Silverline 262705 Manual

1400w compound mitre saw 210mm

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1400W Compound Mitre Saw
210mm
FR Scie radiale combinée 1 400 W
DE Kapp- und Gehrungssäge, 1400 W
ES Sierra ingletadora 1400 W
IT Troncatrice radiale combinata 1400 W
NL 1400 W gecombineerde verstekzaag
PL Ukośnica 1400 W
Version date: 23.09.21
silverlinetools.com
262705
XXXXXX
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 262705 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silverline 262705

  • Page 1 262705 XXXXXX 1400W Compound Mitre Saw 210mm FR Scie radiale combinée 1 400 W DE Kapp- und Gehrungssäge, 1400 W ES Sierra ingletadora 1400 W ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE IT Troncatrice radiale combinata 1400 W AÑOS DE GARANTÍA ANNI DI GARANZIA...
  • Page 3 45º 45º silverlinetools.com...
  • Page 5 English ....04 Français ....12 Deutsch ....20 Español ....28 Italiano ....36 Nederlands ..44 Polski ....52 silverlinetools.com...
  • Page 6: Specification

    Specification Introduction Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Voltage: ............230V~ 50Hz you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure Power:.
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    1400W Compound Mitre Saw e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving General Power Tool Safety Warnings parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications by poorly maintained power tools.
  • Page 8: Product Familiarisation

    q) After finishing the cut, release the switch, hold the saw head down and wait for the blade Product Familiarisation to stop before removing the cut-off piece. Reaching with your hand near the coasting blade is dangerous. Main Handle The tool must be used only for its prescribed purpose. Any use other than those mentioned in ON/OFF Trigger Switch this manual will be considered a case of misuse.
  • Page 9: Before Use

    • A full range of accessories including saw blades, additional clamps and personal protective or support so the saw is free to move equipment is available from your Silverline stockist 5. When moving or transporting the saw, always keep upright • Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com...
  • Page 10 3. Press the Cutter Head Release Lever (3) and move the Lower Blade Guard (19) around and into carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords the Fixed Blade Guard (24) (Image C) used with this tool 4.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution Plug fuse Replace fuse Replace brushes or have brushes replaced at an authorised Silverline service Worn brushes No Operation centre Power tool internal fault DO NOT USE, contact an authorised Silverline service centre Blade teeth blunt or damaged...
  • Page 12 PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period. If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will replace it with a If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it functional replacement part.
  • Page 13 1400W Compound Mitre Saw silverlinetools.com...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez Tension :..........230 - 240 V~, 50 Hz lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des Puissance : .
  • Page 15: Consignes De Sécurité Spécifiques

    Scie radiale combinée 1 400 W 4) Utilisation et entretien d’appareils électriques Consignes générales de sécurité a) Ne pas surcharger l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail à effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu relatives à l’utilisation d'outils et permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité. b) Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. appareils électriques Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.
  • Page 16: Sécurité Électrique

    i) Veillez à ce que la scie à onglets soit installée ou positionnée sur une surface plane, rigide c) Lors du redémarrage de l’appareil dans la pièce à couper, centrez la lame de la scie dans le et à niveau avant de l'utiliser. Une surface de travail rigide et à niveau permet d'éviter à la scie trait de coupe et vérifiez que les dents de la scie ne mordent pas dans le matériau.
  • Page 17: Descriptif Du Produit

    Scie radiale combinée 1 400 W Descriptif du produit Avant Utilisation AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’appareil soit déconnecté de la source d’alimentation Poignée principale avant toutes opérations d’entretien ou changement d’accessoires. Gâchette marche/arrêt Déverrouillage de la tête de coupe Levier de déblocage • Lors du transport et du rangement de la scie, la tête de coupe doit toujours être verrouillée en position basse. Cache d'accès aux balais 1. Appuyez la tête de coupe vers le bas à l’aide de la poignée principale (1), afin de relâcher la pression appliquée sur la goupille de verrouillage de la tête de coupe (31).
  • Page 18: Entretien

