Personal durchgeführt werden. Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen am oder im Frequenzumrichter und seinen Bau- teilen und Zubehör schließen jede Gewährleistung aus. Sind Umbauten oder Veränderungen insbesondere an den elektrischen Bauteilen notwendig, bitten wir um Rücksprache mit BERGES. 25.11.97 Bedienungsanleitung COMPACT...
Page 8
BERGES electronic Bei Anschluß des Frequenzumrichters an die Netzspannung werden die Bauelemente des Lei- stungsteiles, sowie auch bestimmte Elemente des Steuerteiles mit dem Spannungsnetz verbun- den. Bei Berührung dieser Bauelemente besteht Lebensgefahr! Vor dem Entfernen der Frontplatte oder des Gehäuses ist der Frequenzumrichter vom Netz zu trennen (z.B.
Zur Bedienung, Wartung und Reparatur ist nur Personal einzusetzen, welches über die Funktionen und Gefahren des Frequenzumrichters unterrichtet wurde. Als Zubehör sind nur solche Teile zu verwenden, die von BERGES ausdrücklich freigegeben wurden (z.B. Netzfilter, Drosseln usw.). Entstehen Schäden durch Einsatz von Zubehör, welches durch BERGES nicht ausdrücklich zugelassen wurde, haftet der Errichter der Anlage.
BERGES electronic 8. Installationsbeispiele 8.1. Beispiel 1 : COMPACT 0,37 - 2,2 kW (1x230V) 1) Die GND-Klemmen (1 und 5) sind potentialfrei und dienen u.a. als Bezugspotential für Schirmleitungen der Steuereingänge. Dieses Potential ist entweder auf der Steuerseite (SPS o.ä.) oder am Frequenzumrichter direkt zu erden (PE auf eine der Klemmen 1 oder 5).
BERGES electronic 8.2. Beispiel 2 : COMPACT 0,75 - 5,5 kW (3x400V) 1) Die GND-Klemmen (1 und 5) sind potentialfrei und dienen u.a. als Bezugspotential für Schirmleitungen der Steuereingänge. Dieses Potential ist entweder auf der Steuerseite (SPS o.ä.) oder am Frequenzumrichter direkt zu erden (PE auf eine der Klemmen 1 oder 5).
-5°C bis + 45°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von bis zu 90% betrieben werden können. Die Bildung von Kondenswasser muß vermieden werden! Falls o.g. Werte überschritten werden, bitten wir um Rücksprache mit BERGES. Im Betrieb darf am Umrichter kein Wärmestau auftreten. Bei Einbau in einen kleinvolumigen Schaltschrank reicht unter Umständen die interne Luftumwälzung nicht aus.
BERGES electronic Frequenzumrichter dürfen nicht über einen Fehlerstrom-Schutz- schalter als alleinige Schutzmaßnahme angeschlossen werden! Folgende Ausnahme erlaubt den Anschluß eines Frequenzumrichters über einen Fehler- strom-Schutzschalter als alleinige Schutzmaßnahme: Einbau eines FI-Schutzschalters neuester Bauart bei BEWEGLICH angeschlossenen Frequen- zumrichtern bis 4 kVA (Eingangsspannung 1 × 230 V), der Wechsel- und pulsierende Gleich- stromfehlerströme beherrscht.
Verminderung oder Unterdrückung der Störungen wirken. In diesem Falle gibt es keine allgemein gültige Empfehlung. Sollten alle empfohlenen Entstörmaßnahmen nicht zum gewünschten Ergeb- nis führen, erwarten wir Ihre Rücksprache mit BERGES. • Der Umrichter soll bei Befestigung auf Metall (Schalttafeln, Schaltschränke o.ä.) durch Schrau- ben mit zusätzlichen Zahnscheiben montiert werden (metallische Verbindung mit dem geer-...
BERGES electronic Durch andere, am Netz angeschlossene Verbraucher können Spannungsspitzen erzeugt werden, die die Funktion des Umrichters stören oder sogar zu dessen Beschädigung führen können. Zum Schutz des Umrichters vor Spannungsspitzen (z.B. durch Abschalten großer Lasten am Netz) können netzseitig Drosseln oder Netzfilter eingesetzt werden. Diese Drosseln und Filter sind als Zubehör erhältlich.
BERGES electronic 9.6. Vorschalt - Spartransformator Ein Vorschalt-Spartransformator wird wie folgt dimensioniert (Richtwert): Umrichter-Nennleistung x 2 = Transformatorleistung in kVA Bei Trenntransformatoren müssen die Spannungserhöhungen bei Leerlauf beachtet werden. 9.7. Lüftung (Ventilation) Bei allen Umrichtern darf die zulässige Umgebungstemperatur von 45ºC nicht überschritten werden.
