiar uno de los parámetros resalte con las flechas . Confirme su elección con la tecla Aceptar. Valide con el botón Aceptar tan pronto Valide con el botón Aceptar como haya hecho los ajustes FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 139/323...
  • Page 140 Aceptar. Aparecerá un mensaje de confirmación «Hecho». Visualización de la dirección del perro con una flecha Visualización de la dirección del perro con una cifra Valide con el botón Aceptar FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 140/323...
  • Page 141 Elija el retardo de activación del mando a distancia. Marque su elección con las flechas confirme con el botón Seleccionar. Valide con el botón Valide con el botón Aceptar Seleccionar FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 141/323...
  • Page 142 Puedes elegir durante cuánto tiempo vibrará el mando cuando tu perro esté quieto, o desactivarlo por completo. Utilice las flechas para resaltar su elección y pulse Aceptar para confirmar. Valide con el botón Aceptar Valide con el botón Seleccionar FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 142/323...
  • Page 143 Valide con el botón Aceptar Valide con el botón Seleccionar Bloqueo de la función de educación de su CANICOM GPS 2 : Este submenú le permite bloquear completamente la función de educación de su collar. Valide con el botón Aceptar FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 –...
  • Page 144 También puede activar o desactivar el bloqueo por vibración. Seleccione su opción con las flechas y pulse Aceptar para confirmar. Valide con el botón Aceptar Valide con el botón Seleccionar FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 144/323...
  • Page 145 En este submenú, podrá ajustar automáticamente la fecha y la hora seleccionando su ciudad con las flechas de su mando a distancia. Resalte la elección de la ciudad Valide con el botón Aceptar Valide con el botón Aceptar FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 145/323...
  • Page 146 Resalte el horario de verano/invierno Valide con el botón Aceptar Valide con el botón Aceptar La hora y fecha mostradas en su mando a distancia se actualizarán automáticamente. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 146/323...
  • Page 147 Valide con el botón Aceptar Valide con el botón Aceptar El mando a distancia muestra el mensaje “hecho”, su interfaz pasa directamente en el idioma elegido FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 147/323...
  • Page 148 “Información de la compañía” Accede a la información para ponerse en contacto con nosotros si es necesario Pulse Atrás para volver a los submenús Valide con el botón Seleccionar FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 148/323...
  • Page 149 Resalte Manual de instrucciones Escanea el código QR con tu Valide con el botón Seleccionar smartphone y accede directamente al manual de instrucciones del CANICOM GPS 2 FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 149/323...
  • Page 150 Si su Bluetooth aparece en gris en la parte superior de la pantalla, haga clic en el símbolo Bluetooth y seleccione su mando a distancia cuando aparezca: CANICOM GPS. Su CANICOM GPS debería aparecer entonces como «conectado». FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 150/323...
  • Page 151 Para ver su posición y la de su perro en un mapa, seleccione CANICOM GPS. Bluetooth activado Pulse sobre CANICOM GPS Su posición aparecerá en forma de un punto azul. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 151/323...
  • Page 152 En la parte inferior de la pantalla, encontrará los diferentes menús de la aplicación: Mapa, Brújula, Educación. Menús de la aplicación ➢ Mapa: Símbolos asociados al mapa Menú mapa FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 152/323...
  • Page 153 Abre un calendario y muestra los recorridos registrados en esta fecha. Si el símbolo es azul, se mostrarán sus recorridos. Para que dejen de ser visibles, pulse de nuevo en el icono. Recorridos FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 153/323...
  • Page 154 Apple (Maps) o el mapa de Google Maps para calcular su itinerario. Coordenadas GPS de su perro Elección del mapa para calcular su Seleccionar itinerario Itinerario que debe seguir para llegar hasta su perro FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 154/323...
  • Page 155 • Ver en qué dirección están sus perros (seleccionarlos en la lista), • Ver el estado de carga de cada collar, • Ver la distancia que le separa de cada perro. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 155/323...
  • Page 156 Pulse sobre bip, vibraciones o estímulos para enviarlos al collar. ➢ Bluetooth: Status Lista de los mandos a distancia FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 156/323...
  • Page 157 • consultar la lista de las barreras virtuales que ha creado, y visualizar o borrar cualquiera de ellas, • consultar la lista de sus puntos de refrencia creados y visualizarlos o borrarlos, • cargar rutas, borrar la caché de la aplicación, acceder a su guía CANICOM GPS 2, visualizar las coordenadas de NUM'AXES Group.
  • Page 158 Su zona de protección aparecerá ahora en el mapa. Para ajustar su zona y desplazar una de sus barreras, puede mantener su dedo sobre la barrera y arrastrarla por el mapa para colocarla en el lugar deseado. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 158/323...
  • Page 159 Lista de los puntos de Seleccionar referencia registrados Añadir un nuevo este punto de referencia submenú FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 159/323...
  • Page 160 Elija un símbolo y dé un nombre a su punto de referencia. A continuación, confirme. Elegir un símbolo, dé le un nombre Confirmar y confirme Para ocultar/visualizar los puntos de referencia, pulse en el símbolo de la bandera FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 160/323...
  • Page 161 "carga". La aplicación cargará todos los recorridos registrados en la memoria de su mando a distancia. A continuación, otro mensaje le confirmará. Seleccionar este submenú Seleccionar este submenú FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 161/323...
  • Page 162 Le aconsejamos que ejecute esta operación únicamente si su aplicación está completamente bloqueada o si nuestro SPV se lo pide. Seleccionar este submenú Seleccionar este submenú FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 162/323...
  • Page 163 Confirmar ➢ Guía de uso: Para consultar la guía de uso de su CANICOM GPS 2, basta con seleccionar el submenú "guía de uso". Será redirigido directamente a la guía de uso CANICOM GPS 2 online de nuestro sitio web: www.numaxes.com...
  • Page 164 Guía CANICOM GPS 2 en acceso directo ➢ Sobre la compañía: En este submenú "Sobre la compañía", encontrará nuestros datos de contacto. Seleccionar este Seleccionar este submenú submenú FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 164/323...
  • Page 165 Cada 3 segundos Número de canales 8 canales disponibles (2 canales franceses + 6 canales europeos) Frecuencias utilizadas Frecuencias utilizadas: 155.6 y 162.25 MHz (FR), 169.4-169.475 MHz (EU) FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 165/323...
  • Page 166 3 - Si se reconoce que el producto es defectuoso, el Grupo NUM’AXES lo reparará o lo cambiará, según decida. 4 - Grupo NUM’AXES no puede hacerse responsable de los daños resultados de una mala utilización del producto o de una avería del producto. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 166/323...