    Les angles de coupe d'onglets et biseau sont paramétrés en usine et ne devraient donc pas • Une gamme complète d'accessoires, y compris des lames de scie, des pinces de serrage et des nécessiter d'ajustement. Cependant, il est possible que l'alignement soit affecté par des conditions équipements de protection individuelle, est disponible auprès de votre revendeur Silverline. extrêmes telles qu'une mauvaise manipulation lors du transport. Une équerre, une clé de 10 mm et une clé hexagonale de 5 mm sont requise afin d'effectuer les ajustements suivants (non fournies). • Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com.
  • Page 19 • Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, l'appareil peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d’étincelles peut être observée. • Pour remplacer les balais, retirez les caches d’accès aux balais de charbon de chaque côté de la scie. Enlevez les deux balais usés, et remplacez-les par les nouveaux. Replacez les caches d’accès aux balais de charbon. Autrement, faîtes-les remplacer en vous adressant à un centre agréé Silverline. silverlinetools.com...
  • Page 20: En Cas De Problème

    Le fusible de la prise est usé Remplacez le fusible. Les balais de charbon sont usés Remplacez les balais ou faites-les remplacer dans un centre agréé Silverline. L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est défectueux NE PAS UTILISER L’APPAREIL, contactez un centre de réparation agréé Silverline.
  • Page 21: Conditions Générales

    L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation. Le moindre changement ou la moindre modification du produit. Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Silverline Tools. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools). de fabrication. Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement agents de réparation agréés.
  • Page 22 Gewicht: ............. . . 6 kg Giftige Dämpfe oder Gase! Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Geräusch- und Vibrationsinformationen Schutzklasse II (doppelt isoliert) Schalldruckpegel L .
  • Page 23: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Kapp- und Gehrungssäge, 1400 W 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Allgemeine Sicherheitshinweise für a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im Elektrowerkzeuge angegebenen Leistungsbereich.
  • Page 24: Elektrische Sicherheit

    j) Planen Sie Ihre Arbeit im voraus. Stellen Sie bei jeder Einstellungsänderung d) Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rückschlags durch ein verklemmendes der Neigungs- oder Gehrungswinkels sicher, dass der justierbare Anschlag Sägeblatt zu vermindern. Große Platten können sich unter ihrem Eigengewicht durchbiegen. ordnungsgemäß...
  • Page 25: Vor Inbetriebnahme

    Kapp- und Gehrungssäge, 1400 W Geräteübersicht Auspacken des Gerätes • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit Hauptgriff all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut. • Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Ein-/Ausschalter Zustand sind.
  • Page 26: Wartung Und Pflege

    • Ein umfassendes Sortiment an Zubehör und Verschleißteilen, z.B. Sägeblätter, weitere Gehrungstisch verfügt über voreingestellte Winkelanschläge bei 0, 5, 10, 15, 22,5, 30, 35, 40 Schraubzwingen sowie persönliche Schutzausrüstung, ist über Ihren Silverline-Fachhändler und 45° nach links und rechts, mit denen sich gängige Gehrungswinkel schnell erhältlich.
  • Page 27 • Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz, • Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel.
  • Page 28: Fehlerbehebung

    Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Steckersicherung Sicherung ersetzen Kohlebürsten wechseln oder bei einer zugelassenen Ungenügende Schnittleistung Kein Betrieb Silverline-Reparaturwerkstatt ersetzen lassen Gerät nicht verwenden! An eine zugelassene Elektrowerkzeug defekt Silverline-Reparaturwerkstatt wenden Zähne abgenutzt oder beschädigt Sägeblatt ersetzen Falsche Sägeblattart Für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignetes Sägeblatt montieren Poor cutting performance Sägeblatt abnehmen und wieder anbringen;...
  • Page 29 Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Page 30: Descripción De Los Símbolos

    Características técnicas Introducción Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Tensión: ............230 V, 50 Hz obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta.
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad Específicas

    Sierra ingletadora 1400 W 4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas Instrucciones de seguridad para a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación. herramientas eléctricas b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté...
  • Page 32 j) Planifique su trabajo. Cada vez que cambie el ajuste del ángulo de bisel o de inglete, g) Tenga mucho cuidado al hacer un "corte de incisión" en las paredes existentes o donde asegúrese de que la guía esté ajustada correctamente para apoyar la pieza de trabajo pueda haber objetos ocultos.
  • Page 33 Sierra ingletadora 1400 W Características del producto Desembalaje • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características Empuñadura principal y funciones. • Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas Interruptor de encendido/apagado condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta. Palanca de liberación Antes de usar Tapa de acceso a las escobillas ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar Ranuras de ventilación del motor o sustituir cualquier accesorio.
  • Page 34: Mantenimiento

