Xiaomi LFQ04KL User Manual
Hide thumbs Also See for LFQ04KL:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Hair Clipper User Manual · 01
Xiaomi Haarschneidemaschine Benutzerhandbuch · 19
Manuale utente Xiaomi Hair Clipper · 37
Manuel d'utilisation de Xiaomi Hair Clipper · 55
Manual de usuario de Xiaomi Hair Clipper · 73
Maszynka do strzyżenia włosów Xiaomi Instrukcja obsługi · 91

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LFQ04KL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xiaomi LFQ04KL

  • Page 1 Hair Clipper User Manual · 01 Xiaomi Haarschneidemaschine Benutzerhandbuch · 19 Manuale utente Xiaomi Hair Clipper · 37 Manuel d’utilisation de Xiaomi Hair Clipper · 55 Manual de usuario de Xiaomi Hair Clipper · 73 Maszynka do strzyżenia włosów Xiaomi Instrukcja obsługi · 91...
  • Page 2: Europe - Eu Declaration Of Conformity

    Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Precautions • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 3 WARNINGS • This appliance contains built-in lithium-ion battery. • Do not disassemble, impact, crush the battery or throw it into fire. • If there is severe swelling, do not continue to use. • Do not leave the battery in high temperature environment. •...
  • Page 4: Product Overview

    Product Overview Fixed Head Adjustable Head Comb Slot Trimming Length Indicator Adjustable Head Dial Comb Adjuster On/Off Button Working Indicator Maintenance Indicator Battery Level Indicator Type-C Charging Port 3–21 mm 23–41 mm Thinning Hair Adjustable Comb Adjustable Comb Comb Clip...
  • Page 5: Assembly And Disassembly

    Charging Cable Cleaning Brush Power Adapter Sponge Barber Cape Assembly & Disassembly I. Assembling the comb To install a comb, insert the numbered end into the slot until it clicks into place. II. Removing the comb As shown in the image, hold the top of the comb and pull it upwards to remove Note You can also attach and remove the thinning comb as shown above.
  • Page 6 2. To install the blade head, align clip (A) on the blade head with slot (B) on the clipper, then firmly press the blade head until it clicks into place. IV. Removing the blade head Turn off the power and hold the clipper with the front facing up, as shown in the image.
  • Page 7: How To Use

    How to Use Charging 1. Before charging, make sure the clipper is turned off. 2. Plug the charging cable into the charging Type-C port on the clipper, and use the provided Charging Port power adapter to charge the clipper. The battery level indicator will blink white slowly when charging and will remain white once fully charged.
  • Page 8 Indicators Clipper status Indicator status Always white Blade head needs oil Always white Blade head is working normally Sufficient battery Always white Low battery Always red Battery is depleted Blinks red 3 times then turns off Charging Blinks white slowly Fully charged Always white Using the comb...
  • Page 9 Notes 1. Start trimming at a longer length, and gradually reduce the setting until you reach the desired length. 2. When using a comb, it is recommended to set the adjustable head dial to 0.5 mm, otherwise the final hair length may be different from the selected comb length.
  • Page 10 Move the clipper against the direction of hair growth Go over multiple times with different lengths Notes 1. Using a comb helps prevent trimming hair too short by accident and control the overall length of the hairstyle. 2. Since hair tends to grow in different directions, the clipper must be moved in different directions (upwards/downwards/across) to keep it going against the direction of hair growth.
  • Page 11 Using the thinning comb The thinning comb will only cut half of the hair that goes through its teeth. It can be used to thin thicker hair and create a natural look. 1. Push the thinning comb into the comb slot to keep it close to the blade head. 2.
  • Page 12: Care And Maintenance

    0.5 mm Setting the adjustable head Trimming the contours of the neck and sideburns Care & Maintenance I. Cleaning the blade head and body 1. Remove the blade head. 2. Use the cleaning brush to remove any hair from the blade. 3.
  • Page 13: Environmental Protection

    CAUTIONS • Rinse the blade head with clean water. Do not use salt water or hot water. Do not soak the clipper in water. After cleaning, be sure to dry the blade head to prevent the spring from getting rusted. •...
  • Page 14 Removing the battery 1. After turning the clipper off, pry open the bottom cover with a flat-head screwdriver, and unscrew the screws on the bottom and inside the blade head slot. Pry open the Unscrew the Unscrew the bottom cover screws on the screws inside the bottom...
  • Page 15: Specifications

    Specifications Name Xiaomi Hair Clipper Model LFQ04KL Charging Time 2.5 hours Working Voltage 3.7 V Working Power Rated Input Net Weight 266 g Item Dimensions 47 × 45 × 182 mm Power Consumption Off mode: ≤0.3 W Time to Enter the Condition Off mode: ≤20 min...
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Issues Possible Causes Solutions The comb is The comb is not properly Reinstall the comb wobbly installed The battery is depleted Charge the battery The motor is Contact the not working The motor is damaged after-sales service Using an unsuitable comb Choose a different comb Hair isn't cut Blade head isn't lubricated...
  • Page 17: Warranty Notice