  • Page 167 NGREPACC033 Cable de carga USB CANICOM GPS/CANICOM GPS 2 NGREPACC039 Fuente de alimentación 5V 2A (CANICOM GPS/CANICOM GPS 2 NGREPACC045 Fuente de alimentación 5V 2A + cable de carga CANICOM GPS/CANICOM GPS 2 NGREPACC047 Pack de 2 baterías para el mando a distancia CANICOM GPS/CANICOM GPS 2 NGREPACC048 Correa para mando a distancia CANICOM GPS/CANICOM GPS 2 NGREPACC035 Maletín rígido vacío para set completo CANICOM GPS/CANICOM GPS 2...
  • Page 168 Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. Die Konformität des Canicom GPS-Halsbandes wird in Bezug auf die folgenden harmonisierten FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 168/323...
  • Page 169 /To ensure that this radio equipment operates as intended, never use accessories or components other than the ones included with this equipment. Never replace the antenna. Olivet (Frankreich), 22/09/2020 - Herr Pascal GOUACHE - Präsident/CEO. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 169/323...
  • Page 170 Sammlung und Recycling Ihres Gerätes am Ende der Lebensdauer ......219 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus der Reihe NUM'AXES entschieden haben. Lesen Sie vor der Verwendung Ihres Produkts die Erklärungen in dieser Anleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 171 Dadurch würde Ihre Antenne kaputt gehen und Sie hätten keine Reichweite mehr. Produktpräsentation Kostenlose APP auf IOS und Android zur Lokalisierung des Hundes auf einer Karte Canicom GPS-Geolokalisierungs- Canicom GPS- Fernbedienung mit Geolokalisierungshalsband mit hochempfindlichem GPS-Modul hochempfindlichem GPS-Modul FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 171/323...
  • Page 172 Rote LED die den korrekten Betrieb des Produkts (wenn sie zweimal abwechselnd mit der grünen LED blinkt)/ GPS-Suche, wenn sie schnell blinkt/ den Ladezustand des Halsbands anzeigt Präsentation der Fernbedienung ❶ ❷ ❸ ❹ FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 172/323...
  • Page 173 Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts vom Gerät und dann von der Steckdose ab. Um die Lebensdauer Ihrer Batterie zu verlängern, empfehlen wir Ihnen, das Halsband sofort nach dem Aufladen vom Stromnetz zu trennen. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 173/323...
  • Page 174 Um Ihre Fernbedienung einzuschalten, drücken Sie einfach die Ein-/Aus-Taste auf der Fernbedienung und halten Sie sie gedrückt, bis der Bildschirm aufleuchtet und das NUM'AXES-Logo zu sehen ist. Die Fernbedienung vibriert 3 Mal schnell: Sie ist eingeschaltet. Um Ihre Fernbedienung auszuschalten, gehen Sie auf dieselbe Weise vor und halten Sie die Ein- /Ausschalttaste gedrückt, bis sich der Fernbedienungsbildschirm ausschaltet.
  • Page 175 Drücken Sie die Taste Start Halten Sie Ihre Fernbedienung horizontal, wie in der Abbildung gezeigt. Drücken Sie Start und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 175/323...
  • Page 176 Gehen Sie auf das Symbol „Suchen“. Die Fernbedienung zeigt an, dass keine Halskette gekoppelt ist und bietet Ihnen an, eine Halskette hinzuzufügen. Drücken Sie die Taste Wählen FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 176/323...
  • Page 177 Sobald Ihr Halsband mit Ihrer Fernbedienung kommuniziert erscheint auf dieser ein Text: Drücken Sie die Taste „OK“ auf Ihrer Fernbedienung um die neue Halsband hinzuzufügen. Drücken Sie die Taste FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 177/323...
  • Page 178 Ihr Halsband ist jetzt mit Ihrer Fernbedienung gekoppelt. Es blinkt rot, solange versucht wird, das GPS anzuschließen. Es wird zweimal grün und zweimal rot blinken. Seine Funktion ist jetzt normal und Sie können Ihren Hund nun verfolgen. Entsprechungen Startseitenmenü der Fernbedienung/Funktionen FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 178/323...
  • Page 179 Wenn Sie die Fernbedienung einschalten, ist der Selektor standardmäßig "Tracking". Wenn dies nicht der Fall ist, Verwenden Sie auf dem Startbildschirm die Pfeile und stellen Sie den Wahlschalter auf Tracking und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der mittleren Taste FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 179/323...
  • Page 180 Wenn Sie Ihren Hund finden möchten, folgen Sie dem Richtungspfeil. Die Daten werden automatisch aktualisiert, während Sie sich weiterbewegen. Der Abstand zwischen Ihnen und dem Hund sollte daher stetig abnehmen. In der Mitte Ihres Kompasses können mehrere Nachrichten erscheinen: FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 180/323...
  • Page 181 Weitere Details finden Sie im Menü «GPS-Status»: Sie erfahren den Status des GPS Ihrer Fernbedienung: den GPS-Empfangszustand (gut oder schlecht), die Anzahl der eingehängten Satelliten und die Genauigkeit Ihres GPS. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 181/323...
  • Page 182 Hund auslösen. Drücken Sie lange genug auf die Taste, um Vibrationen oder Impulse zu senden. Die Nachricht "gesendet" erscheint. ➢ Hunde: Wählen Hundeliste bestätigen Sie Ihre Wahl mittleren Taste FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 182/323...
  • Page 183 Geolokalisierungssets beschriebene Verfahren / Schritt Nr. 2 Koppeln Sie Ihr Halsband mit der Fernbedienung. ➢ Training Wählen Sie Training und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der mittleren Taste FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 183/323...
  • Page 184 Drücken Sie die Taste , um die Vibration an das Halsband des Hundes zu senden Drücken Sie die Taste um die Stimulation an das Halsband des Hundes zu senden FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 184/323...
  • Page 185 Der Hund Dog12345 gehört zur grünen Gruppe NB: Wenn in einer Gruppe kein Hund angemeldet ist, wird die Meldung „kein Hund“ angezeigt. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 185/323...
  • Page 186 In diesem Fall gehört der Hund Dog12345 zur grünen Gruppe. Um es in die Gruppe zu ändern, wählen Sie mit den Pfeilen auf dem Pad eine andere Farbe aus. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 186/323...
  • Page 187 Anzahl der an Ihr GPS angeschlossenen Satelliten, und die GPS-Koordinaten Farbe informiert Sie Ihrer Fernsteuerung über den Ihre Höhe Empfangsstatus. GPS-Genauigkeit der Fernbedienung Histogramm-Farben: Schlechter GPS-Empfang Guter GPS-Empfang FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 187/323...