    Accesorios 1. Afloje la perilla de ajuste de ángulo de bisel (29). 2. Coloque el disco de corte (20) en el ajuste 0° y vuelva a apretar la perilla de ajuste del ángulo de • Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles en su distribuidor bisel. Silverline. 3. Compruebe el ángulo del disco con una escuadra fija (imagen D). • Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de toolsparesonline.com 4. Si se requiere un ajuste, ajuste el ángulo con el tornillo de tope de ajuste (Imagen E). 5. Compruebe que el indicador del ángulo de bisel (30) esté alineado con la marca 0° de la escala de bisel (28) y ajústela si es necesario.
  • Page 35 Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse. • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener • Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente. esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. Limpieza • Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.
  • Page 36: Solución De Problemas

    Causa Solución Fusible fundido Sustituya el fusible Escobillas del motor desgastadas Sustituya las escobillas en un servicio técnico autorizado Silverline La sierra no se enciende NO UTILICE LA HERRAMIENTA. Repare la herramienta en un Herramienta averiada servicio técnico autorizado Silverline Dientes del disco desgastados o dañados...
  • Page 37 Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado. La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía. Si la avería está cubierta por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de...
  • Page 38: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    Peso: ..............6 kg Fumi o gas tossici! Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Costruzione di classe II (doppio isolamento per una protezione supplementare) Informazioni sui suoni e vibrazioni Pressione del suono L .
  • Page 39: Avvertenze Generali Di Sicurezza Per Utensili Elettrici

    Troncatrice radiale combinata 1400 W g) Se il dispositivo utilizzato è dotato di una bocchetta per l’aspirazione della polvere Avvertenze generali di sicurezza per accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente. L'utilizzo di un aspirapolvere può ridurre i rischi connessi alle polveri. utensili elettrici h) Non permettere che la familiarità...
  • Page 40 h) Taglia solo un pezzo alla volta. Pezzi multipli impilati non possono essere adeguatamente d) Supportare i pezzi di grandi dimensioni per ridurre al minimo il rischio di impigliamento e di contraccolpo. I pezzi di grandi dimensioni tendono a cedere sotto il loro stesso peso. I bloccati o rinforzati e possono incastrarsi sulla lama o spostarsi durante il taglio.
  • Page 41: Funzionamento

    Troncatrice radiale combinata 1400 W Familiarizzazione con il prodotto Prima dell’uso ATTENZIONE: Verificare che il dispositivo sia scollegato dall’alimentazione prima di fissare o Maniglia principale modificare gli accessori o prima di eseguire eventuali regolazioni. Interruttore ON/OFF Leva di rilascio testa di taglio Rilascio della testa di taglio Coperchio dell’alloggiamento delle spazzole • Durante il trasporto la testa di taglio è bloccata in posizione abbassata. 1.
  • Page 42: Manutenzione

    • Un'ampia gamma di accessori per questo utensile è disponibile presso i nostri rivenditori Regolazione dell'arresto dello smusso a 0 ° Silverline. • I pezzi di ricambio sono disponibili sul sito www.toolsparesonline.com. 1. Allentare la Manopola di Bloccaggio Angolo di bisello (29) 2. Impostare la lama (20) sull'impostazione 0o e serrare la manopola di bloccaggio dell'angolo di bisello 3. Controllare l'angolo della lama utilizzando una squadra fissa (Immagine D)
  • Page 43 • Delle spazzole eccessivamente usurate possono causare perdita di corrente, funzionamento a intermittenza o scintille visibili a occhio nudo. • Per sostituire le spazzole, togliere i coperchi di accesso alle spazzole da entrambi i lati del motore. Togliere le spazzole usurate e sostituirle con altre nuove, quindi sostituire i coperchi. In alternativa, far riparare l’utensile presso un centro assistenza autorizzato Silverline. silverlinetools.com...
  • Page 44: Risoluzione Dei Problemi

    Spazzole usurate Nessun funzionamento presso un centro servizi autorizzato Silverline Guasto interno dell’elettroutensile NON UTILIZZARE e contattare un centro servizi autorizzato Silverline Denti usurati o danneggiati Sostituire la lama Tipo di lama errato Sostituire la lama con una adatta al materiale in fase di lavorazione...
  • Page 45 Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d’acquisto. SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più disponibile o fuori produzione, Silverline Tools si...
  • Page 46: Vertaling Van De Originele Instructies

