Page 6
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO DANSK NORSK SUOMI SVENSKA ÍSLENSKA PORTUGUESE ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚA DUTCH ČESKY...
Page 7
ENGLISH Safety information above, this must be taken For your own safety and into account. correct operation of the appliance, please read • Check that the mains voltage this manual carefully be- corresponds to that indic- fore installation and oper- ated on the rating plate fixed ation.
Page 8
ENGLISH must be guaranteed in the WARNING: Before in- room in order to prevent the stalling the hood, remove backflow of exhaust gas. the protective films. When the cooker hood is • Use only screws and small used in conjunction with ap- parts of a type suitable for pliances supplied with en- the hood.
Page 9
ENGLISH the appliance in a safe way • There must be adequate and if they understand the ventilation of the room when hazards involved. Children the hood is used at the same must not play with the appli- time as appliances burning ance.
Page 10
ENGLISH Air recirculation version (see symbol in The hood should be installed away from the installation instructions) particularly dirty areas, windows, doors and The air is filtered through one or more heat sources. Wall mounting accessories are carbon filters, and then resent into the room. not included as they vary depending on the Important: Ensure appropriate air circulation wall material.
Page 11
ENGLISH linked to the purchase of an electrical or to the sales areas mentioned above. electronic equipment but may be limited to However, the free collection of electrical and three old equipment per type of equipment. electronic equipment is then restricted to heat transmitters (e.g.
Page 12
ENGLISH Manufacturer IKEA of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden Electrical Connection WARNING: All electrical connections Attention: Do not perform welding must be carried out by an authorised on any of the cables. installer. • Before making the connections, check...
Page 13
However, if its authorized service partner through its own transportation to the customer’s address is carried out by IKEA, any damage due to service operations, will then, at its sole transportation will be covered by this war- discretion, either repair the defective product ranty.
Page 14
Before calling us, assure that You have to • the installation of complete IKEA kitchens; hand the IKEA article number (8 digit code) • electrical connections (if the appliance is and the Serial Number (8 digit code that can...
Page 15
DEUTSCH Sicherheitsinformationen 500 mm für Elektrodunstab- Für die eigene Sicherheit zugshauben und 650 mm für und die korrekte Funktion Gasdunstabzugshauben. des Geräts diese Be- triebsanleitung bitte • Wenn in der Installationsan- sorgfältig durchlesen, be- leitung des Gaskochfelds ein vor es installiert und in größerer Abstand als der Betrieb genommen wird.
Page 16
DEUTSCH • Alle Vorschriften zur Abluft betriebenen Verbrennungs- müssen eingehalten wer- geräten verwendet wird. den. • Wenn das Gerätekabel be- • Schließen Sie die Dunstab- schädigt ist, muss es vom zugshaube nicht an Rauch- Hersteller oder von einem kanäle an, die Verbren- Kundendiensttechniker er- nungsdämpfe führen (z.B.
Page 17
DEUTSCH • Schließen Sie die Dunstab- nicht dabei beaufsichtigt zugshaube über einen zwei- werden. poligen Schalter mit einem • Kinder müssen beaufsichtigt Kontaktabstand von mindes- werden, damit sichergestellt tens 3 mm an das Stromnetz wird, dass sie nicht am Gerät spielen.
Page 18
DEUTSCH • Die Dunstabzugshauben monoxidvergiftung provo- und andere Wrasenabzüge zieren. Vergewissern Sie sich können den sicheren Betrieb nach dem Einbau einer Dun- von Geräten, die Gas oder stabzugshaube oder eines andere Brennstoffe verbren- anderen Wrasenabzuges, nen (darin eingeschlossen dass die Gasgeräte von kom- sind die in anderen Räumen), petenten Personen getestet auf Grund des Rückstromes...
Page 19
DEUTSCH Rädern gekenn-zeichnet. Das Gerät darf hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das deshalb nur getrennt vom unsortierten gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit Siedlungsabfall gesammelt und zu- einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens rückgenommen werden, es darf also nicht in 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder den Hausmüll gegeben werden.