  • Page 188 Sie gehen möchten, und drücken Sie die Taste Bluetooth- Verwaltung auf Ihrer Fernbedienung QR-Code zum Scannen, um die Canicom GPS-App auf Ihr Smartphone herunterzuladen Wählen Sie mit der Taste FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 188/323...
  • Page 189 "Bearbeiten". Aktivieren oder deaktivieren Sie Bluetooth, indem Sie einen der Begriffe mit den Pfeilen markieren und Ihre Auswahl mit OK-Taste bestätigen. Wählen Sie die Zeile mit den Pfeilen Wählen Sie mit der Taste FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 189/323...
  • Page 190 Passwort ein. Bestätigen Sie das neue Passwort mit der Taste "OK". Bestätigen Sie mit der Bearbeitungstaste Bestätigen Sie das neue Löschen Sie mit Passwort mit der dieser Taste OK-Taste FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 190/323...
  • Page 191 Durch Scannen des QR-Codes können Sie die Canicom GPS-Anwendung direkt installieren, ohne in Ihrem Apple Store oder Play Store suchen zu müssen. ➢ Frequenzen: Wählen Sie RF- Kanal und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der mittleren Taste FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 191/323...
  • Page 192 OK bestätigen: Sie gelangen zu einem zweiten Bildschirm, auf dem Sie Ihren Kanal auswählen können. Unter dieser Frequenz verfügbare Kanäle Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Schaltfläche „Wählen" FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 192/323...
  • Page 193 "Kanal aktualisieren" markieren und zur Bestätigung die Wählentaste drücken. Kragenaktualisierung fehlgeschlagen Wählen Sie "Kanal aktualisieren" Einen Hund auswählen und mit und bestätigen Sie mit der der Taste « Wählen » FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 193/323 Schaltfläche "Wählen"...
  • Page 194 - Ändern Sie die Zeit, nach der der Bildschirm in den Standby-Modus wechselt (schwarzer Bildschirm. Verzögerung von 5 bis 55 Sekunden). Um einen der Parameter zu ändern, markieren Sie ihn mit den Pfeilen und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 194/323...
  • Page 195 Einstellungen der Anzeigen des Kompass-Bildschirms: In diesem Untermenü können Sie auswählen, wie die Richtung des Hundes angezeigt werden soll. Bestätigen Sie mit der Bestätigen Sie mit der Wählen-Taste Taste FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 195/323...
  • Page 196 Anzeige der Hund- Informationen, wenn 2 Hunde abgespeichert Anzeige der Hund- Informationen, wenn 3 Hunde abgespeichert Bestätigen Sie mit der Bestätigen Sie mit der Taste Wählen-Taste FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 196/323...
  • Page 197 In diesem Untermenü können Sie automatisch das Datum und die Uhrzeit einstellen, indem Sie Ihre Hauptstadt mit den Pfeiltasten Ihrer Fernbedienung auswählen. Markieren Sie Stadtauswahl Bestätigen Sie mit der Bestätigen Sie mit der OK-Taste OK-Taste FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 197/323...
  • Page 198 Ihre Wahl Markieren Sie Sommerzeit- /Winterzeit Bestätigen Sie mit der Bestätigen Sie mit der OK-Taste Taste Die auf Ihrer Fernbedienung angezeigte Uhrzeit bzw. Datum werden automatisch aktualisiert. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 198/323...
  • Page 199 Markieren die gewählte Sprache Bestätigen Sie mit der Bestätigen Sie mit der OK-Taste Taste Die Fernbedienung zeigt die Meldung "Fertig" an und wechselt dann direkt zur gewählten Sprache. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 199/323...
  • Page 200 Markieren Sie Über Sie greifen auf die Informationen zu, um uns bei Bedarf zu kontaktieren Bestätigen Sie mit der Wählen- Drücken Sie zurück, um zu den Taste Untermenüs zurückzukehren FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 200/323...
  • Page 201 Sie erhalten Zugang zum QR-Code, der Sie zur Bedienungsanleitung weiterleitet. Bedienungsanleitung  Wählen Markieren Sie Benutzerhandbuch Drücken Sie auf „Wählen“ Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone und Sie haben direkten Zugriff auf das Canicom GPS-Benutzerhandbuch FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 201/323...
  • Page 202 NUM’AXES Canicom GPS drücken Die App öffnet sich automatisch auf den Karten. Unten auf dem Bildschirm sind die verschiedenen Menüs der App angezeigt: Karte, Kompass, Erziehung, Bluetooth. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 202/323...
  • Page 203  in Ihrer Fernbedienung Bluetooth Bluetooth OK und Sie können feststellen, ob die Funktion   aktiviert ist. Ansonsten aktivieren Sie sie, indem Sie Aktivieren OK wählen. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 203/323...
  • Page 204 Der Standort des Hundes erscheint als farbiges Hund-Symbol, wenn das Halsband in Betrieb ist oder als graues Hund-Symbol, wenn es außer Betrieb ist. Halsbänder außer Betrieb Halsbänder in Betrieb FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 204/323...
  • Page 205 • die aufgezeichneten Routen anzuzeigen, • von der Draufsicht auf die Satellitenansicht umzuschalten, • die Kartenansicht im Hinblick auf Ihre Position und die Ihrer Hunde neu auszurichten. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 205/323...
  • Page 206 Sie auf das Symbol und Sie wechseln zur Satellitenansicht. Wenn Sie auf dieses Symbol drücken, können Sie die Karte der Anwendung in Bezug auf Ihre Position neu zentrieren Neuausrichtung der Kartenansicht FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 206/323...
  • Page 207 Senden von Stimulationen Vibrationen Einstellung der Intensität der Stimulationen. Wir raten Ihnen, immer mit der niedrigsten Stufe zu beginnen und diese je nach Empfindlichkeit des Hundes anzupassen. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 207/323...
  • Page 208 Hunde, die auf Ihrer Fernbedienung registriert sind (wenn die Halsbänder eingeschaltet sind), erscheinen ebenfalls als farbige Hunde. In diesem Menü können Sie Ihre Fernbedienung auch manuell trennen, indem Sie CANICOM GPS drücken. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 208/323...
  • Page 209 Virtueller Zaun Sie wechseln zur Satellitenansicht. Wenn Sie auf dieses Symbol drücken, können Sie die Karte der Anwendung in Bezug auf Ihre Position neu zentrieren Neuausrichtung der Kartierung FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 209/323...
  • Page 210 Apple Map (Plans) oder Google Maps, um Ihre Route zu berechnen. GPS-Koordinaten Ihres Hundes Auswählen Auswählen der Karte zur Berechnung Ihrer Route Route für die Abholung Ihres Hundes FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 210/323...