    Product. 2.REMEDIES If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping costs.
  • Page 18 (f) Damage caused by accident, abuse or misuse; (g) Damage caused by operating the Product outside the permitted or intended uses described by Xiaomi or with improper voltage or power supply; or (h) Damage caused by service (including upgrades and expansions) performed by anyone who is not a representative of Xiaomi.
  • Page 19 6.DAMAGE LIMITATION Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi shall not be liable for any damages caused by accidents, indirect, special or consequential damages, including but not limited to loss of profits, revenue or data,...
  • Page 20 Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie es auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können. Vorsichtsmaßnahmen • Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen (inklusive Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder für Personen mit einem Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder erhalten von einer Person, die für die Sicherheit dieser Person(en) verantwortlich ist, eine Anleitung bezüglich der Bedienung des Gerätes.
  • Page 21 Europa — EU-Konformitätserklärung Wir, Shenzhen Kolamama Technology Co., Ltd., bestätigen hiermit, dass dieses Gerät mit den geltenden Verordnungen und europäischen Normen sowie etwaigen Ergänzungen in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss und nicht über den normalen Haushaltsabfall...
  • Page 22 Produktübersicht Fester Kopf Verstellbarer Kopf Kammschlitz Anzeiger für die Trimmlänge Einstellbares Kopfrad Kamm-Einsteller Ein/Aus-Taste Betriebsanzeiger Wartungsanzeiger Akkuladestandanzeiger Typ-C Ladeanschluss Haarspange 3 bis 21 mm 23 bis 41 mm Ausdünnungskamm Verstellbarer Kamm Verstellbarer Kamm...
  • Page 23: Montage Und Demontage

    Ladekabel Reinigungsbürste Netzteil Schwamm Frisörumhang Montage und Demontage I. Zusammenbau des Kammes Um einen Kamm zu montieren, führen Sie das nummerierte Ende in den Schlitz ein, bis es einrastet. II. Abnehmen des Kammes Halten Sie den Kamm oben fest und ziehen Sie ihn nach oben, um ihn zu entfernen (siehe Abbildung).
  • Page 24 2. Um den Messerkopf anzubringen, richten Sie die Klammer (A) am Messerkopf auf den Schlitz (B) an der Haarschneidemaschine aus und drücken Sie dann den Messerkopf fest, bis er einrastet. IV. Entfernen des Messerkopfes Schalten Sie den Strom aus und halten Sie den Haarschneidemaschine mit der Vorderseite nach oben, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Page 25 Verwendung Aufladen 1. Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass die Haarschneidemaschine ausgeschaltet ist. 2. Stecken Sie das Ladekabel in den Ladeanschluss der Haarschneidemaschine und verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um die Typ-C Ladeanschluss Haarschneidemaschine aufzuladen. Der Akkuladestandanzeiger blinkt während des Ladevorgangs langsam weiß und bleibt weiß, wenn er vollständig geladen ist.
  • Page 26 Ein/Aus-Taste Vorgang Haarschneidemaschine-Status Drücken Ein/aus Hinweis Schließen Sie die Haarschneidemaschine an eine Stromquelle an und warten Sie ein paar Sekunden, bevor Sie sie wieder einschalten. Wenn der Akku vor dem Aufladen leer ist, warten Sie bitte ein paar Minuten, bevor Sie ihn wieder einschalten.
  • Page 27 VORSICHTSMAßNAHMEN 1. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung der Haarschneidemaschine, dass das Haar sauber und trocken ist. Verwenden Sie die Haarschneidemaschine nicht bei nassem, frisch gewaschenem Haar. 2. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Haar zum ersten Mal trimmen. Bewegen Sie die Haarschneidemaschine nicht zu schnell und achten Sie darauf, dass Sie sie gleichmäßig und sanft bewegen.
  • Page 28 Mehrmals mit verschiedenen Längen übergehen Hinweise 1. Die Verwendung eines Kammes verhindert, dass das Haar versehentlich zu kurz geschnitten wird, und hilft, die Gesamtlänge der Frisur zu kontrollieren. 2. Da das Haar dazu neigt, in verschiedene Richtungen zu wachsen, muss die Haarschneidemaschine in verschiedene Richtungen (nach oben/unten/quer) bewegt werden, damit sie gegen die Haarwuchsrichtung läuft.
  • Page 29 Drücken Sie mit Ihrem Daumen, um den Der Ausdünnungskamm liegt Ausdünnungskamm zu entfernen nahe am Messerkopf VORSICHTSMASSNAHMEN 1. Die verstellbaren Kämme schneiden alle Haare in einem Bereich auf dieselbe Länge, während der Ausdünnungskamm nur die Hälfte der Haare in diesem Bereich schneidet.
  • Page 30: Pflege Und Wartung