Page 20
Brand- gefahr zu vermeiden. Sie können in der Spülmaschine gereinigt werden. Hersteller IKEA of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Schweden Elektrischer Anschluss WARNHINWEIS: Alle elektrischen An- Achtung: Keine Schweißarbeiten an schlüsse müssen von einem autori- Kabeln ausführen.
Page 21
Die technischen Daten sind dem Schild im Geräteinnern zu entnehmen. IKEA Garantie Wie lange gilt die IKEA-Garantie? wurden, gehen in das Eigentum von IKEA Diese Garantie hat eine Gültigkeit von fünf (5) über. Jahren ab Kaufdatum des Geräts bei IKEA.
Page 22
Zögern Sie nicht, den IKEA-Kundendienst zu ein Kunde das Produkt nach Hause oder an eine andere Adresse transportiert, haftet kontaktieren, um: IKEA nicht für Schäden, die während dieses 1. Fordern Sie Unterstützung im Rahmen der Transports entstehen. Liefert IKEA das Pro- Garantie an;...
Page 23
Handbuch zu finden sind. Bevor Sie sich mit unterstützen, lesen Sie bitte die uns in Verbindung setzen, stellen Sie bitte Montageanleitung und/oder den sicher, dass Sie den IKEA Produktcode (8- Bedienungsanleitungsabschnitt dieser stellig) für das Gerät, für das Sie den Service Broschüre durch,bevor Sie sich an uns in Anspruch nehmen möchten, zur Hand...
Page 24
FRANÇAIS Consignes de sécurité 650 mm pour les hottes de Pour la sécurité person- cuisine à gaz. nelle et pour le fonction- nement correct de l’appa- • Si les instructions d'installa- reil, nous vous prions de tion du plan de cuisson à gaz lire attentivement ce ma- spécifient une distance supé- nuel avant l’installation et...
Page 25
FRANÇAIS • Ne pas raccorder la hotte as- remplacer par le fabricant ou pirante à des conduits de fu- par un technicien d’un ser- mée qui transportent des fu- vice après-vente agréé. mées de combustion • Branchez la fiche à une prise (comme les conduits de conforme aux normes en vi- chaudières, de cheminées,...
Page 26
FRANÇAIS • N’observez pas directement • Cet appareil n’est pas destiné avec des instruments op- à être utilisé par des per- tiques (jumelles, lentilles sonnes (enfants compris) grossissantes...). dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales • Ne pas faire flamber sous la sont diminuées ou ayant une hotte : un incendie pourrait expérience et des connais-...
Page 27
FRANÇAIS ment des appareils qui l'installation d'une hotte de brûlent du gaz ou d'autres cuisine ou de tout autre ex- combustibles (y compris tracteur de fumées de cuis- ceux situés dans d'autres son, vérifier que les appareils pièces), en raison du retour à...
Page 28
• Les filtres à graisse doivent être nettoyés de service agréé. tous les 2 mois de fonctionnement, ou plus fréquemment en cas d'utilisation très in- tensive, afin d'éviter tout risque d'incendie. Fabricant IKEA of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Suède...
Page 29
Quelle est la durée de validité de la de fabrication survenant après la date d’achat garantie IKEA ? chez IKEA. La garantie est uniquement valable Cette garantie est valable cinq (5) ans à sur les appareils électroménagers destinés à compter de la date originale d’achat de un usage domestique.
Page 30
à une négligence, les dommages venant pendant le transport. En revanche, provoqués par le non-respect des instruc- si IKEA livre le produit à l’adresse de livrai- tions de fonctionnement, par une installa- son du client, tout endommagement du tion incorrecte ou par un branchement à...
Page 31
Consultez la liste complète des fournisseurs • consignes de sécurité contenues dans le de service IKEA et des numéros de téléphone Manuel d’utilisation. nationaux dans la dernière page de ce Service Après-vente dédié aux appareils manuel.
