Page 1
CAUT handli surfac touche CLEA Once ready Ash Tr with w CAUT Once clean with a any st DO NO Clean front o When month suitab from a Leavin rust. Setup Instructions A4L | 01 Product No. 2502082...
Page 2
Assembly Time 20 Minutes Need further help? See our full range at support@vonhaus.com www.vonhaus.com Besoin d’aide supplémentaire ? Découvrez notre gamme complète sur support@vonhaus.com www.vonhaus.com Benötigen Sie weitere Hilfe? Entdecken Sie unser gesamtes Sortiment auf support@vonhaus.com www.vonhaus.com Necesita más ayuda? Descubra toda nuestra gama en support@vonhaus.com...
Page 3
2500553.1 Please read all instructions carefully before use and Ensure product is not damaged before first use retain for future reference. S’assurer que le produit n’est pas endommagé avant la Veuillez lire attentivement ces instructions avant première utilisation utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch sicher, dass das à...
Page 4
Components NENTS / COMPOSANTS / KOMPONENTEN / COMPONENTES / COMPONENTI /COMPONENTE Fr: Composants / De: Komponenten / Es: Componentes / It: Componenti A. Pizza Oven Bod B. Chimney. C. Hopper Shovel. D. Hopper Assemb E. Pellet Rack. F. Fire Box Handle G.
Page 5
Components Fr: Composants / De: Komponenten / Es: Componentes / It: Componenti Components G. Feuerbox H. Aschekasten A. Pizza Oven Body. I. Schürhaken B. Chimney. J. Pizzastein C. Hopper Shovel. K. Tür D. Hopper Assembly. L. Türgriff E. Pellet Rack. M.
Page 6
Assembly Fr: Assemblée / De: Versammlung / Es: Asamblea / It: Assemblea SSEMBLÉE / VERSAMMLUNG / MONTAJE / MONTAGGIO / EL MONTAJE M4x10 2x SSEMBLY / ASSEMBLÉE / VERSAMMLUNG / MONTAJE / MONTAGGIO / EL MONTAJE Unfold all of the legs (pre-attached). 4L | 01...
Page 9
Assembly ASSEMBLÉE / VERSAMMLUNG / MONTAJE / MONTAGGIO / EL MONTAJE Fr: Assemblée / De: Versammlung / Es: Asamblea / It: Assemblea Y / ASSEMBLÉE / VERSAMMLUNG / MONTAJE / MONTAGGIO / EL MONTAJE...
Page 10
Assembly Fr: Assemblée / De: Versammlung / Es: Asamblea / It: Assemblea USAGE / USAGE / VERWENDUNG / USO / UTILIZZO Set the stable s Place p Pellet R This ma (C) only for extinguishing burn Close t We adv interva Measu Shovel...
Page 11
Accessories Fr: Accessoires / De: Zubehör / Es: Accesorios / It: Accessori Accessories 1. Bag Accesorios 2. Bamboo Chopping Board 1. Bolsa 3. Pizza Cutter/Wheel 2. Pala de Pizza de Bambú 4. Stainless Steel Pizza Peel 3. Cortador de Pizza 4.
Page 12
Peel Assembly Fr: Assemblage de la Pelle / De: Montage des Schiebers / Es: Montaje de la Pala / It: Assemblaggio della Pala X M5x10mm 3pcs Y M5 3pcs...
Page 13
Information Setup & Operation Cleaning & Maintenance 1. Set the Pizza Oven on a flat, stable surface away from any combustible items. Place After Use: pellets (recommended 600g, not supplied) Remove Ash Tray/Pellet rack using Fire Stick on the Pellet Rack (E) and ignite using natu- (14) and extinguish with water ral wood firelighters.
Page 14
Information Please read all instructions carefully and retain hot surfaces for future reference. Ensure all parts are securely attached before Warnings Food Safety FOR OUTDOOR USE ONLY - DO NOT use indoors Wash hands before and after handling raw Use only in uncovered, well-ventilated areas meat Position on heat-resistant surface (e.g., con- Keep raw meat separate from cooked foods...
All material in this instruction manual are copy- qualify for a free extended warranty please go righted by DOMU Brands. to www.vonhaus.com/warranty. Any unauthorised use may violate worldwide Please retain a proof of purchase receipt or copyright, trademark, and other laws.
Information INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN Placez le four à pizza sur une surface plane et Après utilisation : stable, à l’écart de tout élément combustible. Retirez le cendrier/support à granulés à l’aide Placez les granulés (600g recommandés, du tisonnier (14) et éteignez avec de l’eau non fournis) sur le support à...