  • Page 211 Sie „+“, um eine neue Schutzzone hinzuzufügen, setzen Sie Ihre Zäune (mindestens 3), geben Sie Ihrer Schutzzone einen Namen und bestätigen Sie. Hinzufügen eines neuen virtuellen Dieses Zauns Untermenü auswählen Liste der registrierten virtuellen Zäune FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 211/323...
  • Page 212 Zauns auf nicht sichtbar ist: Das der Karte. Piktogramm ist grau. Um den virtuellen Zaun nicht mehr anzuzeigen / oder anzuzeigen, drücken Sie auf das Zaun- Piktogramm. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 212/323...
  • Page 213 So positionieren Sie einen Orientierungspunkt: Halten Sie auf der Karte die Taste an der Stelle gedrückt, an der Sie ihn positionieren möchten. Wählen Sie ein Piktogramm, geben Sie Ihrem Orientierungspunkt einen Namen und bestätigen Sie ihn. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 213/323...
  • Page 214 Orientierun gspunkte: Anzeige von Piktogramm Orientierungspunkt ist grau. en auf der Karte Um den virtuellen Orientierungspunkt nicht mehr anzuzeigen / oder anzuzeigen, drücken Sie auf das Flaggen-Piktogramm. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 214/323...
  • Page 215 Meldung: „Laden“. Die App lädt alle Routen, die im Speicher Ihrer Fernbedienung gespeichert sind. Dann bestätigt eine weitere Meldung: „Übertragung der Routendaten abgeschlossen“. Wählen Sie einen Tag, für den eine Route aufgezeichnet wird Bestätigen FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 215/323...
  • Page 216 Um das Benutzerhandbuch für Ihr Canicom GPS zu konsultieren, wählen Sie einfach das Untermenü „Benutzerhandbuch“. Sie werden dann direkt zur Canicom-GPS-Bedienungsanleitung weitergeleitet, die online auf unserer NUM'AXES-Website verfügbar ist. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 216/323...
  • Page 217 Für alle anderen Länder sind diese Kanäle verboten. Die Benutzer müssen in diesem Fall europäische Frequenzen nutzen und sich auf die in ihrem Land geltenden Vorschriften beziehen. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 217/323...
  • Page 218 Auflösung: 240 x 320 px Zubehör Magnetladegerät mitgeliefert, Magnetladegerät mitgeliefert, 2 Tragriemen Elektrodenpaare (lang und kurz) mitgeliefert Garantie NUM’AXES übernimmt eine Gewährleistung von zwei Jahren ab Kaufdatum für Herstellungsfehler. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 218/323...
  • Page 219 Für weitere Informationen über Sammelstellen für gebrauchte Geräte kontaktieren Sie Ihre örtliche Kommunalverwaltung, Abteilung für die Verwertung von Haushaltsabfällen, oder Sie senden das Produkt an uns zurück. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 219/323...
  • Page 220 Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 220/323...
  • Page 221 /To ensure that this radio equipment operates as intended, never use accessories or components other than the ones included with this equipment. Never replace the antenna. Olivet (Francia), 22/09/2020 – Pascal GOUACHE – Presidente/C.E.O. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 221/323...
  • Page 222 Il periodo di adattamento può cominciare solo se il cane ha almeno 6 mesi e ha imparato i comandi di base: “seduto” o “terra”, così come il richiamo. − Rivolgersi a un addestratore professionista per un addestramento adatto al proprio cane FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 222/323...
  • Page 223 Telecomando di geolocalizzazione Collare di geolocalizzazione Canicom Canicom GPS dotato di un modulo GPS dotato di un modulo GPS ad alta GPS ad alta sensibilità sensibilità FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 223/323...
  • Page 224 Led rosso che indica il corretto funzionamento del prodotto (quando lampeggia 2 volte in alternanza con il led verde)/ La ricerca del segnale GPS quando lampeggia velocemente/ lo stato di carica del collare Presentazione del telecomando ❶ ❷ ❸ ❹ FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 224/323...
  • Page 225 Per aumentare la durata di vita della batteria, si consiglia di scollegare il collare dalla batteria dopo averlo caricato. ▪ Caricare il telecomando FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 225/323...
  • Page 226 Avviamento del sistema di geolocalizzazione ✓ Fase n° 1: Calibrazione della bussola elettronica (Se il tuo telecomando te lo chiede) Accendere il telecomando: appare un messaggio: la bussola deve essere calibrata. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 226/323...
  • Page 227 ) e tenere il telecomando in posizione per 3 secondi. Attendere la fine del conteggio. Il telecomando vibrerà per farti sapere che la fase 1 è stato completata. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 227/323...
  • Page 228 Andare sull’icona “Localizzare”. Il telecomando segnala che non vi sono collari accoppiati e propone di aggiungere un collare. Premere il tasto corrispondente a “Seleziona” Premere Seleziona: un’animazione indica come procedere per aggiungere un collare. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 228/323...
  • Page 229 . Se si desidera cancellare una lettera, premere sul tasto indietro o selezionare il tasto “cancellare” della tastiera e confermare con il tasto centrale FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 229/323...
  • Page 230 Menu Addestramento: permette di selezionare il o i cani sui quali si desidera utilizzare la addestramento funzione addestramento. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 230/323...
  • Page 231 Localizzare e convalidare con il tasto centrale del pad Selezionare “Tracking” y convalidare con il tasto centrale del FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 231/323...
  • Page 232 Questo può accadere se il cane entra in un edificio o passa in una zona dove la vegetazione è molto densa, o il collare è appena stato acceso e non ha ancora agganciato i satelliti. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 232/323...
  • Page 233 Blocca o sblocca sufficiente premere a lungo il tasto centrale del pad . Verrà quindi visualizzato un la tastiera del messaggio di conferma al centro dello schermo. telecomando FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 233/323...
  • Page 234 Numero corrispondente cane selezionato all’ordine di registrazione del collare Frequenza e Canale "!" problema: sui quali è intervento impostato necessario il collare Premere il tasto Seleziona FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 234/323...
  • Page 235 Inviare vibrazioni al cane Inviare stimoli al cane selezionato selezionato premendo il tasto premendo il tasto FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 235/323...
  • Page 236 In questo menu è possibile accedere ai vari gruppi di cani con le frecce . In questo gruppo è possibile rendere visibili o invisibili i cani sulla schermata della bussola elettronica e spostarli da un gruppo all’altro cambiando loro colore. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 236/323...