    0.5 mm Einstellen des verstellbaren Kopfes Trimmen der Konturen von Nacken und Koteletten Pflege und Wartung I. Reinigung des Messerkopfes und des Gehäuses 1. Nehmen Sie den Messerkopf ab. 2. Verwenden Sie die Reinigungsbürste, um alle Haare vom Messer zu entfernen. 3.
  • Page 31 VORSICHTSMASSNAHMEN • Spülen Sie den Messerkopf mit sauberem Wasser ab. Verwenden Sie kein Salzwasser oder heißes Wasser. Die Haarschneidemaschine darf nicht in Wasser eingetaucht werden. Achten Sie darauf, den Messerkopf nach der Reinigung zu trocknen, damit die Feder nicht rostet. •...
  • Page 32 Entfernen des Akkus 1. Nachdem Sie die Haarschneidemaschine ausgeschaltet haben, hebeln Sie die untere Abdeckung mit einem Schlitzschraubendreher auf und lösen Sie die Schrauben an der Unterseite und im Messerkopfschlitz. Lösen Sie die Schrauben Öffnen Sie die Lösen Sie die untere Schrauben an im Inneren des...
  • Page 33: Spezifikationen

    Spezifikationen Bezeichnung Xiaomi Haarschneidemaschine Modell LFQ04KL Ladedauer 2,5 Stunden Arbeitsspannung 3,7 V Arbeitsleistung Nenneingang Nettogewicht 266 g Artikelmaße 47 × 45 × 182 mm Stromverbrauch Aus-Modus: ≤ 0,3 W Aus-Modus: ≤ 20 Min Zeit bis zum Eintritt in den Zustand Netzteil Veröffentlichte Information...
  • Page 34: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Der Kamm ist nicht richtig Setzen Sie den Kamm Der Kamm ist wackelig installiert wieder ein Akku aufladen Der Akku ist leer Der Motor funktioniert Kundendienst Der Motor ist beschädigt nicht kontaktieren Verwendung eines Wählen Sie einen Die Haare ungeeigneten Kammes anderen Kamm...
  • Page 35 Verarbeitungsfehlern ist. Xiaomi garantiert nicht, dass das Produkt unterbrechungsfrei oder fehlerfrei funktioniert. Xiaomi haftet nicht für Schäden, die aus der Nichteinhaltung der Anweisungen zur Verwendung des Produkts resultieren. 2. RECHTSMITTEL Wenn ein Hardwarefehler festgestellt wird und Xiaomi eine gültige Reklamation innerhalb der Garantiezeit erhält, wird Xiaomi entweder (1) das Produkt unter...
  • Page 36 Registrierung von Ihnen verlangen. 4. AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN Soweit nicht anders durch Xiaomi bestimmt, gilt diese eingeschränkte Garantie ausschließlich für das von oder für Xiaomi hergestellte Produkt, das durch das die Marken oder Handelsnamen oder das „Xiaomi“- bzw. „Mi“-Logo identifiziert werden kann.
  • Page 37 Beschränkung auf Sie nicht zutrifft, wenn Sie Verbraucher in einem dieser Länder sind. 6. SCHADENSBESCHRÄNKUNG Soweit durch geltendes Recht zulässig, haftet Xiaomi nicht für zufällige oder indirekte Schäden, Neben- oder Folgeschäden oder besondere Schadensfolgen einschließlich, aber nicht beschränkt auf, entgangenen Gewinnen oder Einnahmen sowie Datenverluste und Schäden, die aus einer Verletzung einer...
  • Page 38 Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Precauzioni • Questo apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte di persone (inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non ricevano supervisione e istruzione riguardo l'utilizzo dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro incolumità.
  • Page 39 Europa - Dichiarazione di conformità UE Con la presente, Shenzhen Kolamama Technology Co., Ltd., dichiara che questo apparecchio è conforme alle direttive applicabili e alle norme europee, nonché ai relativi emendamenti. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio dei RAEE Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di...
  • Page 40: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Testina fissa Testina regolabile Fessura per il pettine Indicatore della lunghezza di taglio Quadrante della testina regolabile Regolatore del pettine Pulsante acceso/spento Indicatore di attività Indicatore di manutenzione Indicatore del livello della batteria Porta di ricarica di Tipo C Pettine regolabile Pettine regolabile Pettine di...
  • Page 41: Montaggio E Smontaggio

