Silverline 304583 User Manual

800w reciprocating saw
Table of Contents
  • Description des Symboles
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Se Familiariser Avec Le Produit
  • Usage Conforme
  • Instructions D'utilisation
  • Entretien
  • En Cas de Problème
  • Déclaration de Conformité CE
  • Beschreibung der Symbole
  • Technische Daten
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Zusätzliche Sicherheitshinweise für Säbelsägen
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Fehlerbehebung
  • EU-Konformitätserklärung
  • Descripción de Los Símbolos
  • Características Técnicas
  • Instrucciones de Seguridad Relativas a las Herramientas Eléctricas
  • Características del Producto
  • Instrucciones de Seguridad para
  • Antes de Usar
  • Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Descrizione Dei Simboli
  • Specifiche Tecniche
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Familiarizzazione Prodotto
  • Uso Previsto
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Accensione E Spegnimento
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Beschrijving Symbolen
  • Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap
  • Het Uitpakken Van Uw Gereedschap
  • Voor Gebruik
  • EG-Verklaring Van Overeenstemming

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

800W Reciprocating Saw
Scie sabre 800 W
800-W-Säbelsäge
www.silverlinetools.com
Sierra sable 800 W
800 W Sega a sciabola
800 W reciprozaag
304583
1 1 5 m m

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 304583 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silverline 304583

  • Page 1 304583 1 1 5 m m Sierra sable 800 W 800W Reciprocating Saw 800 W Sega a sciabola Scie sabre 800 W 800 W reciprozaag 800-W-Säbelsäge www.silverlinetools.com...
  • Page 3 ® 1 1 5 m m English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces may alter without notice.
  • Page 5: Product Familiarisation

    304583 800W Reciprocating Saw Reciprocating Saw Safety c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or •...
  • Page 6: Before Use

    Adjusting tool speed WARNING: ALWAYS ensure that the tool is switched off and disconnected from the Note: This Silverline reciprocating saw features variable speed control, adjusted by power supply, before fitting or removing saw blades. the Variable Speed Trigger Switch (9), which enables it to be used with a variety of different materials, workpieces and objects.
  • Page 7: Maintenance

    • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool...
  • Page 8: Troubleshooting

    Problem Possible cause Solution No power Check power supply Have the Variable Speed Trigger Switch replaced by an authorised Silverline No function when Variable Speed Defective Variable Speed Trigger Switch service centre Trigger Switch (9) is operated Replace carbon brushes, or have the carbon brushes replaced by an...
  • Page 9: Ce Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault.
  • Page 10: Description Des Symboles

    Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits et pièces rotatives. Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le Silverline peuvent changer sans notification préalable. risque de décharge électrique. e) Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en extérieur, se servir d’une rallonge appropriée à...
  • Page 11: Se Familiariser Avec Le Produit

    304583 Scie sabre 800 W Consignes générales de sécurité Sécurité des personnes a) Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de relatives aux scies sabre l’appareil. Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou...
  • Page 12: Instructions D'utilisation

    Régler la vitesse de l’outil 1. Faites tourner à fond le collier du mandrin (3) et insérez l’emmanchement de Note : Cette scie sabre Silverline possède une commande de vitesse variable, la lame à fond dans le mandrin. réglable par la gâchette marche-arrêt (9), qui lui permet d’être utilisée sur de 2.
  • Page 13: Entretien

    • Vérifiez régulièrement le bon état du câble d’alimentation avant chaque utilisation. Toute réparation en cas d’usure ou d’endommagement doit être effectuée par un centre de réparation agréé Silverline. Ce conseil s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil.
  • Page 14: En Cas De Problème

    Problème Cause possible Solution Pas d’alimentation électrique Vérifiez l’alimentation électrique Faites remplacer la gâchette marche-arrêt par un centre de service Silverline La scie ne démarre pas lorsque Gâchette marche-arrêt défectueuse agréé vous appuyez sur la gâchette Remplacez les balais de charbons ou faites les remplacer par un centre de Balais de charbon usés...
  • Page 15: Déclaration De Conformité Ce

    Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
  • Page 16: Beschreibung Der Symbole

    Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Page 17: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Säbelsägen

    800-W-Säbelsäge 304583 Service f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, elektrischen Schlages.
  • Page 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Handgriff anpassen Drehzahl ändern Hinweis: Der Handgriff (8) dieser Säbelsäge lässt sich den Anforderungen des Hinweis: Diese Silverline-Säbelsäge verfügt über eine stufenlose Bedieners und der auszuführenden Aufgabe anpassen. Drehzahlregelung. Die Drehzahl wird über den Drehzahlwahlschalter (9) gesteuert 1. Schieben Sie die Trommelsperrtaste (6) zurück, um die Drehtrommel (5) und erlaubt die Verwendung der Säge für eine Vielzahl an Materialien und...
  • Page 19 Sitz. Sie können sich durch Vibration mit der Zeit lösen. • Überprüfen Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen und Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Vertragswerkstatt ausgeführt werden. Beides gilt auch für mit diesem Gerät verwendete Verlängerungskabel. www.silverlinetools.com...
  • Page 20: Fehlerbehebung

