FUSE MONITOR Power On Long press MODE button for 2 seconds to power up. Switch Mode Short press MODE button to select the fuse type.
Page 3
FUSE MONITOR Measuring Press the tips to contact the metal part of the fuse to measure the current. The STATUS LED will change the status according to the measurement. Auto Hold When the instrument measures a stable current reading, it will freeze the LCD reading and the STATUS LED automatically for 5 second.
FUSE MONITOR Status LED There is 3 word with different color light at the bottom side. It can help user get test result quickly. Number Word/Color Condition The measured current is less than 0.05A. Inactive/Green That means there is no current on the fuse.
Page 5
Magnet There's a magnet at the area shown in the image below. FUSE MONITOR can be attached to the Automobile sheet metal. A t t e n t i o n ! M a g n e t s m i g h t...
FUSE MONITOR Backlight Adjustment Long press BACKLIGHT button for 2 seconds to adjust the brightness of the backlight. Turn On the Flashlight Long press FLASHLIGHT button for 2 seconds to turn on / off the flashlight.
FUSE MONITOR Environmental Conditions Accuracy is given as ±(% of reading + counts of least significant digit) at 23°C ± 5°C, with relative humidity Less than 80% R.H., and is specified for 1 year after calibration. Temperature Coefficient: 0.2 * (Specified accuracy) / °C, < 18°C, > 28°C Operating Temperature: ●...
Page 8
0.89mΩ 0.64mΩ 0.54mΩ Battery ● Battery Type: 3.7V / 420mAh Li-ion Battery * 1 ● Battery Life: 10 hours (Flashlight off) ● Low Battery Voltage: 3.5V ● FUSE MONITOR turns off automatically after no button is pressed for 10 minutes.
Page 9
FUSE MONITOR Encender Mantén presionado el botón MODE durante 2 segundos para encender. Cambiar modo Presiona brevemente el botón MODE para seleccionar el tipo de fusible.
Page 10
FUSE MONITOR Midiendo Presiona las puntas para contactar con la parte metálica del fusible y medir la corriente. El LED de ESTADO cambiará su estado según la medición. Retención Automática Cuando el instrumento mide una lectura de corriente estable, congelará automáticamente la lectura en la LCD y el LED de ESTADO durante 5 segundos.
Page 11
FUSE MONITOR LED de Estado Hay 3 palabras con luces de diferentes colores en la parte inferior. Pueden ayudar al usuario a obtener resultados de prueba rápidamente. Número Palabra/Color Condición La corriente medida es menor que 0.05A. Inactivo/Verde Eso significa que no hay corriente en el fusible.
Page 12
FUSE MONITOR Imán Hay un imán en el área mostrada en la imagen a continuación. El MONITOR DE FUSIBLES se puede adherir a la chapa del automóvil. ¡Atención! Los imanes pueden afectar el correcto funcionamiento de marcapasos cardíacos y desfibriladores implantados. Como usuario de dichos dispositivos médicos, mantenga una distancia...
Page 13
FUSE MONITOR Ajuste de Retroiluminación Mantén presionado el botón de RETROILUMINACIÓN durante 2 segundos para ajustar el brillo de la retroiluminación. Activar la Linterna Mantén presionado el botón de LINTERNA durante 2 segundos para encender / apagar la linterna.
FUSE MONITOR Condiciones Ambientales La precisión se da como ±(% de la lectura + conteos del dígito menos significativo) a 23°C ± 5°C, con una humedad relativa menor al 80% H.R., y se especifica durante 1 año después de la calibración.
Page 15
FUSE MONITOR Tipo de Fusible Soportado MINI MAXI Resistencia Resistencia Resistencia Clasificación Clasificación Clasificación en Frío en Frío en Frío 176mΩ 55.60mΩ 53.50mΩ 33.75mΩ 31.10mΩ 23.48mΩ 22.80mΩ 17.75mΩ 17.85mΩ 7.5A 10.85mΩ 7.5A 10.91mΩ 7.42mΩ 7.70mΩ 4.58mΩ 4.80mΩ 3.21mΩ 3.38mΩ 3.10mΩ...
FUSE MONITOR Allumer Maintenez enfoncé le bouton MODE pendant 2 secondes pour allumer. Changer de Mode Appuyez brièvement sur le bouton MODE pour sélectionner le type de fusible.