    Cavo di ricarica Spazzola di pulizia Alimentatore Spugna Mantello da barbiere Montaggio e smontaggio I. Montaggio del pettine Per installare un pettine, inserire l'estremità numerata nella fessura finché non scatta in posizione. II. Rimozione del pettine Come mostrato nell'immagine, tenere la parte superiore del pettine e tirarlo verso l'alto per rimuoverlo.
  • Page 42 2. Per installare la testina con lame, allineare la clip (A) sulla testina con lame con la fessura (B) sul tagliacapelli, quindi premere fermamente la testina con lame finché non scatta in posizione. IV. Rimuovere la testina con lame Spegnere l'alimentazione e tenere il tagliacapelli con la parte anteriore rivolta verso l'alto, come mostrato nell'immagine.
  • Page 43 Modalità d’utilizzo Ricarica 1. Prima della ricarica, assicurarsi che il tagliacapelli sia spento. 2. Inserire il cavo di ricarica nella porta di ricarica del tagliacapelli e usare l'alimentatore in dotazione per caricare il Porta di ricarica di Tipo C tagliacapelli. L'indicatore del livello della batteria lampeggerà...
  • Page 44 Pulsante Acceso/Spento Utilizzo Stato del tagliacapelli Premere Acceso/spento Nota Collegare il tagliacapelli a una fonte di alimentazione e attendere qualche secondo prima di riaccenderlo. Se la batteria è esaurita prima della ricarica, attendere qualche minuto prima di riaccenderlo. Usare il pettine 1.
  • Page 45 ATTENZIONE 1. Prima di usare il tagliacapelli, assicurarsi che i capelli siano puliti e asciutti. Non usare il tagliacapelli su capelli bagnati e appena lavati. 2. Fare attenzione quando si taglia per la prima volta. Non muovere il tagliacapelli troppo velocemente e assicurarsi di muoverlo dolcemente e delicatamente. 3.
  • Page 46 Ripassare più volte con diverse lunghezze Note 1. Usare un pettine aiuta a evitare di tagliare i capelli troppo corti per sbaglio e a controllare la lunghezza complessiva dell'acconciatura. 2. Poiché i capelli tendono a crescere in diverse direzioni, il tagliacapelli deve essere mosso in diverse direzioni (verso l'alto/il basso/dietro) per farlo andare contro la direzione di crescita dei capelli.
  • Page 47 Il pettine di sfoltimento è vicino Spingere con il pollice per alla testa della lama rimuovere il pettine di sfoltimento ATTENZIONE 1. I pettini regolabili taglieranno tutti i capelli in un'area alla stessa lunghezza, mentre il pettine di sfoltimento taglierà solo metà dei capelli di quest'area. Assicurarsi di capire questa differenza.
  • Page 48: Cura E Manutenzione

    0.5 mm Regolazione della testina regolabile Tagliare i contorni del collo e delle basette Cura e manutenzione I. Pulizia della testina con lame e del corpo 1. Rimuovere la testina con lame. 2. Usare una spazzola per rimuovere i capelli dalla lama. 3.
  • Page 49: Protezione Ambientale

    ATTENZIONE • Sciacquare la testina con lame con acqua pulita. Non usare acqua salata o acqua calda. Non immergere il tagliacapelli in acqua. Dopo la pulizia, assicurarsi di asciugare la testina con lame per evitare che la molla si arrugginisca. •...
  • Page 50 Rimozione della batteria 1. Dopo aver spento il tagliacapelli, fare leva sul coperchio inferiore con un cacciavite a testa piatta e svitare le viti sul fondo e all'interno della fessura della testina con lame. Fare leva per Svitare le viti Svitare le viti all'interno aprire il coperchio sul fondo...
  • Page 51: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Nome Xiaomi Hair Clipper Modello LFQ04KL Tempo di ricarica 2,5 ore Tensione di esercizio 3,7 V Potenza di esercizio Ingresso nominale Peso netto 266 g Dimensioni articolo 47 × 45 × 182 mm Consumo energetico Modalità spenta: ≤ 0,3 W Tempo per entrare nella condizione Modalità...
  • Page 52: Risoluzione Del Problemi