    Stromanschluss überprüfen Drehzahlwahlschalter von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst Kein Betrieb bei Betätigung des Drehzahlwahlschalter defekt reparieren lassen Drehzahlwahlschalters (9) Kohlebürsten wechseln bzw. von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt wechseln lassen Sägeblatt für den zu bearbeitenden Werkstoff Geeignetes Sägeblatt einsetzen ungeeignet Geringe Sägeleistung Sägeblatt stumpf...
  • Page 21: Eu-Konformitätserklärung

    Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, und informieren Sie ihn über die Mängel. Das Gerät wird daraufhin ersetzt oder der Kaufpreis zurückerstattet. Die Reparatur des Artikels, nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools Falls dieser Artikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel...
  • Page 22: Descripción De Los Símbolos

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. de calor, aceite, bordes afilados o de las piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas...
  • Page 23: Características Del Producto

    304583 Sierra sable 800 W f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares ADVERTENCIA: Antes de conectar esta herramienta a la red eléctrica, asegúrese húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o de que la tensión eléctrica sea la misma que el especificada en la placa de datos disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD).
  • Page 24: Antes De Usar

    ADVERTENCIA: Nunca utilice hojas para sierra sable que estén dañadas o desgastadas. Nota: La sierra sable Silverline dispone control de velocidad variable a través del interruptor de gatillo (9), esto le permitirá realizar cortes en diferentes materiales. Nota: Utilice únicamente hojas específicas para el corte del material requerido.
  • Page 25: Mantenimiento

    Accesorios • Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles a través de su distribuidor Silverline más cercano. Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
  • Page 26: Solución De Problemas

    Compruebe el suministro eléctrico La herramienta no funciona al Interruptor de gatillo averiado Repare el interruptor de gatillo en un servicio técnico Silverline apretar el interruptor de gatillo (9) Reemplace las escobillas por unas nuevas o sustitúyalas en un servicio Escobillas de carbón desgastadas...
  • Page 27: Declaración De Conformidad Ce

    Cualquier cambio o modificación del producto. Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos a devolver El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline deberán estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, debiendo Tools.
  • Page 28: Descrizione Dei Simboli

    Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti o parti in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio Silverline possono variare senza preavviso. di scosse elettriche. e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga compatibili con l’uso in ambienti esterni.
  • Page 29: Familiarizzazione Prodotto

    304583 800 W Sega a gattuccio Sicurezza della sega Sicurezza personale a) Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima • Assicurarsi che l'illuminazione sia adeguata attenzione e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’effetto •...
  • Page 30: Uso Previsto

    Regolazione della velocità dell'utensile danneggiate. NB: Montare sempre una lama specifica per il materiale che si sta NB: Questo sega Silverline dotato di controllo a velocità variabile, regolata dal tagliando. grilletto di velocità variabile (9), che gli permette di essere utilizzato con una varietà...
  • Page 31: Manutenzione

    • Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni uso, per danni o usura. Le riparazioni devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento...
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    Silverline venga premuto Sostituire le spazzole di carbone, o far sostituire le spazzole di carbone presso Spazzole di carbone consumate un centro di assistenza autorizzato Silverline Sega non adatta per il materiale da tagliare Montare lama compatibile Rallentamento delle prestazioni...
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Termini & condizioni Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o indicata sulla ricevuta d’acquisto. componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools.
  • Page 34: Beschrijving Symbolen

    Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties het risico op een elektrische schok toe. van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. e) Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt, maak dan gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Gebruik een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis om het risico op een elektrische schok te verminderen.
  • Page 35 304583 800 W reciprozaag Reciprozaag veiligheid Persoonlijke veiligheid a) Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch • Zorg voor voldoende verlichting gereedschap bedient. Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen.
  • Page 36: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    Gebruik Inbegrepen accessoires: • 1 x inbussleutel WAARSCHUWING: De geschikte beschermende uitrusting, waaronder een veiligheidsbril, een stofmasker, handschoenen en gehoorbescherming, dient te Gebruiksdoel allen tijde gedragen te worden WAARSCHUWING: Bij het zagen van houten werkstukken dienen alle vreemde Reciprozaag voor lichte tot middel zware zaagtaken in hout, spaanplaat, plastic, voorwerpen als spijkers en schroeven verwijdert te zijn zacht staal en niet-ijzerhoudende metalen (vereist de aanschaf van een materiaal WAARSCHUWING: Zaag geen materialen met een zaagblad ongeschikt voor dat...
  • Page 37 Accessoires • Verschillende accessoires, waaronder materiaal specifieke zaagbladen, inval zaagbladen en andere accessoires, zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar Onderhoud WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert.
  • Page 38 De trekker schakelaar is defect Laat de trekker schakelaar bij een Silverline service center vervangen schakelaar (9) wordt ingeknepen Vervang de koolstofborstels, of laat deze vervangen bij een Silverline service Versleten koolstofborstels center Het zaagblad is niet geschikt voor het uit te voeren werk...
  • Page 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door De vervanging van geleverde accessoires zoals boortjes, zaagbladen, Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. materialen of de fabricage van het product.
  • Page 40 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Registre su producto online durante *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrare il vostro prodotto on-line entro dans les 30 jours.

Table of Contents