BERGES electronic 10. Inbetriebnahme und Einstellungen 10.1. Allgemeine Hinweise Vor einer Inbetriebnahme sind folgende Punkte zu beachten : • Übereinstimmung der Netzspannung mit der Eingangsspannung des Umrichters. • Überprüfung der richtigen Schaltungsart des Motors (Sternschaltung, Dreieckschaltung) • Überprüfung der Verkabelung.
BERGES electronic 11. Statusanzeige Über ein zweistelliges LED-Display werden dem Bediener Informationen über den Gerätestatus wie z. B. die Ausgangsfrequenz sowie eventuelle Fehler oder Defekte angezeigt. 11.1. Status und Betriebsfehlermeldungen : Frequenzanzeige (0 - 99Hz) Die Netzspannung hat die Unterspannungsgrenze erreicht.
BERGES electronic blinkt: Übertragung der Parameterwerte vom KEY in den Umrichter ist fehlgeschlagen. blinkt: Übertragung der Parameterwerte vom Umrichter in den KEY ist fehlgeschlagen. 12. Bedienung des KEY (Option) Der KEY-Programmierschlüssel gestattet in einfachster Weise ein Aus- bzw. Einlesen und Abspeichern der Parameterwerte über die serielle Schnittstelle des Umrichters.
BERGES electronic 13. Brems - Chopper (Option) Die Umrichter können mit einem internen Brems-Chopper ausgerüstet werden. Zur Anpassung der Bremsleistung der Erfordenisse des Kunden, stehen verschiedene Bremswiderstände zur Verfü- gung. Die Brems-Chopper können auch vom Kunden nachgerüstet werden. 13.1. Brems - Chopper für COMPACT 0,37 - 2,2kW (230V)
BERGES electronic 13.3.2. Brems - Chopper 0,75 - 5,5kW (3x400V) Zum Einbau der Brems-Chopper Platine LC/BC380/B/A01 und LC/BC380/B/A02 müssen im Inneren des COMPACT Umrichters folgende Arbeiten durchgeführt werden : • Die Befestigungsschrauben S1, S2 und S3 durch 25mm lange Distanzbolzen aus Metall ersetzen.
BERGES electronic 14. Störfälle und Behebung der Ursachen Der Umrichter verfügt über Einrichtungen zur Fehlererkennung und Fehlersignalisierung. Fehler können über ein konfigurierbares Melderelais, welches an die Klemmen 10,11 und 12 geführt ist, gemeldet werden. Störung Mögl. Ursache Behebung der Störung...
BERGES electronic 1. Norme di sicurezza 1.1. Prescrizioni Simbolo della sicurezza sul lavoro Questo simbolo viene riportato in ogni capitolo inerente il rispetto delle norme di sicurezza contenuto nel presente manuale d’uso ove sussista pericolo di vita e lesioni alle persone. Attenetevi scrupolosamente alle prescrizioni e trasmettete dette prescrizioni anche agli altri utilizzatori.
Page 32
Si informa che per il verificarsi di malfunzionamenti o danni derivati dalla non osservanza di quanto esposto sul presente manuale, la BERGES non si assume responsabilità alcuna. Ci riserviamo altresì il diritto di apportare le modifiche necessarie al miglioramento del prodotto anche se non descritte sul presente manuale.
Come accessoristica è fatto obbligo di utilizzare solamente prodotti autorizzati dalla Berges (es. filtri di rete, induttanze ecc. ). In caso di danni derivati dall’ utilizzo di accessori non espressamente autorizzati dalla Berges, viene sollevata la stessa da ogni responsabilitá. Si raccomanda di interpellarci per eventuali chiarimenti in merito.
BERGES electronic 8. Proposte d’ installazione 8.1. Esempio 1 : COMPACT 0,37 - 2,2kW (1 x 230V) 1) I morsetti 1 e 5 (GND/massa controllo inverter) sono isolati dalla rete; la schermatura dei cavi di controllo va collegato a detti morsetti. Questa massa va inoltre collegata a terra (PE) o dalla parte di controllo (PLC ecc.) o dalla parte dell’...