    Risoluzione del problemi Problemi Cause possibili Soluzioni Il pettine Il pettine non è installato Rimontare il pettine traballa correttamente Ricaricare la batteria La batteria è esaurita Il motore non Contattare il servizio di funziona Il motore è danneggiato assistenza post-vendita Scegliere un pettine Usare un pettine adatto diverso...
  • Page 53 PAESE, PROVINCIA O STATO. 1. GARANZIA LIMITATA DI PRODOTTO XIAOMI garantisce che i Prodotti siano privi di difetti in fatto di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali e in caso di utilizzo in conformità con il manuale utente del rispettivo Prodotto, durante il Periodo di Garanzia.
  • Page 54 4. ESCLUSIONI E LIMITAZIONI Se non precedentemente stipulato da Xiaomi, la presente Garanzia limitata si applica solo al Prodotto fabbricato da o per Xiaomi, che può essere identificato dai marchi, dal nome commerciale o dal logo “Xiaomi” o “Mi”. La Garanzia Limitata non si applica in caso di (a) Danni dovuti a cause naturali o di forza maggiore, ad esempio fulmini, tornado, allagamenti, incendi, terremoti o altre cause esterne;...
  • Page 55 Xiaomi è stata informata della possibilità di tali danni. Alcune giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione di danni speciali, indiretti o consequenziali, perciò...
  • Page 56 Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Précautions • Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, sauf sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité, qui doit leur donner des instructions sur l'utilisation de l'appareil.
  • Page 57 Europe - Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, nous, Shenzhen Kolamama Technology Co., Ltd. déclarons que cet équipement est conforme aux directives et normes européennes applicables, ainsi qu'à leurs amendements. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’Union européenne est disponible à...
  • Page 58: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Tête fixe Tête réglable Rainure à peigne Voyant de la longueur de coupe Cadran de la tête de réglage Dispositif de réglage du peigne Bouton Marche / Arrêt Voyant de fonctionnement Voyant de maintenance Voyant du niveau de batterie Port de charge de Type C Peigne Peigne réglable...
  • Page 59 Câble de charge Brosse de Adaptateur Cap de barbier Éponge nettoyage secteur Assemblage et désassemblage I. Assemblage du peigne Pour installer le peigne, insérer l’extrémité portant le numéro dans le créneau jusqu’à l’émission d’un clic de sa mise en place. II.
  • Page 60 2. Pour installer la tête de lame, aligner la pince (A) sur la tête à lame avec le créneau (B) sur la tondeuse, puis appuyer fermement la tête à lame jusqu’à l’émission d’un clic pour sa mise en place. IV. Retrait de la tête à lame Arrêter l’alimentation et tenir la tondeuse avec l’avant orientée vers le haut comme le montre l’image.
  • Page 61 Mode d'emploi Charge 1. Avant de charger, s’assurer que la tondeuse est éteinte. 2. Brancher le câble de charge dans le port de Port de charge charge sur la tondeuse et utiliser de Type C l’adaptateur secteur fourni pour charger la tondeuse.
  • Page 62: Bouton Marche / Arrêt

    Bouton Marche / Arrêt Opération État de la tondeuse Appuyer Allumé/éteint Utilisation du peigne 1. Utiliser le peigne pour brosser les cheveux dans le sens de croissance des cheveux. 2. Choisir un peigne approprié et le fixer à la tondeuse. 3.
  • Page 63 3. En cas de peau lésée, d’infection ou de gonflement sur le cuir chevelu, ne pas utiliser la tondeuse afin d’éviter une deuxième blessure. Sélectionner le peigne réglable ou le peigne d’effilage en fonction de la coiffure souhaitée. Il réalise une longueur de 3 à 21 mm Peigne réglable après coupe, dispose de sept de 3 à...
  • Page 64 Remarques 1. L’utilisation d’un peigne permet d’éviter de couper les cheveux trop à ras de façon accidentelle et contrôler la longueur totale de la coiffure. 2. Puisque les cheveux ont tendance à croître dans des sens différents, la tondeuse doit être déplacée dans différentes directions (vers le haut/vers le bas/de travers) pour la maintenir en déplacement dans le sens contraire de la croissance des cheveux.
  • Page 65 Le peigne d’effilage est proche Poussez avec votre pouce pour de la tête à lame retirer le peigne d’effilage MISES EEN EGARDE 1. Les peignes réglables couperont tous les cheveux dans une zone à la même longueur, tandis que le peigne d’effilage coupera uniquement les cheveux de moitié...
  • Page 66: Entretien Et Maintenance

    0.5 mm Réglage de la tête réglable La coupe des contours du cou et des favoris Entretien et maintenance I. Nettoyage de la tête à lame et du corps 1. Retirer la tête à lame. 2. Utiliser la brosse de nettoyage pour retirer les cheveux de la lame. 3.
  • Page 67: Protection De L'environnement

    MISES EEN EGARDE • Rincer la tête à lame avec de l’eau propre. Ne pas utiliser de l’eau salée ou de l’eau chaude. Ne pas plonger la tondeuse dans l’eau. Après le nettoyage, s’assurer de sécher la tête à lame pour empêcher que la ressort ne rouille. •...
  • Page 68 Retirer la batterie 1. Après avoir éteint la tondeuse, ouvrir le couvercle de fond à l’aide d’un tournevis à tête plate et dévisser les vis du fond et à l’intérieur du créneau de la tête à lame. Ouvrir le Dévisser les vis à l’intérieur du Dévisser les couvercle de fond créneau de la tête à...
  • Page 69: Caractéristiques

    Caractéristiques Xiaomi Hair Clipper Modèle LFQ04KL Temps de charge 2,5 heures Tension de fonctionnement 3,7 V Puissance de fonctionnement Entrée nominale Poids net 266 g Dimensions du produit 47 × 45 × 182 mm Consommation d'énergie Mode hors tension : ≤ 0,3 W Temps pour passer dans l'état en question...
  • Page 70: Dépannage

