Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EC1620
EN
IT
v2.2
ART NO: 078043
EL
BG
RO
HR
WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO EC1620 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nakayama PRO EC1620

  • Page 1 EC1620 v2.2 ART NO: 078043 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Read the manual carefully before use. Failure to follow the warnings and instructions may result in damage to the unit, physical injury and/or damage to property. Store the manual in a safe place for future reference. Safety instructions for pole saws (Fig. 1) •...
  • Page 3: Before Operation

    2. Install the sprocket, the sprocket cover and then put the chain into the groove of the guide bar. Refer to the arrow mark on the chainsaw body (4) for the chain’s movement direction. 3. Put on the nut, adjust the tensioning mechanism until the chain is properly tensioned and tighten the nut. Adjustment of the chain (Fig.
  • Page 4: Maintenance

    Instructions for holding the pole chainsaw (Fig. 8-9) • Grip the pole chainsaw with both hands, with the right hand on the trigger area and the left hand on the pole. • Hold the pole at an angle to the ground of no more than 60 degrees. Fig.
  • Page 5: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare danni all'unità, lesioni fisiche e/o danni alle cose. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. Istruzioni di sicurezza per le seghe per pali (Fig. 1) •...
  • Page 6: Prima Del Funzionamento

    2. Installare il pignone, il coperchio del pignone e quindi inserire la catena nella scanalatura della barra di guida. Per la direzione di movimento della catena, fare riferimento al segno della freccia sul corpo della motosega (4). 3. Applicare il dado, regolare il meccanismo di tensionamento finché la catena non è ben tesa e serrare il dado. Regolazione della catena (Fig.
  • Page 7: Manutenzione

    Istruzioni per l'impugnatura della motosega ad asta (Fig. 8-9) • Impugnare la motosega ad asta con entrambe le mani, la destra sull'area del grilletto e la sinistra sull'asta. • Tenere l'asta con un angolo al suolo non superiore a 60 gradi. Fig.
  • Page 8: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη της μονάδας, τραυματισμό ή να προκαλέσει υλική ζημιά. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική...
  • Page 9: Πριν Απο Τη Χρηση

    ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Τοποθέτηση αλυσίδας και λάμας (Σχ. 2) 1. Ξεσφίξτε το παξιμάδι (1) μέχρι να βγει, αφαιρέστε το κάλυμμα του αλυσοτροχού (2) και τοποθετήστε τη λάμα (3). 2. Τοποθετήστε τον αλυσοτροχό, το κάλυμμα του αλυσοτροχού και έπειτα τοποθετήστε την αλυσίδα στο αυλάκι της λάμας. Δείτε το βέλος στο σώμα του αλυσοπρίονου...
  • Page 10 • Φροντίζετε να συγκρατείτε πάντα το αλυσοπρίονο και με τα δύο χέρια κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. • Διατηρείτε την περιοχή εργασίας καθαρή. Απομακρύνετε τα κλαδιά από το έδαφος. Ορθός χειρισμός του αλυσοπρίονου (Σχ. 8-9) • Πιάστε το αλυσοπρίονο με τα δύο χέρια, με το δεξί χέρι να κρατάει την κύρια λαβή και το αριστερό χέρι να κρατάει το κοντάρι. •...
  • Page 11: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждение: Прочетете внимателно ръководството преди употреба. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до повреда на устройството, физически наранявания и/или материални щети. Съхранявайте ръководството на безопасно място за бъдещи справки. Инструкции за безопасност за триони за рязане на стълбове (фиг. 1) •...
  • Page 12: Преди Работа

    2. Монтирайте верижното колело, капака на верижното колело и след това поставете веригата в жлеба на направляващата шина. За посоката на движение на веригата вижте маркировката със стрелка върху корпуса на верижния трион (4). 3. Поставете гайката, регулирайте механизма за обтягане, докато веригата се обтегне правилно, и затегнете...
  • Page 13 Инструкции за държане на верижния трион (фиг. 8-9) • Хванете верижния трион с двете си ръце, като дясната ръка е в областта на спусъка, а лявата - на триона. • Дръжте пръта под ъгъл спрямо земята не по-голям от 60 градуса. Фиг.
  • Page 14: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Avertisment: Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la deteriorarea unității, vătămări corporale și/sau daune materiale. Păstrați manualul într-un loc sigur pentru consultări ulterioare. Instrucțiuni de siguranță pentru ferăstraiele pentru stâlpi (Fig. 1) •...
  • Page 15: Instrucțiuni De Utilizare

    2. Montați pinionul, capacul pinionului și apoi introduceți lanțul în canelura barei de ghidare. Consultați marcajul săgeții de pe corpul ferăstrăului cu lanț (4) pentru direcția de deplasare a lanțului. 3. Puneți piulița, reglați mecanismul de întindere până când lanțul este bine întins și strângeți piulița. Reglarea lanțului (Fig.
  • Page 16 Instrucțiuni pentru ținerea ferăstrăului cu lanț cu prăjină (Fig. 8-9) • Prindeți ferăstrăul cu lanț cu ambele mâini, cu mâna dreaptă pe zona de declanșare și cu mâna stângă pe stâlp. • Țineți stâlpul la un unghi față de sol de cel mult 60 de grade. Fig.
  • Page 17: Upute Za Sigurnost

    UPUTE ZA SIGURNOST Upozorenje: Pažljivo pročitajte priručnik prije uporabe. Nepoštivanje upozorenja i uputa može rezultirati oštećenjem uređaja, tjelesnom ozljedom i/ili oštećenjem imovine. Priručnik čuvajte na sigurnom mjestu za buduću referencu. Sigurnosne upute za motornu pilu na štapu (Slika 1) • Pokrenite alat tek nakon što ste pročitali i potpuno razumjeli upute iz priručnika. •...
  • Page 18: Prije Rada

    2. Postavite zupčanicu, poklopac zupčanika, a zatim stavite lanac u utor vodilice. Pogledajte strelicu na tijelu motorne pile (4) za smjer kretanja lanca. 3. Stavite maticu, podesite mehanizam za zatezanje dok lanac nije pravilno zategnut i zategnite maticu. Podešavanje lanca (Slika 3) 1.
  • Page 19 Upute za držanje motornog rezača na šipci (Slika 8-9) • Držite motorni rezač na šipci s obje ruke, s desnom rukom na području okidača i lijevom rukom na šipci. • Držite šipku pod kutem prema tlu od najviše 60 stupnjeva. Slika 8 Slika 9 Nakon rada...
  • Page 20: Garantie

    ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les outils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της et se sont alignées sur les normes de qualité...
  • Page 21 GARANCIA GARANCIJE Mjetet e energjisë janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Električni alati su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompani- jonë, të cilat janë në përputhje me standardet respektive evropiane të cilësisë. Mjetet e en- ja a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
  • Page 22 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроинструментите са произведени в съответствие със строги стандарти, установени Електрични алатки се произведени според строги стандарди, поставени од нашата от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
  • Page 23 GARANZIJA GARANCIJE L-għodod tal-enerġija ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni alati proizvedeni su prema strogim standardima, koje je postavila naša tvrtka i tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta’ kwalità Ewropej rispettivi. L-għodod tal-enerġija usklađeni su s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni alati naše tvrtke tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
  • Page 24 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.

This manual is also suitable for:

078043

Table of Contents