  • Page 237 Per cambiare il cane di gruppo, seleziona il terzo sottomenu usando la freccia del pad. Quindi, scegliere con le frecce il gruppo verme a cui si desidera spostare il vostro cane. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 237/323...
  • Page 238 Posizionarsi all’esterno in un luogo sgombro. Evitare di mettersi sotto alberi, fogliame denso o in un luogo nel quale i segnali satellitari potrebbero essere bloccati da ostacoli di grandi dimensioni (immobili, burroni...). FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 238/323...
  • Page 239 QR che permette di scaricare l’applicazione Canicom GPS (se desiderate ottenere la localizzazione su una mappa). Evidenziare il sottomenu al quale si desidera accedere con le frecce e premere il tasto Ok . FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 239/323...
  • Page 240 Per attivare o disattivare la funzione Bluetooth del telecomando, premere il tasto Modifica. Attivare o Disattivare il Bluetooth evidenziando uno dei termini con le frecce e premere il tasto per convalidare la vostra scelta . FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 240/323...
  • Page 241 Convalida il nuovo nome co il tasto Elimina Convalida il Confermare la tua scelta con il utilizzando nuovo nome tasto « Modifica » questo tasto con il tasto FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 241/323...
  • Page 242 Codice QR app IOS e Android: Codice QR code applicazione Conferma la tua scelta con il Codice QR da scannerizzare per tasto scaricare l’applicazione Canicom GPS sullo smartphone FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 242/323...
  • Page 243 Conferma la tua scelta con il Premere il tasto “Seleziona” tasto permette di accedere a una seconda schermata che permette di selezionare le frequenze europee o francesi FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 243/323...
  • Page 244 ATTENZIONE: per effettuare queste modifiche, i collari devono necessariamente essere vicino al telecomando. Un messaggio ti avviserà. Puoi riprovare. Conferma con il tasto Schermata di attesa durante l'aggiornamento dei collari FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 244/323...
  • Page 245 − Gestisci dello screen saver − Gestisci l'interfaccia di tracciamento − Eseguire un reset di fabbrica − Per aggiornare la data e l'ora − Scegli la tua lingua FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 245/323...
  • Page 246 Per modificare una delle parametri, evidenziarla utilizzando le frecce . Conferma la tua scelta con il tasto Confermare con il tasto Confermare con il tasto non appena si sono effettuate le impostazioni FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 246/323...
  • Page 247 Scelta della forma dell'icona direzionale: evidenzia la tua scelta e conferma con il tasto OK. Verrà visualizzato un messaggio di conferma "fatto". Visualizzazione della direzione del cane tramite freccia Visualizzazione della direzione del cane tramite numero Confermare con il tasto FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 247/323...
  • Page 248 OK: Il telecomando chiederà di confermare o annullare l’azione. NB: Tieni presente che questa azione ha l'effetto di cancellare tutti i dati. Confermare con il tasto Confermare con il tasto Sì FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 248/323...
  • Page 249 Confermare con il tasto Usa le frecce del tuo telecomando per scegliere la città e conferma con il tasto Es.: per la Francia: scegliere Parigi ok Confermare con il tasto FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 249/323...
  • Page 250 Evidenziare la lingua scelta con le frecce Il telecomando passerà direttamente alla lingua selezionata. Conferma la tua scelta con il Conferma la tua scelta con il tasto tasto FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 250/323...
  • Page 251 “Informazioni” y convalidare con il tasto centrale del In questo sottomenu è possibile trovare facilmente i recapiti ai quali è possibile contattare l’azienda. Informazioni sull’azienda  Scegliere FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 251/323...
  • Page 252 Premere "Indietro" per tornare ai Premere il taso Seleziona sottomenu In questo sottomenu si potrà accedere al codice QR che rimanda alla guida per l’uso. Guida per l’uso  Scegliere FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 252/323...
  • Page 253 L’applicazione è compatibile a partire dalla versione 8 con IOS e dalla versione 6 con Android. Attenzione: prima di avviare l’applicazione, attivare il Bluetooth del telefono dal menu impostazioni. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 253/323...
  • Page 254 Entrare nel menu Bluetooth nella parte inferiore dello schermo e selezionare il telecomando: Canicom GPS. A questo punto Canicom GPS deve apparire come “connesso”. Scegliere il menu Bluetooth FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 254/323...
  • Page 255 è attivato. Altrimenti, attivarlo selezionando scegliere attivare Per visualizzare la propria posizione e quella del cane sulla mappa premere su Mappa (menu nella parte inferiore dello schermo). Premere su Mappa FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 255/323...
  • Page 256 Dettagli sull’applicazione Canicom GPS Menu dell’applicazione nella parte inferiore dello schermo Nella parte inferiore dello schermo si trovano i vari menu dell’applicazione: Mappa, Bussola, Addestramento, Bluetooth. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 256/323...
  • Page 257 ❷ crearlo. Selezionare “punto di riferimento”. Si apre una nuova finestra: scegliere il tipo di Creare punto di riferimento desiderato e assegnarli un nome. punti di riferimento FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 257/323...
  • Page 258 Ricentrare la mappa ➢ Bussola: Bussola elettronica Freccia direzionale (indica la direzione da seguire per rintracciare il cane) Nome del cane Stato di carica del collare Distanza padrone/cane FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 258/323...
  • Page 259 Regolare l’intensità delle stimolazioni in base alla sensibilità del cane. Consigliamo di iniziare sempre dal livello più basso e di regolarlo in funzione della sensibilità del cane. Premere su Vibrazioni o su Stimolazioni per trasmetterle al collare. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 259/323...
  • Page 260 I cani salvati sul telecomando (se i collari sono accesi) appariranno sotto forma di un cane colorato. In questo menu è anche possibile disconnettere il telecomando manualmente premendo su CANICOM GPS. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 260/323...
  • Page 261 è in modalità pianta. Premendo sull’icona si passa alla vista satellitare. Recinto virtuale Premendo su questa icona è possibile ricentrare la mappa dell’applicazione in relazione alla propria posizione. Ricentrare la mappa FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 261/323...
  • Page 262 Apple (Plans) o la mappa Google Maps per calcolare l’itinerario. Coordinate GPS del cane Selezionare Scelta della mappa per calcolare l’itinerario Itinerario da seguire per andare a cercare il cane FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 262/323...
  • Page 263 (almeno 3) e dare un nome alla zona di protezione poi confermare. Aggiungere un nuovo recinto Scegliere virtuale questo sottomenu Elenco dei recinti virtuali salvati FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 263/323...