    Gewicht: ............. . . 6 kg Toxische dampen of gassen! Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline Tools producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Geluid en trilling: Klasse II constructie (dubbel geïsoleerd voor bijkomende bescherming) Geluidsdruk L .
  • Page 47: Algemene Veiligheid

    1400 W gecombineerde verstekzaag 4) Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap Algemene veiligheid a) Forceer elektrisch gereedschap nooit. Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren. Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties, snelheid waarvoor het werd ontworpen.
  • Page 48: Elektrische Veiligheid

    i) Zorg ervoor dat de verstekzaag op een vlak, horizontaal, en stabiel oppervlak is opgesteld. b) Wanneer het blad vast komt te zitten, of wanneer u een snede voor welke reden dan ook onderbreekt, laat de trekkerschakelaar dan los en houd de zaag stil tot het bot volledig tot Een horizontaal en stabiel oppervlak reduceert het risico op het instabiel worden van de machine.
  • Page 49: Voorzien Gebruik

    1400 W gecombineerde verstekzaag Productonderdelen Uw product uit de verpakking halen • Haal uw product voorzichtig uit de verpakking en inspecteer het. Zorg dat u volledig op de Hoofdhandvat hoogte bent van alle kenmerken en functies ervan. • Zorg ervoor dat alle onderdelen van het product aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Indien Aan/Uit-triggerschakelaar er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, dienen deze vervangen te worden alvorens het product te gebruiken...
  • Page 50 • Een heel gamma aan accessoires, met inbegrip van zaagbladen, bijkomende klemmen, en links als langs recht. Om de verstekhoek aan te passen: persoonlijke veiligheidsuitrusting is verkrijgbaar bij uw Silverline-leverancier 1. Los de borgknop (15) voor de verstekhoek. • Reserveonderdelen zijn te verkrijgen op toolsparesonline.com 2.
  • Page 51 • Controleer regelmatig of alle bevestigingsschroeven aangedraaid zijn • Inspecteer het netsnoer van het gereedschap op eventuele schade of slijtage, voorafgaand aan elk gebruik. Reparaties mogen enkel uitgevoerd worden door een geautoriseerd Silverline- servicecentrum. Dit geldt eveneens voor verlengsnoeren die in combinatie met dit gereedschap gebruikt worden.
  • Page 52: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Stekkerzekering Vervang de zekering Vervang de borstels of laat ze vervangen door een geautoriseerd Silverline- Versleten borstels Werkt niet servicecentrum GEBRUIK het gereedschap NIET, en neem onmiddellijk contact op met een Interne gereedschapsfout erkend Silverline-servicecentrum...
  • Page 53 De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen PLAATS de garantieperiode.
  • Page 54: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Waga: ..............6 kg W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów dane techniczne poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Konstrukcja klasy II (podwójnie izolowana w celu dodatkowej ochrony) Parametry emisji dźwięku i wibracji...
  • Page 55: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ukośnica 1400 W 4) Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi. Ogólne instrukcje dotyczące a) Nie należy przeciążać urządzenia. Używaj narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowe narzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie bezpieczeństwa sprawności. b) Nie należy używać urządzenia, jeśli nie można go włączyć lub wyłączyć za pomocą OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa dostarczone odpowiedniego przełącznika.
  • Page 56: Bezpieczeństwo Elektryczne

    j) Zaplanuj swoją pracę. Za każdym razem, gdy zmieniasz ustawienie ukosu lub kąta ukosu, d) Przedmiot obróbki o dużych wymiarach powinien być podparty, aby zapobiec efektowi upewnij się, że regulowana prowadnica jest prawidłowo ustawiona, aby podeprzeć odrzutu i zaklinowania tarczy. Duże płyty maja tendencję do wyginania się pod własnym obrabiany przedmiot i nie będzie kolidować...
  • Page 57: Przedstawienie Produktu

