Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Compact Stand
Soporte compacto
Support compact
Kompakter Stand
Kompakti jalusta
Kompakt stativ
Kompakt stander
Kompakt stativ
Compact onderstel
Supporto compatto
Suporte compacto
Stojak Kompakt
Усиленная подставка
Kompaktní stojan
Kompaktný podstavec
Kompakt állvány
Stativ compact
Kompaktno stojalo
Kompaktno postolje
Alus Compact
Kompakts statīvs
Tvirtas stovas
8655768
110424

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Q 8655768 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Weber Q 8655768

  • Page 1 Compact Stand Kompakt állvány Soporte compacto Compact onderstel Stativ compact Support compact Supporto compatto Kompaktno stojalo Kompakter Stand Suporte compacto Kompaktno postolje Kompakti jalusta Stojak Kompakt Alus Compact Усиленная подставка Kompakt stativ Kompakts statīvs Kompakt stander Kompaktní stojan Kompaktný podstavec Tvirtas stovas Kompakt stativ 8655768...
  • Page 2 Never use the accessory stand as a step stool or ladder. m Do not use the accessory stand or place your Weber Q barbecue on the accessory stand if any parts are missing or damaged.
  • Page 3 N'utilisez jamais le support en guise d'escabeau ou d'échelle. m N'utilisez pas le chariot et ne placez pas votre barbecue Weber Q sur le chariot si des pièces sont manquantes ou endommagées.
  • Page 4 Jalusta on tarkoitettu käytettäväksi vain Weber Q -grillien kanssa. Älä yritä kiinnittää jalustaan muita tuotteita tai laitteita. m Älä koskaan käytä jalustaa jakkarana tai tikkaina. m Älä käytä jalustaa tai aseta Weber Q -grilliä sen päälle, jos jokin osa puuttuu tai on vaurioitunut. m Älä käytä kokoamiseen sähkötyökaluja.
  • Page 5 Var försiktig när du använder stativet med din Weber Q-grill. m Ställ stativet på en stabil och jämn yta utomhus innan du placerar Weber Q-grillen på stativet. m Placera aldrig stativet i en sluttning. m Stativet är endast avsett för användning med Weber Q-grillar. Försök inte att fästa några andra produkter eller apparater på...
  • Page 6 Non utilizzare mai il supporto come sgabello o scala. m Non utilizzare il supporto né posizionarvi il barbecue Weber Q in presenza di parti mancanti o danneggiate. m Non utilizzare attrezzi elettrici per il montaggio.
  • Page 7 Nunca utilize o suporte como degrau ou escada. m Não utilize o suporte nem coloque o seu grelhador Weber Q sobre o suporte se alguma peça estiver em falta ou danificada. m Não utilize ferramentas elétricas para a montagem.
  • Page 8 Stojan na příslušenství nikdy nestavte na nerovný povrch. m Stojan na příslušenství je určen pouze pro použití s grily Weber Q. Nepokoušejte se ke stojanu na příslušenství připevnit jiné výrobky nebo zařízení. m Stojan na příslušenství nikdy nepoužívejte jako stoličku nebo stupátko.
  • Page 9 állványra rögzíteni. m Soha ne használja a tartozék állványt fellépőként vagy létraként. m Ne használja a tartozék állványt és ne helyezze rá a Weber Q grillt a tartozék állványra, ha valamelyik alkatrész hiányzik vagy sérült.
  • Page 10 Weber Q. m Stojala za dodatke nikoli ne postavite na nagnjeno površino. m Stojalo za dodatke je predvideno samo za uporabo z žari Weber Q. Na stojalo za dodatke ne nameščajte nobenih drugih izdelkov ali naprav. m Stojala za dodatke nikoli ne uporabljajte za pručko ali lestev.
  • Page 11 Nepropisno sastavljanje može biti opasno. Pažljivo se pridržavajte uputa za sastavljanje navedenih u ovome priručniku. m Stalak koji je dio pribora za roštilj Weber Q trebali biste koristiti razumno i pažljivo. m Postolje koje je dio pribora postavite na otvorenom, na stabilnoj i ravnoj površini, prije nego što roštilj Weber Q namjestite na postolje.
  • Page 12 Netinkamai surinkus prietaisą gali kilti pavojus. Griežtai laikykitės šiame vadove pateiktų surinkimo instrukcijų. m Naudodami priedų stovą su „Weber Q“ kepsnine, būkite atsargūs. m Priedų stovą statykite lauke ant tvirto ir lygaus pagrindo ir tik tada pastatykite ant jo „Weber Q“ kepsninę. m Niekada nestatykite priedų stovo ant nuolaidaus paviršiaus.
  • Page 13 ERFORDERLICHE WERKZEUGE: TARVITTAVAT TYÖKALUT: NØDVENDIGE VERKTØY: NØDVENDIGE VÆRKTØJER: FÖLJANDE VERKTYG BEHÖVS: BENODIGD GEREEDSCHAP: ATTREZZI NECESSARI: FERRAMENTAS NECESSÁRIAS: WYMAGANE NARZĘDZIA: ТАКЖЕ ПОТРЕБУЕТСЯ: POTŘEBNÉ NÁŘADÍ: POTREBNÉ NÁRADIE: SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK: UNELTE NECESARE: POTREBNO ORODJE: POTREBNI ALATI: VAJALIKUD TÖÖRIISTAD. NEPIECIEŠAMIE INSTRUMENTI: REIKALINGI ĮRANKIAI: www.weber.com...
  • Page 15 1000N 1100N 1200N 2000N 2100N 2200N 2600N+ 2800N+ 1000 2000 1200 2200 www.weber.com...
  • Page 17 Za celotna navodila za priklop dovoda plina glejte uporabniški priročnik. Cjelovite upute o uporabi plina potražite u korisničkom priručniku. Kõik gaasiga seotud juhtnöörid leiate kasutusjuhendist. Visus norādījumus par gāzes sistēmu skatiet īpašnieka rokasgrāmatā. išsamių dujų įrangos pajungimo instrukcijų ieškokite savininko vadove. www.weber.com...
  • Page 18 Хранение: Storage: Opbevaring: Skladištenje: Almacenamiento: Förvaring: Skladování: Hoiustamine. Stockage : Opbergen: Skladovanie: Uzglabāšana: Aufbewahrung: Magazzinaggio: Tárolás: Laikymas: Säilytys: Armazenamento: Păstrare: Oppbevaring: Przechowywanie: Shranjevanje:...
  • Page 19 www.weber.com...
  • Page 20 Q - BASE STAND - 032023...
  • Page 21 Enne grilli kasutamist veenduge, et kõik osad oleksid kokku monteeritud ja kinnitusvahendid tugevasti kinni keeratud. m Pirms grila lietošanas pārliecinieties, ka visas detaļas ir samontētas un visi konstrukcijas stiprinājumi ir pievilkti. m Prieš pradėdami naudoti kepsninę, įsitikinkite, kad visos dalys surinktos ir visa techninė įranga priveržta. www.weber.com...
  • Page 23 www.weber.com...
  • Page 24 © 2024 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA. www.weber.com...