BERGES electronic 8.2. Esempio 2 : COMPACT 0,75 - 5,5kW (3 x 400V) 1) I morsetti 1 e 5 (GND/massa controllo inverter) sono isolati dalla rete; la schermatura dei cavi di controllo va collegato a detti morsetti. Questa massa va inoltre collegata a terra (PE) o dalla parte di controllo (PLC ecc.) o dalla parte dell’...
Se per ragioni particolari l’ inverter deve essere montato in maniera diversa, occorre prevedere un raffreddamento forzato tramite ventilazione. Gli inverter BERGES sono stati progettati per sopportare un range di temperatura che va da -5°C a + 45°C nonché per un’umidità non superiore al 90%.
BERGES electronic Variatori di frequenza non devono essere collegati ad un interruttore automatico diffe- renziale quale unico provvedimento di protezione. La seguente eccezione permette il collegamento di un variatore di frequenza attraverso un interruttore automatico differenziale come unico provvedimento di protezione:...
In questi casi non è possibile dare dei consigli generali. Se gli accorgimenti antidisturbo non dovessero dare i risultati desiderati, preghia- mo di interpellare la BERGES. • Se montato su un supporto metallico ( quadro elettrico o. a. ) l’ inverter dovrebbe essere fissato con viti e rondelle dentate per garantire un buon collegamento elettrico tra inverter e supporto metallico collegato a terra.
BERGES electronic Se gli inverter vengono installati in vicinanza di impianti equipaggiati con commutatori elettromec- canici consigliamo di procedere come segue: • Prevedere dei gruppi RC o diodi su teleruttori, relè ed altri commutatori elettromeccanici. • Eseguire tutti i collegamenti di controllo, misurazione e regolazione esterni con cavi schermati.
BERGES electronic 9.6. Autotrasformatori Il dimensionamento di un autotrasformatore avviene (indicativamente) nel seguente modo: potenza nominale inverter x 2 = potenza autotrasformatore in KVA Usando trasformatori isolati, tenere in considerazione gli aumenti di tensione a vuoto. 9.7. Ventilazione Per tutti gli inverter è consentita una temperatura ambiente non superiore ai 45°C. Ciò assume particolare rilievo quando gli stessi vengono montati in un quadro all’...
BERGES electronic 10. Messa in funzione e taratura 10.1. Osservazione generali Prima della messa in funzione occorre verificare quanto segue: • Conformità della tensione di rete con quella richiesta dal convertitore. • Controllare che tutti i collegamenti siano stati eseguiti secondo indicazioni e disegni indicati su questo manuale.
BERGES electronic 11. Display 11.1. Messagi di stato e segnalazione anomalie : Tramite il display LED a due cifre vengono indicati all’utente informazioni sullo stato attuale dell’inverter come p.es. la frequenza d’uscita o segnalati anomalie o guasti. Indicazione frequenza d’ uscita (0 - 99Hz) La tensione di alimentazione è...
BERGES electronic Lampeggia: il trasferimento dei dati dal KEY all’ inverter non è avvenuto in modo corretto Lampeggia: il trasferimento dei dati dall’ inverter al KEY non è avvenuto in modo corretto 12. Uso del KEY (opzione) Il KEY (dispositivo di programmazione) permette in modo semplice e sicuro di leggere e memoriz- zare i parametri impostati o di riprogrammare l’inverter con un nuovo set di parametri tramite l’...
BERGES electronic 13. Gruppi di frenatura (opzione) L’ inverter COMPACT può essere dotato di un gruppo di frenatura che è composta da una scheda e dalla resistenza di frenatura. Per adeguare la potenza del gruppo di frenatura alle necessità dell’ utente sono disponibili diversi tipi di resistenze.
BERGES electronic 13.3.2. Gruppo di frenatura 0,75 - 5,5 kW (3x400V) Per il montaggio della scheda del gruppo di frenatura sono da eseguire le seguenti operazioni: • Rimpiazzare le viti S1, S2 e S3 con distanziali in metallo con lunghezza di 25 mm.
BERGES electronic 14. Anomalie ed eleminazione delle possibile cause L’inverter dispone di funzioni di autodiagnosi in grado di segnalare eventuali anomalie di funziona- mento. Il relè di segnalazione può essere configurato in modo da segnalare errori o anomalie. Anomalia Causa...
Page 53
BERGES electronic Table of contents Safety notes............49 1.1.
Conversions or changes carried out on or in the inverter and its components and accessories without express authority render all warranty claims null and void. Please contact BERGES if any conversions or changes are necessary, particularly in relation to the electric components.