    Dépannage Problèmes Causes possibles Solutions Le peigne est Le peigne n'est pas correctement Réinstaller le peigne chancelant installé La batterie est déchargée Charger la batterie Le moteur ne fonctionne pas Contacter le service Le moteur est endommagé après-vente Choisir un peigne Utilisation d’un peigne inapproprié...
  • Page 71: Garantie

    DANS VOTRE PAYS, PROVINCE OU DÉPARTEMENT. 1. GARANTIE LIMITÉE DE PRODUIT XIAOMI garantit que les Produits sont exempts de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d’une utilisation normale en accord avec le mode d’emploi dudit Produit et dans la Durée de garantie.
  • Page 72 Produit fabriqué par ou pour Xiaomi et identifiable par les marques commerciales, le nom commercial ou le logo « Xiaomi » ou « Mi ». La Garantie limitée ne s’applique pas (a) aux dégâts dus aux catastrophes naturelles, comme la foudre, les tornades, les inondations, les incendies, les tremblements de terre ou autres causes externes (b) aux négligences, (c) à...
  • Page 73 à de tels cas. 6. LIMITATION DES DOMMAGES Sauf mesures prohibées par la loi applicable, Xiaomi ne devrait être tenue pour responsable pour tous dommages provoqués par des accidents, indirects, spécifiques ou conséquents, notamment les pertes de bénéfices, de chiffre d’affaires ou de données, résultant de toute brèche dans une garantie ou...
  • Page 74 Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Precauciones • Este dispositivo no está diseñado para personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o que la persona responsable de su seguridad les haya proporcionado instrucciones sobre el uso del producto.
  • Page 75 Declaración de conformidad de la UE-Europa Nosotros, Shenzhen Kolamama Technology Co. Ltd., declaramos por la presente que este equipo cumple con las directivas y normas europeas aplicables, así como con sus modificaciones. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Directiva RAEE de información de eliminación y reciclaje...
  • Page 76: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Cabezal fijo Cabezal ajustable Ranura para el peine Indicador de longitud de corte Dial del cabezal ajustable Ajustador del peine Botón de encendido/apagado Indicador de funcionamiento Indicador de mantenimiento Indicador del nivel de la batería Puerto de carga Tipo-C Peine ajustable Peine ajustable Pinza de...
  • Page 77: Montaje Y Desmontaje

    Cable de carga Cepillo de Adaptador de Esponja Capa de limpieza Corriente barbero Montaje y desmontaje I. Montaje del peine Para instalar un peine, introduzca el extremo numerado en la ranura hasta que encaje en su sitio. II. Extracción del peine Como se muestra en la imagen, sujete la parte superior del peine y tire de él hacia arriba para retirarlo.
  • Page 78 2. Para instalar el cabezal de la cuchilla, alinee el clip (A) del cabezal de la cuchilla con la ranura (B) de la recortadora, y luego presione firmemente el cabezal de la cuchilla hasta que encaje en su sitio. IV. Extracción del cabezal de la cuchilla Desconecte la alimentación y sostenga la recortadora con la parte frontal hacia arriba, como se muestra en la imagen.
  • Page 79: Modo De Uso

    Modo de uso En proceso de carga 1. Antes de cargarla, asegúrese de que la recortadora esté apagada. 2. Conecte el cable de carga en el puerto de carga de la recortadora y utilice el Puerto de carga Tipo-C adaptador de corriente suministrado para cargar la recortadora.
  • Page 80 Botón de encendido/apagado Operación Estado de la recortadora Pulsar Encendida/Apagada Nota Conecte la recortadora a una fuente de alimentación y espere unos segundos antes de volver a encenderla. Si la batería se agota antes de la carga, espere unos minutos antes de volver a encenderla. Uso del peine 1.
  • Page 81 PRECAUCIONES 1. Antes de utilizar la recortadora, asegúrese de que el cabello esté limpio y seco. No utilice la recortadora con el cabello húmedo y recién lavado. 2. Tenga cuidado cuando recorte por primera vez. No mueva la recortadora demasiado rápido y asegúrese de moverla de forma suave y delicada. 3.
  • Page 82 Repase varias veces con diferentes longitudes Notas 1. Utilizar un peine ayuda a evitar recortar el pelo demasiado corto por accidente y a controlar la longitud total del peinado. 2. Como el pelo tiende a crecer en diferentes direcciones, la recortadora debe moverse en diferentes direcciones (hacia arriba/abajo/cruzada) para mantenerla en contra de la dirección del crecimiento del pelo.
  • Page 83 El peine de entresacado está Empuje con el pulgar para retirar el cerca del cabezal de la cuchilla peine de entresacado PRECAUCIONES 1. Los peines ajustables recortarán todo el pelo de una zona a la misma longitud, mientras que el peine de entresacado sólo recortará la mitad del pelo de esa zona.
  • Page 84: Cuidado Y Mantenimiento