Page 32
ITALIANO Informazioni sulla sicurezza • Se le istruzioni di installazio- Per la propria sicurezza e ne del piano cottura a gas per il corretto funziona- specificano una distanza mento dell’apparecchio, maggiore di quella sopra in- si prega di leggere atten- dicata, è...
Page 33
ITALIANO stione (per es. di caldaie, ca- • Relativamente alle misure mini ecc.). tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fu- • Se la cappa è utilizzata in mi è importante attenersi combinazione con apparec- scrupolosamente ai regola- chi non elettrici (per es.
Page 34
ITALIANO • Questo apparecchio può es- • Pulire e/o sostituire i filtri do- sere utilizzato da bambini di po il periodo di tempo speci- età non inferiore a 8 anni e ficato (pericolo di incendio). da persone con ridotte capa- •...
Page 35
ITALIANO Installazione Modalità di installazione Importante: Assicurarsi che vi sia una corretta circolazione dell'aria attorno alla La cappa è stata progettata per l’installazione cappa. e l’uso in “versione aspirante” o in “ versione ricircolo d’aria”. Importante: Se la cappa non ha in dotazione i filtri al carbone, questi devono essere Versione aspirante(vedere il simbolo ordinati e montati prima dell’uso...
Page 36
Sostituzione delle lampade glie. • Per la sostituzione, contattare un centro di assistenza autorizzato. Produttore IKEA of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden Connessione Elettrica AVVERTENZA: Tutti i collegamenti Attenzione: Non effettuare saldatu- elettrici devono essere eseguiti da re sui cavi.
Page 37
Il fornitore del servizio assistenza incaricato periodo di garanzia per l'apparecchio. da IKEA esaminerà il prodotto e deciderà, a Chi fornisce l'assistenza? propria esclusiva discrezione, se lo stesso L’assistenza ai clienti sarà garantita dal rientra nella copertura di garanzia.
Page 38
• Costo di installazione iniziale dell'apparec- • installazione di cucine complete IKEA; chio IKEA. Tuttavia, se un fornitore di servi- zio nominato da IKEA o un suo partner di • collegamenti elettrici (se l’apparecchio è fornito senza cavi e spine), allacciamenti assistenza autorizzato effettua una ripara- idraulici e collegamenti all’impianto del gas...
Page 39
Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice (a 8 cifre) di ciascun elettrodomestico Consultare l’elenco completo dei fornitori di IKEA che avete acquistato. servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nazionali nell’ultima pagina del presente Vi serve altro aiuto? manuale.
Page 40
DANSK Oplysninger om sikkerhed angivet en større afstand Af hensyn til egen sik- end ovenstående, skal der kerhed og korrekt funk- tages hensyn hertil. tion af apparatet, bedes man omhyggeligt læse • Kontroller, at netspændin- manualen, inden installa- gen svarer til angivelsen på tion og idriftsættelse.
Page 41
DANSK en tilstrækkelig grad af ADVARSEL: Inden du in- udluftning i lokalet for at for- stallerer emhætten, skal hindre tilbagevenden af ud- beskyttelsesfilmen fjer- blæsningsgasstrømmen. nes. Når emhætten anvendes • Brug kun skruer og små dele, sammen med apparater, der der passer til hætten.
Page 42
DANSK ratet og de farer, der er for- • Der skal være tilstrækkelig bundet hermed. Sørg for, at ventilation i lokalet, når em- børn ikke har mulighed for at hætten anvendes samtidig lege med apparatet. Den med apparater, der bruger rengøring og vedligehol- gas eller andre brændstoffer delse, som skal udføres af...
Page 43
DANSK Vigtigt: Hvis emhætten ikke leveres med Udsugningsversion (se symbolet i kulfiltre, skal disse bestilles og monteres, før installationsvejledningen) apparatet tages i brug. Filtrene fås i Madosen suges ind og transporteres ud af handelen. hjemmet via en udledningsslange (medfølger ikke), der installeres ved emhættens Emhætten skal installeres væk fra særligt dampudledning.