Page 56
BERGES electronic The components of the power section and specific elements of the control section are connected to the voltage mains when the inverter is connected to the mains voltage. Touching these components involves mortal danger! Isolate the inverter from the mains before removing the front panel or the housing (e.g. by removing or deactivating on-site fuses or by deactivating a master switch isolating all poles etc.).
Only personnel informed about the functions and hazards of the inverter may be employed for the purposes of operation, maintenance and repair. Only items expressly approved by BERGES (e.g. mains filters and chokes etc.) may be used as accessories. The installer of the system is liable for any damage resulting from the use of accessories that have not been approved expressly by BERGES.
BERGES electronic 8. Installation example 8.1. Installation examples (mains supply 1x230V) 1) The GND terminals (1 and 5) are floating and serve, among other things, as the reference potential for shielded cables of the control inputs. This potential must be grounded directly either at the control side (PLC or similar) or at the inverter (PE to one of the terminals 1 or 5).
BERGES electronic 8.2. Installation examples (mains supply 3x400V) 1) The GND terminals (1 and 5) are floating and serve, among other things, as the reference potential for shielded cables of the control inputs. This potential must be grounded directly either at the control side (PLC or similar) or at the inverter (PE to one of the terminals 1 or 5).
−5 °C to +45 °C and at a relative humidity of up to 90%. Formation of condensation must be avoided! Please contact BERGES if the above values are exceeded. A heat build-up at the inverter during operation must be prevented. The internal air circulation may possibly be insufficient if the unit is installed in a control cabinet with a small volume.
BERGES electronic Frequency inverters must not be connected via a residual-current-operated circuit-brea- ker as the sole protective measure! The single exception below permits connection of a frequency inverter via a residual-cur- rent-operated circuit-breaker as the sole protective measure : Installation of a residual-current-operated circuit-breaker of the newest design for frequency in- verters up to 4kVA (input voltage 1x230V) with MOBILE connection.This residual-current-...
Other measures may be necessary to reduce or suppress interference if the mains voltage is ‘‘contaminated’’. No generally valid recommendations can be given in such cases. Please consult BERGES if all recommended interference suppression measures should not produce the desired result.
BERGES electronic Other loads connected to the mains may produce voltage spikes that may interfere with functioning of the inverter or may even damage it. Chokes or main filters can be used on the mains side to protect the inverter against voltage spikes (resulting from switching large loads to the mains, for example).
BERGES electronic 9.6. Series autotransformer A series autotransformer is dimensioned as follows (guide value): Rated inverter output × 2 = Transformer output in kVA. Attention must be paid to the voltage increases in no-load condition when using isolating transfor- mers.
Input high, corresponds to EIA Standard RS 485. SIO+ SIO− Input low, corresponds to EIA Standard RS 485. Serial interface Ground (earth-free). Power supply (for BERGES options only). Digital inputs: Signalling relay : Maximal voltage input: +30 V DC 24V AC/DC 1A Low-level : 0...1 V High-level : 4...30 V...
BERGES electronic 10. Commissioning and settings 10.1. General information The following points must be observed before commissioning: • Corresponding of the mains voltage with the rated input voltage of the inverter. • Check that the motor has the correct type of connection (star connection, delta connection).
BERGES electronic 11. Display A two-digit LED-display provides all necessary status-information to the user, such as inverter status messages or information about faults and errors. 11.1. Status- and fault- messages Output frequency in Hz. The mains has been reached the Undervoltage Limit.
BERGES electronic 12. KEY (Option) The KEY is a device that allows the user to read, save and load the parameters of the inverter using the serial interface. This is an easy and fast way to transfer customized parameter sets between inverters of the same type.
BERGES electronic 13. Braking - chopper (Option) The inverter can be equipped with a braking-chopper and different braking resistances,depending of the needs on the user. 13.1. Braking - chopper for COMPACT 0,37 - 2,2 kW (230V) Brake unit Inverter type...
BERGES electronic 13.3.2. Braking - chopper 0,75 - 5,5kW (3x400V) To fix the braking unit board there must be done the following operations : • Replace the S1, S2 and S3 screws with 25mm long metal spacers. • Connect the black cable (BC-) to the BC- terminal and the red cable (BC+ ) to the BC+ terminal on the Breaking-chopper-Board.
BERGES electronic 14. Faults and remedies The inverter is equipped with error-detection- and error-signalling-facilities. The on-board signalling relay can be configured to signalize the event of a fault. Fault Possible cause Fault remedy Motor is not running No mains voltage Check mains voltage.
Need help?
Do you have a question about the COMPACT 0.37 kW and is the answer not in the manual?
Questions and answers