Page 1
EN – User Manual Copyright Statement In accordance with international copyright law, User Manual PCW12A you are not allowed to copy / change the contents of this manual in any form (including Professional LED translations) or add additional content without...
Page 2
• Operating Elements: The product contains a lithium battery. Incorrect handling can cause damage or physical harm to the user. Only use a certified USB power supply unit for charging. • Never use the device if it is damaged. • Be sure that your product does not experience extreme loads, such as high heat or excessive mechanical stress.
Page 3
Operation: Sensor Function Specifications By long pressing the sensor button the sensor Luminaire XTE + XTE function is activated or deactivated. When the Luminous Flux Highest output: 200 lm sensor function is activated, the blue indicator Lowest output: 50 lm light is on.
Page 4
Handbuchs in irgendeiner Form (einschließlich Übersetzungen) zu kopieren/zu verändern oder zusätzliche Inhalte hinzuzufügen, Benutzerhandbuch ohne die schriftliche Erlaubnis des Vertreibers zu erhalten. PCW12A Sicherheitshinweise Professionelle • Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, LED-Stirnlampe bevor Sie das Gerät benutzen, und halten Sie sich bei der Benutzung strikt an die Anweisungen.
Page 5
• Das Produkt enthält eine Lithium-Batterie. Eine Bedienelemente: unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden oder Verletzungen führen. Verwenden Sie zum Aufladen nur ein zertifiziertes USB-Netzteil. • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt ist. • Stellen Sie sicher, dass Ihr Produkt keinen extremen Belastungen ausgesetzt ist, wie z.B.
Page 6
Betrieb: Sensor Funktion Spezifikationen Durch langes Drücken der Sensortaste können Sie Leuchte XTE + XTE die Sensorfunktion aktivieren oder deaktivieren. Lichtstrom Höchste Stufe: 200 lm Wenn die Sensorfunktion aktiviert ist, leuchtet die Geringste Stufe: 50 lm blaue Kontrollleuchte. Reichweite des Sensors: 10- Batterielaufzeit 2,5h (hoch);...
Page 7
Manual do utilizador (incluindo traduções) ou acrescentar conteúdo adicional sem autorização escrita do distribuidor. PCW12A Instruções de segurança Lanterna de cabeça LED • Leia atentamente este manual antes de...
Page 8
• Elementos de funcionamento: O produto contém uma bateria de lítio. Um manuseamento incorreto pode causar danos ou lesões físicas ao utilizador. Utilize apenas uma fonte de alimentação USB certificada para o carregamento. • Nunca utilize o aparelho se este estiver danificado.
Page 9
Funcionamento: Função do sensor Especificações Ao premir longamente o botão do sensor, a função do Luminária XTE + XTE sensor é activada ou desactivada. Quando a função de Fluxo luminoso Saída mais elevada: sensor está activada, a luz indicadora azul acende-se. 200 lm Distância de funcionamento do sensor: 10-15cm (±5cm).
à copier / modifier le contenu de ce manuel sous quelque Manuel d'utilisation forme que ce soit (y compris les traductions) ou à ajouter du contenu supplémentaire sans PCW12A l'autorisation écrite du distributeur. Lampe frontale Consignes de sécurité •...
Page 11
• Éléments de fonctionnement : Le produit contient une batterie au lithium. Une manipulation incorrecte peut entraîner des dommages ou des lésions physiques pour l'utilisateur. N'utilisez qu'un bloc d'alimentation USB certifié pour la recharge. • N'utilisez jamais l'appareil s'il est endommagé. •...
Page 12
Fonctionnement : Fonction du capteur Spécifications Une pression prolongée sur le bouton du capteur Luminaire XTE + XTE permet d'activer ou de désactiver la fonction du Flux lumineux Rendement maximal : 200 capteur. Lorsque la fonction du capteur est activée, le voyant bleu s'allume.
δικαιωμάτων, δεν επιτρέπεται να αντιγράψετε/αλλάξετε το περιεχόμενο του παρόντος εγχειριδίου σε οποιαδήποτε μορφή Εγχειρίδιο χρήσης (συμπεριλαμβανομένων των μεταφράσεων) ή να προσθέσετε πρόσθετο περιεχόμενο χωρίς γραπτή PCW12A άδεια από τον διανομέα. Επαγγελματικός Οδηγίες ασφαλείας • Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν...