    Recorte del contorno del cuello y las patillas Cuidado y mantenimiento I. Limpieza del cabezal de la cuchilla y del cuerpo 1. Retire el cabezal de la cuchilla. 2. Utilice el cepillo de limpieza para eliminar los pelos de la cuchilla. 3.
  • Page 85: Protección Del Medio Ambiente

    PRECAUCIONES • Enjuague el cabezal de la cuchilla con agua limpia. No utilice agua salada o caliente. No sumerja la recortadora en agua. Después de la limpieza, asegúrese de secar el cabezal de la cuchilla para evitar que el muelle se oxide.
  • Page 86 Extracción de la batería 1. Después de apagar la recortadora, abra la cubierta inferior con un destornillador de punta plana y desatornille los tornillos de la parte inferior y de la ranura del cabezal de la cuchilla. Abrir la tapa Desatornille Desatornille los tornillos del inferior...
  • Page 87: Especificaciones

    Especificaciones Nombre Xiaomi Hair Clipper Modelo LFQ04KL Tiempo de carga 2,5 horas Tensión de funcionamiento 3,7 V Potencia de funcionamiento Entrada nominal Peso neto 266 g 47 × 45 × 182 mm Dimensiones del artículo Consumo de energía Modo apagado: ≤ 0,3 W Tiempo para entrar en la condición...
  • Page 88: Resolución De Posibles Problemas

    Resolución de posibles problemas Problemas Posibles causas Soluciones El peine se El peine no está bien instalado Vuelva a instalar el peine tambalea La batería está agotada Cargue la batería El motor no Póngase en contacto con funciona El motor está dañado el servicio postventa Elija un peine diferente Utilizar un peine inadecuado...
  • Page 89 Xiaomi no garantiza que el uso del Producto sea ininterrumpido ni esté libre de errores. Xiaomi no se hace responsable de los daños que surjan del incumplimiento de las instrucciones relacionadas con el uso del producto.
  • Page 90 Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto.
  • Page 91 6. LIMITACIÓN DE DAÑOS Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi no será responsable de ningún daño accidental, indirecto, especial o consecuente, incluyendo, entre otros, la pérdida de beneficios, ingresos o datos provocada por cualquier incumplimiento de la garantía expresa o implícita, o...
  • Page 92: Środki Ostrożności

    Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Środki ostrożności • Tego urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej ani osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że nad ich bezpieczeństwem będzie czuwała osoba za nie odpowiedzialna.
  • Page 93 Europa — Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Shenzhen Kolamama Technology Co., Ltd. deklaruje zgodność produktu z wymogami odpowiednich dyrektyw oraz norm europejskich wraz ze zmianami. Pełna treść deklaracji zgodności UE jest dostępna na następującej stronie internetowej: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html. Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu WEEE Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są...
  • Page 94: Przegląd Produktu

    Przegląd produktu Zamocowana głowica Regulowana głowica Szczelina grzebienia Wskaźnik długości strzyżenia Regulowana tarcza głowicy Regulator grzebienia Przycisk wł./wył. Wskaźnik roboczy Wskaźnik konserwacji Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora Gniazdo ładowania typu-C Regulowany Regulowany Grzebień Spinka do grzebień 3–21 mm grzebień 23–41 mm rozrzedzający włosów...
  • Page 95 Kabel do Szczoteczka Zasilacz Gąbka Peleryna ładowania czyszcząca fryzjerska Montaż i demontaż I. Montaż grzebienia Aby zamontować grzebień, wkładaj koniec z numerem do szczeliny aż do zatrzaśnięcia. II. Wyjmowanie grzebienia Jak pokazano na rysunku, przytrzymaj górną część grzebienia i pociągnij do góry, aby go wyjąć.
  • Page 96 2. Aby zamontować głowicę ostrza, wyrównaj zacisk (A) na głowicy ostrza ze szczeliną (B) w maszynce, a następnie mocno dociskaj głowicę ostrza aż do zatrzaśnięcia. IV. Wyjmowanie głowicy ostrza Wyłącz zasilanie i przytrzymaj maszynkę przodem do góry, jak pokazano na rysunku.
  • Page 97 Użytkowanie Ładowanie 1. Przed przystąpieniem do ładowania upewnij się, że maszynka jest wyłączona. Gniazdo 2. Podłącz kabel do ładowania do gniazda ładowania ładowania w maszynce i użyj typu-C dostarczonego zasilacza, aby ją naładować. Podczas ładowania wskaźnik poziomu naładowania akumulatora będzie powoli migać na biało, a po pełnym naładowaniu będzie świecić...
  • Page 98 Uwaga Podłącz maszynkę do źródła zasilania i poczekaj kilka sekund przed ponownym włączeniem. Jeśli przed przystąpieniem do ładowania akumulator wyczerpie się, odczekaj kilka minut, zanim ponownie włączysz maszynkę. Przycisk wł./wył. Działanie Status maszynki Naciśnij Wł./wył. Korzystanie z grzebienia 1. Używaj grzebienia do czesania włosów w kierunku ich wzrostu. 2.
  • Page 99 PRZESTROGI 1. Przed przystąpieniem do korzystania z maszynki upewnij się, że włosy są czyste i suche. Nie używaj maszynki na mokrych, świeżo umytych włosach. 2. Podczas pierwszego strzyżenia zachowaj ostrożność. Nie przesuwaj grzebienia zbyt szybko i upewnij się, że porusza się gładko i delikatnie. 3.
  • Page 100 Powtórz kilka razy z użyciem różnych długości Uwagi 1. Używanie grzebienia sprawia, że włosy nie zostaną przypadkowo ostrzyżone za krótko i pozwala kontrolować całkowitą długość fryzury. 2. Włosy mają tendencję do wzrostu w różnym kierunku, więc maszynkę należy przesuwać w różnych kierunkach (do góry / w dół / w poprzek), aby poruszała się...
  • Page 101 Popchnij kciukiem, aby wyjąć Grzebień rozrzedzający jest grzebień rozrzedzający blisko głowicy ostrza PRZESTROGI 1. Regulowane grzebienie będą strzyc wszystkie włosy w danym obszarze do tej samej długości, natomiast grzebienie rozrzedzające będą strzyc włosy w danym obszarze tylko do połowy. Upewnij się, że rozumiesz tę zasadę. 2.
  • Page 102: Pielęgnacja I Konserwacja