Page 44
Udskiftning af lamperne • Kontakt et autoriseret servicecenter for ud- skiftning. Fabrikant IKEA i Sverige AB - SE - 343 81 Älmhult, Sverige Elektrisk tilslutning ADVARSEL: Alle elektriske tilslutnin- Advarsel: Svejs ikke kablerne. ger skal udføres af en autoriseret in- stallatør.
Page 45
Denne garanti er gyldig i fem (5) år fra datoen rust, korrosion eller vandskader, herunder for køb af apparatet hos IKEA. Den originale og ikke begrænset til højt indhold af kalk i kvittering er påkrævet som bevis for købet.
Page 46
Har du brug for ekstra hjælp? 2. bede om oplysninger vedrørende For eventuelle yderligere spørgsmål, der ikke installation af IKEA hårde hvidevarer i IKEA er relateret til eftersalg af dine apparater. køkkenmøbler. Servicen giver ikke yderligere Kontakt venligst vores nærmeste IKEA call oplysninger i forbindelse med: center.
Page 47
NORSK Sikkerhetsinformasjon enn den som er oppgitt, må For egen sikkerhets skyld, man rette seg etter dette. og for korrekt bruk av ap- paratet, bør man lese • Kontroller at nettspennin- denne håndboken nøye gen samsvarer med det som før installasjon og idrift- er oppgitt på...
Page 48
NORSK kunne garantere en tilstrek- ADVARSEL: Før ventilato- kelig grad av luftutveksling i ren installeres må man lokalet, for å hindre at det fjerne beskyttelsesfolien. kommer avtrekksgass i re- • Bruk kun skruer og tilbehør tur. Når ventilatoren brukes som er tilpasset ventilatoren. sammen med apparater som ADVARSEL: Hvis det ikke ikke går på...
Page 49
NORSK leker med apparatet. Ren- • Det må være god luftutveks- gjøring og vedlikehold som ling i lokalet når ventilatoren utføres av brukeren må ikke er i bruk sammen med andre overlates til barn, såfremt apparater som bruker gass disse ikke holdes under opp- eller andre forbrenningspro- syn.
Page 50
NORSK Luftsirkulasjonsversjon (se symbolet i Ventilatoren må monteres langt fra spesielt installasjonsanvisningen) skitne steder, vinduer, dører og varmekilder. Luften filtreres via en eller flere filtre og føres Tilbehør for veggmontering medfølger ikke, deretter på nytt tilbake i lokalet. da de varierer avhengig av veggmateriale. Viktig: Se til at det er korrekt luftsirkulasjon Bruk festesystemer som er egnet for rundt ventilatoren.
Page 51
Utskifting av lamper • For å skifte de ut, må man kontakte et auto- risert kundesenter. Produsent IKEA of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sverige Tilkobling til strøm ADVARSEL: Alle elektriske tilkoblin- OBS: Det må ikke gjøres sveisearbeid ger må...
Page 52
Ved positivt utfall vil sitt hjem eller annet sted, kan ikke IKEA hol- serviceleverandøren fra IKEA eller des ansvarlig for eventuelle skader som er kundeservice fra autorisert partner, reparere oppstått under transporten.
Page 53
2. For avklaringer som angår installasjon av garantien skal være gyldig. På kvitteringen husholdningsprodukter fra IKEA i kjøkken finnes også navn og kode (8 tall) til IKEA- som selges av IKEA. Du kan ikke kontakte husholdningsapparatet du har kjøpt. ettersalgsservicen for følgende: Trenger du mer hjelp? •...
Page 54
SUOMI Turvallisuustietoja sanotaan, se tulee ottaa huo- Oman turvallisuuden ja mioon. laitteen oikeaoppisen toi- minnan takaamiseksi lue • Tarkista, että verkkojännite tämä opas huolellisesti vastaa liesituulettimen sisäl- ennen asennusta ja käyt- lä olevassa arvokilvessä ker- töönottoa. Pidä nämä oh- rottuja tietoja. jeet aina laitteen mukana, •...