    Ukośnica 1400 W Przedstawienie produktu Rozpakowanie narzędzia • Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami. Uchwyt główny • Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem Przełącznik zapłonu ON/OFF (Wł./Wył.) korzystania z narzędzia. Dźwignia zwalniająca głowicy tnącej Osłona szczotek Przygotowanie do eksploatacji Otwory wentylacyjne silnika OSTRZEŻENIE: Przed podłączeniem lub wymianą akcesoriów upewnić się, że narzędzie jest odłączone do źródła zasilania. Pokrętło zacisku Zwolnienie głowicy tnącej Zacisk •...
  • Page 58 12. S prawdź poprawne działanie osłony dolnej naciskając dźwignię zwalniającą i przesuwając 10. T rzymając mocno główny uchwyt (1) i ściśnij przełącznik zapłonu ON/OFF (2). Pozwól ostrzu głowicę tnącą w górę iw dół za pomocą uchwytu głównego (1) osiągnąć maksymalną prędkość 13. P odłącz narzędzie do zasilania i uruchom pilarkę na krótki czas, aby upewnić się, że ostrze obraca 11. P chnij dźwignię zwalniającą (3) w prawo i powoli opuść ostrze na obrabiany przedmiot się i działa prawidłowo 12. W yjmij ostrze z obrabianego przedmiotu i zwolnij przełącznik zapłonu ON/OFF. Sprawdzanie wyrównania tarczy 13. P ozwól ostrzu zatrzymać się przed usunięciem obrabianego przedmiotu Kąty ukosu i skosu są skalibrowane fabrycznie i nie wymagają regulacji. Jednak jest możliwe, że mogą stracić orientację w ekstremalnych warunkach, takich jak niewłaściwa obsługa podczas Akcesoria transportu. Do wykonania poniższych regulacji potrzebna jest ekierka, klucz 10 mm i sześciokątny 5 mm (brak w zestawie). • Szeroki zakres akcesoriów, w tym ostrzy, ścisków oraz odzieży ochronnej jest dostępny u dystrybutora firmy Silverline • Części zamienne mogą być zakupione na stronie toolsparesonline.com.
  • Page 59 Utylizacja 4. Załóż i dokręć śrubę mocującą 5. Zamontuj i skalibruj ogranicznik (patrz "Regulacja ogranicznika kąta cięcia ukośnego 0 °") Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji elektronarzędzi, które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy. Kontrola rutynowa • Nie wyrzucaj elektronarzędzi lub innych odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) wraz z • Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio dokręcone. Wibracje mogą odpadami komunalnymi. powodować ich poluzowanie. • Skontaktuj się z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją odpadów, aby uzyskać informacje • Sprawdź przewód zasilania urządzenia pod kątem uszkodzeń i zużycia za każdym razem na temat prawidłowego sposobu utylizacji elektronarzędzi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Naprawy powinny być przeprowadzanie przez autoryzowane centrum serwisowe Silverline. Zalecenie to dotyczy również przewodów zasilania wykorzystywanych przy urządzeniu Czyszczenie • Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie elementów wewnętrznych i skracają okres eksploatacji urządzenia. Należy wytrzeć urządzenie miękką szczotką lub suchą ścierką. Jeśli to możliwe, przedmuchaj otwory wentylacyjne czystym powietrzem sprężonym (w stosownych przypadkach). • Należy czyścić korpus urządzenia miękką szczotką lub suchą ścierką. • Do czyszczenia elementów plastikowych nie należy używać środków żrących Smarowanie • Regularnie smaruj wszystkie elementy ruchome urządzenia odpowiednim środkiem smarnym w aerozolu. silverlinetools.com...
  • Page 60: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Wykrywanie i usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Bezpiecznik wtyczki Wymienić bezpiecznik Wymienić szczotki na nowe, lub przekazać urządzenie do wymiany Zużyte szczotki Narzędzie nie działa szczotek w autoryzowanym punkcie serwisowym Silverline Usterka elektronarzędzia NIE UŻYWAĆ, Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Silverline Zużyte lub uszkodzone zęby Wymienić ostrze Nieprawidłowy typ ostrza Wymienić ostrze na ostrze nadające się do cięcia danego materiału Niska wydajność cięcia Nieprawidłowa instalacja ostrza Zdjąć i zainstalować ostrze zgodnie z instrukcją obsługi Odkształcenie, wygięcie lub uszkodzenie ostrza (20) Wymienić ostrze Nadmierne drgania Nieprawidłowy montaż ostrza Ponownie zainstalować ostrze podczas pracy Usterka elektronarzędzia NIE UŻYWAĆ, skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Silverline...
  • Page 61 Ukośnica 1400 W Gwarancja narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję Rejestracja produktu Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna „Rejestracja”. Należy wprowadzić: się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie. • Dane osobowe • Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu. Zasady i warunki Gwarancja pokrywa: Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie. Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją.
  • Page 62 EN 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. 30 days. Terms and Conditions apply. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.

Table of Contents