  • Page 264 Quando il recinto virtuale Visualizzazione del non è visibile, recinto virtuale sulla l’cona è grigia. mappa. Per non visualizzare più/ o visualizzare il recinto virtuale, premere sull’icona recinto. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 264/323...
  • Page 265 “+” se si desidera aggiungere un nuovo punto di riferimento, poi confermare: si verrà reindirizzati alla mappa. Scegliere questo Aggiungere un nuovo sottomenu punto di riferimento Elenco dei punti di riferimento salvati Convalidare FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 265/323...
  • Page 266 Punti di riferimento non visibili: l’icona è grigia Visualizzazione dei punti di riferimento sulla mappa Per non visualizzare più/ o visualizzare i punti di riferimento, premere sull’icona bandiera. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 266/323...
  • Page 267 “caricamento” L’applicazione caricherà tutti i percorsi salvati nella memoria del telecomando. Poi un altro messaggio confermerà l’azione: “trasmissione dei dati di traiettoria terminata”. Selezionare un giorno nel quale è salvato un percorso Confermare FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 267/323...
  • Page 268 Per consultare la guida per l’uso del Canicom GPS, basta scegliere il sottomenu “guida per l’uso”. Si verrà reindirizzati direttamente alla guida Canicom GPS online o sul sito NUM’AXES. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 268/323...
  • Page 269 I canali francesi (F1 e F2) sono strettamente riservati agli utenti francesi sul territorio francese. In questo caso, l’utente dell’apparecchio deve tassativamente richiedere una licenza all’ACUFA (5 € IVA inclusa/anno nel 2020). FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 269/323...
  • Page 270 Schermo grande infrangibile: 3,33 x 4,44’’; risoluzione: 240 x 320 px Accessori Caricabatterie magnetico fornito, Caricabatterie magnetico cinturino fornito, 2 paia di elettrodi (lunghi e corti) forniti FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 270/323...
  • Page 271 Per maggiori informazioni sui luoghi di raccolta dei dispositivi usati, è possibile contattare il proprio comune, il servizio di trattamento dei rifiuti domestici o inviarci il prodotto. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 271/323...
  • Page 272 ραδιοεξοπλισμού στην αγορά. • Οδηγία 2011/65/EU του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 8 Ιουνίου 2011 σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 272/323...
  • Page 273 μην χρησιμοποιείτε ποτέ άλλα αξεσουάρ ή ανταλλακτικά πλήν αυτών που προορίζονται για την συγκεκριμένη συσκευή. Μην αντικαθιστάτε ποτέ την κεραία. Olivet (France), 22/09/2020 – M. Pascal GOUACHE – Président/C.E.O. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 273/323...
  • Page 274 λάβει βασική εκπαίδευση σκύλου: Στο «κάθισε», «ξάπλωσε» και «έλα». − Μην διστάσετε να χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες ενός επαγγελματία για να εκπαιδεύσετε τον σκύλο σας με τον κατάλληλο τρόπο. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 274/323...
  • Page 275 Συσκευή χειρός γεωεντοπισμού GPS εξοπλισμένο με μονάδα GPS Canicom GPS εξοπλισμένη με υψηλής ευαισθησίας μονάδα GPS υψηλής ευαισθησίας Παρουσίαση του κολλάρου ❶ ❺ ❻ ❹ ❷ ❸ ❼ ❽ FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 275/323...
  • Page 276 Παρουσίαση της συσκευής χειρός ❶ ❷ ❸ ❹ ❶ Κεραία ραδιοσυχνοτήτων ❷ Κεραία GPS ❸ Οθόνη ❹ Πληκτρολόγιο Λειτουργίες κουμπιών συσκευής χειρός ❶ ❷ ❻ ❺ ❹ ❸ FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 276/323...
  • Page 277 Συμβουλή: Μην ενεργοποιείτε το κολλάρο σας μέσα σε κτίριο ή σπίτι. Βγείτε έξω και επιλέξτε μια καθαρή περιοχή. Μην στέκεστε κάτω από κάποιο δέντρο ή πυκνό φύλλωμα ή σε μέρος όπου τα FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 277/323...
  • Page 278 ✓ Βήμα No. 1: Καλιμπράρισμα της ηλεκτρονικής πυξίδας (αν ζητηθεί από τη συσκευή χειρός) Θέτοντας τη συσκευή χειρός σας σε λειτουργία: ένα μήνυμα εμφανίζεται: η πυξίδα πρέπει να καλιμπραριστεί. Πιέστε το “ calibrate” FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 278/323...
  • Page 279 ένα οριζόντιο «8» μέχρις ότου η συσκευή κάνει μια δόνηση για να σας δείξει πως το βήμα 2 έχει επικυρωθεί. Το μήνυμα «Ακρίβεια πυξίδας: Υψηλή»(Compass Accuracy: high) εμφανίζεται. Πιέστε «Done» για να επικυρώσετε. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 279/323...
  • Page 280 « Select » Ενεργοποιήστε το κολλάρο σας και πιέστε το κουμπί on/off δυο φορές σε πολύ γρήγορη εναλλαγή: Τα LEDs αρχίζουν να αναβοσβήνουν εναλλάξ (μια το πράσινο/μια το κόκκινο). FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 280/323...
  • Page 281 συνδεδεμένο με την συσκευή χειρός σας. Θα αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα όσο προσπαθεί να συνδέσει το GPS. Μόλις συνδεθεί το GPS, θα αναβοσβήνει δύο φορές πράσινο και δύο φορές κόκκινο. Λειτουργεί κανονικά, μπορείτε τώρα να παρακολουθείτε το σκύλο σας. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 281/323...
  • Page 282 Πληροφορίες: Αυτό το μενού περιέχει πληροφορίες σχετικά με το προϊόν σας (σειριακός αριθμός menu και έκδοση λογισμικού), τα στοιχεία επικοινωνίας της εταιρείας μας και έναν κωδικό QR που σας οδηγεί στον οδηγό χρήσης του GPS της Canicom. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 282/323...
  • Page 283 είναι συνδεδεμένο από τον επιλεγμένο με το GPS). σκύλο. Το όνομα του Ο δεύτερος σκύλος που είναι επιλεγμένου σκύλου πλησιέστερος σκύλος αποθηκευμένος στη συσκευή Απώλεια GPS Κολλάρου FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 283/323...
  • Page 284 κατάσταση του GPS της συσκευής χειρός σας: την κατάσταση λήψης GPS (καλή ή κακή), τον αριθμό των δορυφόρων που είναι συνδεδεμένοι καθώς και την ακρίβεια του GPS σας. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 284/323...