Page 55
SUOMI pääse virtaamaan takaisin. • Käytä vain liesituulettimen Kun keittiön liesituuletinta kanssa käytettäviksi soveltu- käytetään sellaisten laittei- via ruuveja ja kiinnikkeitä. den kanssa, joita ei syötetä VAROITUS: Jos ruuveja ja sähkövirralla, tilan negatiivi- kiinnitysosia ei asenneta sen paineen ei tule ylittää 4 näiden ohjeiden mukai- Pa, jotta savut eivät imeytyisi sesti, voi aiheutua säh-...
Page 56
SUOMI totoimenpiteitä ilman val- kaasua tai muita polttoainei- vontaa. ta käyttävien laitteiden kans- sa (ei päde laitteisiin, jotka • Valvo lapsia ja varmista, et- vain vapauttavat ilmaa ti- teivät he pääse leikkimään laan). laitteella. • Keittiön liesituulettimet ja • Tätä laitetta eivät saa käyttää muut ruoanlaitossa syntyvän henkilöt (lapset mukaan lu- savun poistolaitteet voivat...
Page 57
SUOMI Tärkeää: Varmista, että liesituulettimen lämmönlähteistä. Seinäkiinnityksen ympärillä on oikeaoppinen ilmankierto. lisävarusteet eivät kuulu toimitukseen, koska ne vaihtelevat seinän materiaalin perusteella. Tärkeää: Jos liesituulettimessa ei ole Käytä kiinnitysjärjestelmiä, jotka sopivat tilasi hiilisuodattimia, ne tulee tilata ja asentaa seiniin ja laitteen painoon. Tarkempia tietoja ennen laitteen käyttöä.
Page 58
Lamppujen vaihto • Ota yhteyttä valtuutettuun huoltokeskuk- seen vaihtoa varten. Valmistaja IKEA of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Ruotsi Sähköliitäntä VAROITUS: Kaikki sähköliitännät Huomio: Älä hitsaa johtoja. edellyttävät valtuutetun asentajan toimia.
Page 59
• Kuljetuksesta johtuvat vahingot. Jos asia- huoltopalvelu korjaa oman harkintavaltansa kas on kuljettanut tuotteen kotiinsa tai alaisena viallisen tuotteen tai vaihtaa sen muuhun osoitteeseen, IKEA ei ole vastuus- vastaavaan tuotteeseen tai samanarvoiseen sa mahdollisista kuljetuksen aikana aiheu- tuotteeseen. tuneista vahingoista. Jos IKEA kuitenkin on kuljettanut tuotteen asiakkaalle, mahdolli- Mitä...
Page 60
Palvelu ei avusta eikä anna lisätietoja: Kassakuitti on todisteesi ostosta ja edellytys takuun voimassaololle. Kuitissa näkyvät myös • IKEA-keittiöiden asentamisessa jokaisen ostamasi IKEA-laitteen nimi ja koodi • sähköliitännöissä (jos laite on toimitettu il- man johtoja ja pistokkeita), vesijohto- ja (8 numeroa).
Page 61
SVENSKA Säkerhetsinformation som är större än det som För den egna säkerheten anges ovan måste detta be- och för korrekt funktion aktas. av apparaten, ber vi dig läsa denna manual nog- • Kontrollera att nätspänning- grant för installationen en är den som anges på och idrifttagningen.
Page 62
SVENSKA ning av lokalen garanteras, VARNING: innan du instal- för att förhindra återflöde av lerar fläkten, avlägsna avgaser. När spisfläkten an- skyddsfilmerna. vänds i kombination med ap- • Använd endast skruvar och parater som inte matas med tillbehör av typ som är lämp- elektricitet, får det negativa lig för fläkten.
Page 63
SVENSKA eller som har lärt dem hur • Rengör och/eller byt ut fil- apparaten används på ett sä- tren efter den tidsperiod kert sätt och gjort dem med- som specificeras (brandfara). vetna om riskerna. Barn får • En tillräcklig ventilation av lo- inte leka med apparaten.