Page 17
Information Veuillez lire attentivement toutes les instructions cheveux longs et les conserver pour référence ultérieure. Ne pas surcharger l’appareil Avertissements Toujours utiliser des gants de protection pour manipuler les surfaces chaudes USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT - NE PAS S’assurer que toutes les pièces sont solidement utiliser à...
Veuillez conserver une preuve d’achat ou un domu.co.uk relevé comme preuve de la date d’achat. VonHaus est une marque déposée de DOMU La garantie ne s’applique que si le produit est Brands Ltd. Fabriqué en Chine pour DOMU utilisé uniquement de la manière indiquée dans Brands.
Information AUFBAU UND BETRIEB REINIGUNG UND WARTUNG Stellen Sie den Pizzaofen auf eine ebene, Nach Gebrauch: stabile Fläche, fern von brennbaren Gegen- Aschekasten/Pelletgestell mit dem Schürhaken ständen. Legen Sie die Pellets (600g emp- (14) entfernen und mit Wasser löschen fohlen, nicht mitgeliefert) auf das Pelletgestell ACHTUNG: Komponenten können noch sehr (E) und zünden Sie sie mit natürlichen Holzan- heiß...
Page 20
Information NUR FÜR DEN AUSSENBEREICH GEEIGNET Lebensmittelsicherheit - NICHT im Innenbereich verwenden Hände vor und nach dem Umgang mit rohem Nur in unüberdachten und gut belüfteten Bere- Fleisch waschen ichen verwenden Rohes Fleisch von gegarten Speisen getrennt Auf hitzebeständiger Oberfläche aufstellen halten (z.B.
Page 21
Sie uns bitte unter support@domu. Kaufbestätigung als Nachweis des Kaufdatums co.uk auf. VonHaus ist eine eingetragene Marke von DOMU Brands Ltd. Hergestellt in China für Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt auss- DOMU Brands. chließlich in der in den Warnhinweisen dieses...
Page 22
Información MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Coloque el horno de pizza sobre una superfi- Después del uso: cie plana y estable, lejos de objetos combus- Retire el cenicero/estante para pellets usando tibles. Coloque los pellets (600g recomenda- el atizador (14) y apague con agua dos, no incluidos) en el estante para pellets (E) y enciéndalos usando encendedores naturales PRECAUCIÓN: Los componentes pueden estar...
Page 23
Información SOLO PARA USO EN EXTERIORES - NO usar Seguridad alimentaria en interiores Lavarse las manos antes y después de manipu- Usar únicamente en áreas descubiertas y bien lar carne cruda ventiladas Mantener la carne cruda separada de los Colocar sobre una superficie resistente al calor alimentos cocinados (por ejemplo: losa de patio de hormigón) Limpiar las superficies de la parrilla y utensilios...
Page 24
Si necesita ayuda con su compra, contáctenos Por favor, conserve un comprobante de com- en support@domu.co.uk pra o declaración como prueba de la fecha de VonHaus es una marca registrada de DOMU compra. Brands Ltd. Fabricado en China para DOMU Brands.
Informazioni MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO PULIZIA E MANUTENZIONE Posizionare il forno per pizza su una superficie Dopo l’uso: piana e stabile, lontano da oggetti combusti- Rimuovere il cassetto cenere/porta pellet us- bili. Posizionare i pellet (600g raccomandati, ando l’attizzatoio (14) e spegnere con acqua non inclusi) sul porta pellet (E) e accenderli usando accenditori naturali in legno.
Page 26
Informazioni Si prega di leggere attentamente tutte le istruz- Assicurarsi che tutte le parti siano fissate salda- ioni e conservarle per riferimento futuro. mente prima dell’uso Avvertenze Sicurezza alimentare SOLO PER USO ESTERNO - NON utilizzare Lavare le mani prima e dopo aver maneggiato all’interno carne cruda Utilizzare solo in aree scoperte e ben ventilate...
Se hai bisogno di assistenza riguardo al tuo visitare www.vonhaus.com/warranty acquisto, contattaci all’indirizzo support@ domu.co.uk Si prega di conservare una prova d’acquisto VonHaus è un marchio registrato di DOMU o una dichiarazione come prova della data Brands Ltd. Prodotto in Cina per DOMU d’acquisto. Brands.
Need help?
Do you have a question about the 2502082 and is the answer not in the manual?
Questions and answers