  • Page 285 ή διεγέρσεις με τη χρήση του κουμπιού στον επιλεγμένο σκύλο. ➢ Λίστα Σκύλων: Επιλέξτε τη λίστα σκύλων και επικυρώστε την επιλογή σας με το κεντρικό κουμπί του πληκτρολογίου. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 285/323...
  • Page 286 συνέχεια τη διαδικασία που περιγράφεται στην § Έναρξη του συστήματος γεωεντοπισμού/Βήμα Νο 2. Συνδέστε το κολλάρο σας με τη συσκευή χειρός σας. ➢ Εκπαίδευση Επιλέξτε Εκπαίδευση και επικυρώστε την επιλογή σας με το κεντρικό κουμπί του πληκτρολογίου. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 286/323...
  • Page 287 στείλετε. Μόλις η εντολή δοθεί από τη συσκευή χειρός σας, εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα "αποστολή". Πατήστε το κουμπί δονήσεων για να στείλετε δονήσεις στο κολλάρο του σκύλου Πατήστε το κουμπί διεγέρσεων για να στέλνετε διεγέρσεις στο κολλάρο του σκύλου FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 287/323...
  • Page 288 κρυφό χρησιμοποιώντας τα Χρησιμοποοιήστε τα τόξα βέλη για να επιλέξετε το υπομενού στο οποίο θέλετε να ενεργήσετε: θα πλαισιωθεί με πορτοκαλί χρώμα Ο σκύλος 12345 ανήκει στην πράσινη ομάδα FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 288/323...
  • Page 289 θέλετε να μετακινήσετε τον σκύλο σας. Σε αυτή την περίπτωση, ο σκύλος Dog12345 ανήκει στην πράσινη ομάδα. Για να αλλάξετε την ομάδα, επιλέξτε ένα άλλο χρώμα χρησιμοποιώντας τα βέλη στο πληκτρολόγιο FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 289/323...
  • Page 290 μια ιδέα για την Συντεταγμένες GPS της κατάσταση λήψης. συσκευής χειρός σας Το υψόμετρό σας Ακρίβεια του GPS της συσκευής χειρός Χρώματα ραβδογράμματος: Κακή λήψη GPS Καλή λήψη GPS FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 290/323...
  • Page 291 συσκευής χειρός σας Κωδικός QR που πρέπει να σκανάρετε για να κατεβάσετε την εφαρμογή GPS της Canicom στο smartphone σας. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πατώντας το κουμπί “OK” FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 291/323...
  • Page 292 εφαρμογή. Αυτό θα σας εξοικονομήσει την μπαταρία της συσκευής χειρός σας. Ενεργοποιήστε/απενερ γο- ποιήστε το Bluetooth επισημαίνοντας έναν από τους όρους με τα βέλη. Πατήστε το κουμπί “Select” για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 292/323...
  • Page 293 Επιβεβαιώστε τον νέο κωδικό πρόσβασης με το κουμπί “OK”. Επιβεβαιώστε τον νέο κωδικό Διαγραφή με Πατήστε το κουμπί “Edit” για αυτό το κουμπί πρόσβασης με το πλήκτρο “OK”. να επιβεβαιώσετε την επιλογή FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 293/323...
  • Page 294 να κάνετε αναζήτηση στο Apple store ή στο Play store. ➢ Συχνότητες: Επιλέξτε το κανάλι RF και επικυρώστε την επιλογή σας με το κεντρικό κουμπί του χειριστηρίου. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 294/323...
  • Page 295 επιλέξετε το κανάλι σας. The frequency your collars are set to Τα κανάλια που είναι διαθέσιμα σε αυτή τη συχνότητα Πατήστε το κουμπί “Select” για να επιβεβαώσετε την επιλογή FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 295/323...
  • Page 296 Επιλέξτε "Κανάλι Αναβάθμισης RF" και Επιλέξτε έναν σκύλο και επικυρώστε την επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το κουμπί επιλογή σας με το κουμπί « Select » “Select” FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 296/323...
  • Page 297 Αλλάξτε τη φωτεινότητα της οθόνης σας χρησιμοποιώντας τα βέλη από 1 έως 5. Αλλάξτε την καθυστέρηση πέραν της οποίας η οθόνη μεταβαίνει σε πλήρη αναμονή (μαύρη οθόνη. Καθυστέρηση 5-55 δευτερόλεπτα). FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 297/323...
  • Page 298 πληροφορίες του σκύλου εμφανίζονται στην οθόνη εντοπισμού. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το Πιέστε το κουμπί “Select” κουμπί “OK” Επισημάνετε την επιλογή σας χρησιμοποιώντας τα βέλη και επιβεβαιώστε με το κουμπί “Select”. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 298/323...
  • Page 299 εάν έχουν αποθηκευτεί 2 σκύλοι. Εμφανίζονται πληροφορίες σκύλου εάν έχουν αποθηκευτεί 3 σκύλοι. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το κουμπί “Select” το κουμπί “OK” FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 299/323...
  • Page 300 καθορισμένη ζώνη ώρας Πατήστε το κουμπί “OK” Πατήστε το κουμπί “OK” Χρηησιμοποιήστε τα τόξα για να επιλέξετε την πόλη και να την επικυρώσετε με το κουμπί “OK”. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 300/323...
  • Page 301 την θερινή / κανονική ώρα Πιέστε το κουμπί “OK” Πιέστε το κουμπί “OK” Η ώρα και η ημερομηνία που εμφανίζονται στη συσκευή χειρός σας θα αναβαθμιστούν αυτόματα. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 301/323...
  • Page 302 Πατήστε το κουμπί “OK” Πατήστε το κουμπί “OK” Η συσκευή χειρός σας εμφανίζει το μήνυμα "Done" και στη συνέχεια η διεπαφή σας μεταβαίνει απευθείας στην επιλεγμένη γλώσσα. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 302/323...
  • Page 303 Σχετικά με την εταιρεία  Επιλέξτε Επισημάνετε About Μπορείτε να μεταβείτε στις πληροφορίες για να επικοινωνήσετε μαζί μας αν χρειαστεί Πατήστε το κουμπί “Select” Πατήστε το κουμπί για να επιστρέψετε στα υπομενού FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 303/323...
  • Page 304 εγχειρίδιο του χρήστηl Πατήστε το κουμπί “Select” Σκανάρετε τον κωδικό QR με το smartphone σας και θα έχετε άμεση πρόσβαση στο εγχειρίδιο χρήσης του GPS της Canicom. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 304/323...
  • Page 305 Πατήστε το μενού Bluetooth στο κάτω μέρος της οθόνης και επιλέξτε την συσκευή χειρός σας: Canicom GPS. Το Canicom GPS σας θα πρέπει στη συνέχεια να εμφανίζεται ως "συνδεδεμένο". FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 305/323...