    0.5 mm Ustawianie regulowanej głowicy Strzyżenie konturów szyi i baczków Pielęgnacja i konserwacja I. Czyszczenie głowicy ostrza i korpusu 1. Wyjmij głowice ostrza. 2. Za pomocą szczoteczki do czyszczenia usuń włosy z ostrza. 3. Opłucz głowicę ostrza i korpus oddzielnie, aby usunąć wszystkie włosy. 4.
  • Page 103: Ochrona Środowiska

    PRZESTROGI • Opłucz głowicę ostrza czystą wodą. Nie używaj słonej ani gorącej wody. Nie zanurzać maszynki w wodzie. Po czyszczeniu osusz głowicę ostrza, aby zapobiec rdzewieniu sprężyny. • Czyść maszynkę wyłącznie mokrą szmatką zamoczoną pod kranem lub w wodzie z mydłem. Nie używaj rozcieńczalnika do farb, benzyny, alkoholu ani innych substancji chemicznych.
  • Page 104 Wyjmowanie akumulatora 1. Po wyłączeniu maszynki odczep spodnią pokrywkę za pomocą śrubokręta z łbem płaskim i odkręć śruby na spodzie oraz wewnątrz szczeliny głowicy ostrza. Odkręć śruby Odczep spodnią Odkręć śruby wewnątrz na spodzie szczeliny głowicy ostrza pokrywę 2. Za pomocą śrubokręta z łbem płaskim wyciągnij przycisk wł./wył., regulowaną...
  • Page 105: Dane Techniczne

    Dane techniczne Nazwa Maszynka do strzyżenia włosów Xiaomi Model LFQ04KL Czas ładowania 2,5 godziny Napięcie robocze 3,7 V Moc robocza Wejście znamionowe Masa netto 266 g 47 × 45 × 182 mm Wymiary produktu Pobór energii Tryb wyłączenia: ≤ 0,3 W Czas do przejścia w stan...
  • Page 106: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problemy Prawdopodobne przyczyny Rozwiązania Grzebień się Zamocuj ponownie Grzebień nie jest prawidłowo chwieje zainstalowany grzebień Naładuj akumulator Akumulator jest wyczerpany Silnik nie Skontaktuj się z serwisem działa Silnik jest uszkodzony posprzedażowym Używanie nieodpowiedniego Wybierz inny grzebień grzebienia Włosy nie są strzyżone Głowica ostrza nie jest Dodaj oleju do głowicy...
  • Page 107 ZACHĘCAMY DO ZAPOZNANIA SIĘ Z PRAWEM SWOJEGO KRAJU, OKRĘGU ADMINISTRACYJNEGO LUB STANU. 1. OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT Firma Xiaomi gwarantuje, że Produkty są wolne od wad materiałowych i wykonawczych w normalnych warunkach użytkowania i podczas użytkowania zgodnie z właściwą instrukcją obsługi Produktu, przez Okres Gwarancji.
  • Page 108 Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowiązującym prawem użytkownikowi mogą...
  • Page 109 6. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU SZKÓD W zakresie, w jakim nie zakazuje tego obowiązujące prawo, firma Xiaomi nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez wypadek, pośrednie, szczególne lub wtórne, w tym między innymi za utratę zysków, dochodów lub danych, szkody wynikające z jakiegokolwiek naruszenia wyraźnej lub dorozumianej gwarancji lub...
  • Page 110 EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU contact@support.mi.com...

Table of Contents