Page 17
FUSE MONITOR Mesure Appuyez sur les pointes pour contacter la partie métallique du fusible afin de mesurer le courant. Le LED de STATUT changera d'état en fonction de la mesure. Maintien Automatique Lorsque l'instrument mesure une lecture de courant stable, il fige automatiquement la lecture sur l'écran LCD et le LED de...
FUSE MONITOR LED de Statut Il y a 3 mots avec des lumières de différentes couleurs en bas. Cela peut aider l'utilisateur à obtenir rapidement les résultats du test. Numéro Mot/Couleur Condition Le courant mesuré est inférieur à 0.05 A.
Page 19
FUSE MONITOR Aimant Il y a un aimant dans la zone montrée dans l'image ci-dessous. Le MONITEUR DE FUSIBLES peut être fixé à la tôle de l'automobile. Attention ! Les aimants peuvent affecter le bon fonctionnement des pacemakers cardiaques et des défibrillateurs implantés.
Page 20
FUSE MONITOR Ajustement de La Rétroéclairage Maintenez enfoncé le bouton de RÉTROÉCLAIRAGE pendant 2 secondes pour ajuster la luminosité de la rétroéclairage. Activer La Lampe de Poche Maintenez enfoncé le bouton de LAMPE DE POCHE pendant 2 secondes pour allumer / éteindre la lampe de poche.
FUSE MONITOR Conditions Environnementales La précision est donnée comme ±(% de la lecture + nombres du chiffre significatif le moins) à 23°C ± 5°C, avec une humidité relative inférieure à 80% H.R., et est spécifiée pour 1 an après la calibration.
Page 22
FUSE MONITOR Type de Fusible Pris en Charge MINI MAXI Résistance Résistance Résistance Classement Classement Classement à froid à froid à froid 176mΩ 55.60mΩ 53.50mΩ 33.75mΩ 31.10mΩ 23.48mΩ 22.80mΩ 17.75mΩ 17.85mΩ 7.5A 10.85mΩ 7.5A 10.91mΩ 7.42mΩ 7.70mΩ 4.58mΩ 4.80mΩ 3.21mΩ...
FUSE MONITOR Einschalten Drücken Sie die MODE-Taste 2 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten. Modus wechseln Drücken Sie die MODE-Taste kurz, um den Sicherungstyp auszuwählen.
Page 24
FUSE MONITOR Messung Drücken Sie die Spitzen an den Metallteil der Sicherung, um den Strom zu messen. Die STATUS-LED ändert den Status entsprechend der Messung. Automatische Hold-Funktion Wenn das Gerät einen stabilen Stromwert misst, werden die LCD-Anzeige und die STATUS-LED automatisch für 5 Sekunden eingefroren.
FUSE MONITOR Status-LED Unten sind drei Wörter mit unterschiedlich farbigem Licht. Sie helfen dem Benutzer, das Testergebnis schnell zu erhalten. Nummer Wort/Farbe Zustand Der gemessene Strom beträgt weniger als 0.05A. Inaktiv / Grün Das bedeutet, dass kein Strom durch die Sicherung fließt.
Page 26
Magnet Im unten gezeigten Bereich befindet sich ein Magnet. Der FUSE MONITOR kann am Blech des Fahrzeugs angebracht werden. A c h t u n g ! M a g n e t e k ö n n e n...
Page 27
FUSE MONITOR Anpassung der Hintergrundbeleuchtung Drücken Sie die BACKLIGHT-Taste 2 Sekunden lang, um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung anzupassen. Taschenlampe Einschalten Drücken Sie die FLASHLIGHT-Taste 2 Sekunden lang, um die Taschenlampe ein- oder auszuschalten.
FUSE MONITOR Umgebungsbedingungen Die Genauigkeit wird als ±(% des Wertes + Zählwerte der am wenigsten signifikanten Ziffer) bei 23 °C ± 5 °C angegeben, mit einer relativen Luftfeuchtigkeit von weniger als 80 % r.F. und ist für 1 Jahr nach der Kalibrierung spezifiziert.
Need help?
Do you have a question about the FUSE MONITOR and is the answer not in the manual?
Questions and answers