Page 14
• Στοιχεία λειτουργίας: Το προϊόν περιέχει μπαταρία λιθίου. Ο εσφαλμένος χειρισμός μπορεί να προκαλέσει βλάβη ή σωματική βλάβη στο χρήστη. Χρησιμοποιείτε μόνο μια πιστοποιημένη μονάδα τροφοδοσίας USB για τη φόρτιση. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή εάν έχει υποστεί ζημιά. •...
Page 15
Λειτουργία: Λειτουργία αισθητήρα Προδιαγραφές Με παρατεταμένο πάτημα του κουμπιού αισθητήρα Φωτιστικό XTE + XTE Φωτεινή ροή Υψηλότερη απόδοση: 200 ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται η λειτουργία του αισθητήρα. Όταν η λειτουργία αισθητήρα είναι Χαμηλότερη απόδοση: 50 ενεργοποιημένη, ανάβει η μπλε ενδεικτική λυχνία. Απόσταση...
Page 16
è consentito copiare/modificare il contenuto di questo manuale in qualsiasi forma Manuale d'uso (comprese le traduzioni) o aggiungere contenuti aggiuntivi senza l'autorizzazione scritta del PCW12A distributore. Lampada frontale Istruzioni di sicurezza • Legga attentamente questo manuale prima di...
Page 17
• Elementi operativi: Il prodotto contiene una batteria al litio. Un utilizzo non corretto può causare danni o lesioni fisiche all'utente. Per la ricarica, utilizzi esclusivamente un alimentatore USB certificato. • Non utilizzi mai il dispositivo se è danneggiato. • Si assicuri che il suo prodotto non sia sottoposto a carichi estremi, come calore elevato o stress meccanico eccessivo.
Page 18
Funzionamento: Funzione del sensore Specifiche Premendo a lungo il pulsante del sensore, la funzione Apparecchio XTE + XTE sensore viene attivata o disattivata. Quando la Flusso luminoso Potenza massima: 200 funzione sensore è attivata, l'indicatore luminoso blu è acceso. Distanza di lavoro del sensore: 10-15 cm (±5 La potenza più...
/ cambiar el contenido de este manual de ninguna forma Manual del usuario (incluyendo traducciones) o añadir contenido adicional sin el permiso por escrito del distribuidor. PCW12A Instrucciones de seguridad Linterna frontal LED • Lea atentamente este manual antes de...
Page 20
• Elementos operativos: El producto contiene una pila de litio. Una manipulación incorrecta puede causar daños o lesiones físicas al usuario. Utilice únicamente una fuente de alimentación USB certificada para la carga. • No utilice nunca el aparato si está dañado. •...
Page 21
Funcionamiento: Función del sensor Especificaciones Pulsando prolongadamente el botón del sensor se Luminaria XTE + XTE activa o desactiva la función del sensor. Cuando la Flujo luminoso Máximo rendimiento: función del sensor está activada, se enciende la luz 200 lm indicadora azul.
Page 22
Autoriõiguse avaldus Vastavalt rahvusvahelistele autoriõiguse seadustele ei ole teil lubatud kopeerida/muuta Kasutusjuhend käesoleva kasutusjuhendi sisu mis tahes kujul (sealhulgas tõlked) ega lisada sellele täiendavat PCW12A sisu ilma levitajalt kirjalikku luba saamata. Professionaalne LED Ohutusjuhised • Enne seadme kasutamist lugege seda pealamp kasutusjuhendit hoolikalt läbi ja järgige selle...
Page 23
• Töötavad elemendid: Toode sisaldab liitiumakut. Vale käsitsemine võib tekitada kasutajale kahju või füüsilist kahju. Kasutage laadimiseks ainult sertifitseeritud USB-toiteplokki. • Ärge kunagi kasutage seadet, kui see on kahjustatud. • Veenduge, et teie toode ei puutu kokku äärmusliku koormusega, näiteks suure kuumuse või liigse mehaanilise koormusega.
Page 24
Operatsioon: Anduri funktsioon Spetsifikatsioonid Anduri nupu pikema vajutamisega aktiveeritakse Valgusti XTE + XTE või deaktiveeritakse andurifunktsioon. Kui Valgusvoog Suurim toodang: 200 lm andurifunktsioon on aktiveeritud, põleb sinine Madalaim väljund: 50 lm märgutuli. Anduri töökaugus: 10-15 cm (±5 cm). Välgu kestus 2,5h (kõrge);...
Need help?
Do you have a question about the PCW12A and is the answer not in the manual?
Questions and answers