  • Page 306 Αν όχι, ενεργοποιήστε την επιλέγοντας Select  Activate OK. Για να δείτε τη θέση σας και τη θέση του σκύλου σας σε έναν βασικό χάρτη, πατήστε στο Map (Χάρτης) (μενού στο κάτω μέρος της οθόνης). FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 306/323...
  • Page 307 Η θέση του σκύλου εμφανίζεται με τη μορφή ενός σκύλου: με χρώμα αν το κολλάρο του είναι ενεργοποιημένο ή γκρι αν είναι απενεργοποιημένο. Κολλάρο Κολλάρο ενεργοποιημένο απενεργοποιημεμέ νο FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 307/323...
  • Page 308 • εμφανίζετε αποθηκευμένες διαδρομές, • μεταβαίνετε από την προβολή χάρτη σε δορυφορική προβολή, • επανακεντράρετε του χάρτη σε σχέση με τη θέση σας και τη θέση των σκυλιών σας. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 308/323...
  • Page 309 εικονίδιο και θα μεταβείτε σε δορυφορική προβολή. φράκτης Πατήστε αυτό το εικονίδιο για να ανανεώσετε το χάρτη της εφαρμογής σε σχέση με τη θέση σας. Ενημέρωση χάρτη FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 309/323...
  • Page 310 Κουμπί για την αποστολή διεγέρσεων δονήσεων Ρύθμιση της έντασης διέγερσης. Συνιστούμε να ξεκινάτε πάντα με το χαμηλότερο επίπεδο και να ρυθμίζετε την ένταση ανάλογα με την ευαισθησία του σκύλου. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 310/323...
  • Page 311 μενού Χάρτης με τη μορφή μπλε κουκκίδας. Οι σκύλοι που είναι αποθηκευμένοι στη συσκευή σας (αν τα κολλάρα είναι ενεργοποιημένα) θα εμφανίζονται επίσης με τη μορφή ενός σκύλου με χρώμα. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 311/323...
  • Page 312 Πατήστε μία φορά στον μπλε φράχτη για να αποκρύψετε τις περιοχές προστασίας: ο fence φράχτης γίνεται γκρι. Εάν ο σκύλος σας υπερβεί αυτόν τον εικονικό φράχτη, θα λάβετε ένα προειδοποιητικό μήνυμα. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 312/323...
  • Page 313 δυνατότητα να επιλέξετε τον χάρτη της Apple (Χάρτες) ή τον χάρτη Google Maps για τον υπολογισμό της διαδρομής σας. Συντεταγμένες GPS του σκύλου σας Επιλέξτε Επιλογή χάρτη για τον υπολογισμό της διαδρομής σας FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 313/323...
  • Page 314 ➢ Εικονικές περιφράξεις: Για να προβάλετε τη λίστα των εικονικών περιφράξεων, πατήστε το υπομενού "Εικονικές περιφράξεις". Πατήστε το "+" αν θέλετε να προσθέσετε μια νέα περιοχή προστασίας, τοποθετήστε τους FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 314/323...
  • Page 315 σας και να μετακινήσετε έναν από τους φράχτες σας, μπορείτε να τον κρατήσετε πατημένο και να τον σύρετε στον χάρτη για να τον τοποθετήσετε στην επιθυμητή θέση. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 315/323...
  • Page 316 θέλετε να προσθέσετε ένα νέο σημείο αναφοράς, πατήστε το "+" και, στη συνέχεια, επιβεβαιώστε: θα μεταφερθείτε στο χάρτη. Επιλέξτε αυτό το Add a new υπομενού reference point Κατάλογος αποθηκευμένων σημείων αναφοράς FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 316/323...
  • Page 317 Για να τοποθετήσετε ένα σημείο αναφοράς: κρατήστε το δάχτυλό σας για λίγο στο σημείο όπου θέλετε να το τοποθετήσετε. Επιλέξτε ένα εικονίδιο και δώστε ένα όνομα στο σημείο αναφοράς σας και, στη συνέχεια, επιβεβαιώστε. Επιλέξτε ένα εικονίδιο Επιβεβαιώστε Επιλέξτε αυτό το υπομενού FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 317/323...
  • Page 318 μήνυμα: "φόρτωση". Η εφαρμογή θα φορτώσει όλες τις αποθηκευμένες διαδρομές στη μνήμη της φορητής συσκευής. Στη συνέχεια, ένα άλλο μήνυμα θα επιβεβαιώσει: "ολοκλήρωση της μετάδοσης των δεδομένων διαδρομής". FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 318/323...
  • Page 319 επιλέγετε μια ημερομηνία στο ημερολόγιο και επιβεβαιώνετε. Στη συνέχεια, θα μεταφερθείτε στο μενού χάρτη και θα εμφανιστεί η διαδρομή των σκύλων. ➢ Καθαρίστε την προσωρινή μνήμη: Επιλέξτε αυτό το υπομενού Επιβεβαιώστε FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 319/323...
  • Page 320 GPS στην ιστοσελίδα της NUM'AXES. Άμεση Επιλέξτε αυτό πρόσβαση το υπομενού στον οδηγό χρήσης του Canicom GPS ➢ Σχετικά: Σε αυτό το υπομενού 'Σχετικά', θα βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας μας. FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 320/323...
  • Page 321 Ανανέωση σήματος Κάθε 3 δετερόλεπτα Αριθμός καναλιών 8 διαθέσιμα κανάλια (2 Γαλλικά + 6 Ευρωπαϊκά) Χρησιμοποιούμενες Frequencies used: 155.6 & 162.25 MHz (FR), 169.4-169.475 MHz συχνότητες (EU) FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 321/323...
  • Page 322 το αντικαταστήσει 4 - Η NUM'AXES εγγυάται χρόνο ανταπόκρισης 48 ωρών (εξαιρουμένου του χρόνου παράδοσης). 5 - Η NUM'AXES δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ζημιές που μπορεί να είναι αποτέλεσμα λανθασμένης χρήσης ή αστοχίας του προϊόντος. 6 - Η NUM’AXES επιφυλάσσεται του δικαιώματος να μεταβάλει τα χαρακτηριστικά των προϊόντων...
  • Page 323 Tél. +33 (0)2 38 63 64 40 – Fax +33 (0)2 38 63 31 00 info@numaxes.com EXPORT Tél. +33 (0)2 38 69 96 27 – Fax +33 (0)2 38 63 31 00 export@numaxes.com www.numaxes.com FGIMPGUI376 - Guide CANICOM GPS 2 – Indice A – mars 2025 323/323...