Page 64
SVENSKA spisfläktens rökutlopp. Se till att utloppsröret apparaten används. Filtren finns att köpa i är korrekt installerat i luftutloppet med hjälp handeln. av ett lämpligt anslutningssystem. Spisfläkten ska installeras långt från särskilt Luftcirkulationsversion (se symbolen i smutsiga områden, fönster, dörrar och installationsanvisningarna) värmekällor.
Page 65
• Kontakta ett auktoriserad servicecenter för Regenereringsprocedur: utbyte. Tillverkare IKEA of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sverige Elanslutning VARNING: Alla elanslutningar ska ut- Obs! Utför inte svetsningar på slad- föras av en auktoriserad installatör. darna.
Page 66
Dessa villkor är i • Reparationer som inte har utförts av servi- överensstämmelse med EU-direktiven ceföretaget som utsetts av IKEA eller en av ( 99/44/EG) och lokala tillämpliga standarder dess auktoriserade servicepartners eller re- och bestämmelser. Utbytta delar tillfaller parationer vid vilka man inte har använts...
Page 67
• säkerhetsinformation i Bruksanvisningen. hänvisa alltid till de specifika koderna för apparaten, som du finner i denna manual. Se Efterförsäljningstjänst för IKEA- till att ha IKEA produktkoden (8 siffror) till hushållsapparater: handa för den apparat som serviceförfrågan Tveka inte att kontakta IKEA avser innan du kontaktar oss.
Page 68
ÍSLENSKA Öryggisupplýsingar sem gefin er upp á merki- Til að tryggja öryggi þitt plötunni sem er fest inni í og rétta notkun búnaðar- háfinum. ins, vinsamlegast lestu þessa handbók vandlega • Straumlokarnir verða að fyrir uppsetningu og vera uppsettir í fasta kerfinu í notkun.
Page 69
ÍSLENSKA knúinn er annarri orku en VIÐVÖRUN: Ef skrúfur eða rafmagni má undir- festibúnaður er ekki upp- þrýstingurinn í herberginu settur í samræmi við ekki vera meiri en 4 Pa mbar þessar leiðbeiningar get- til að koma í veg fyrir að loft ur það...
Page 70
ÍSLENSKA • Einstaklingar (þar með talið tæki sem einungis hleypa börn) með skerta líkamlega, loftinu aftur út í herbergið). skynræna eða andlega getu • Eldhúsháfar og önnur eða skort á reynslu og þekk- eldunarloftræsting geta haft ingu, mega ekki nota búnað- áhrif á...
Page 71
í veg fyrir hugsanlega • Fyrir skipti vinsamlegast hafðu samband eldhættu og má þvo þær í uppþvottavél. við viðurkennda þjónustumiðstöð. Framleiðandi IKEA of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Svíþjóð...
Page 72
í liðnum „Hvað fellur ekki undir Ábyrgðin gildir í fimm (5) ár frá þeim degi þessa ábyrgð?“. Allur kostnaður vegna sem tækið er keypt hjá IKEA. Upphafleg viðgerða (varahlutir, vinnu- og kvittun er nauðsynleg til að staðfesta kaupin. ferðakostnaður tæknimanna) verður greiddur Ef viðgerð...
Page 73
þjónustu samkvæmt ábyrgðarskilmálum • Þegar viðgerðir fara fram hjá þjónustuaðil- er aðeins til staðar ef heimilistækið stenst og um sem IKEA hefur ekki tilnefnt eða viður- er sett upp í samræmi við: kennt, eða varahlutir notaðir sem ekki eru •...
Page 74
út til að þú getir nýtt þér ábyrgðina. Kvittunin inniheldur einnig nafn Hvernig hafa skal samband við okkur ef og kóða (8 stafa) hvers IKEA-tækis sem þú aðstoð óskast hefur keypt. Vantar þig meiri hjálp? Vinsamlega hafðu samband við...
Page 75
PORTUGUÊS Informações de segurança placas elétricas e de 650 mm Para sua própria segu- para os exaustores de placas rança e o funcionamento a gás. correto do aparelho, é re- comendada a leitura • Se as instruções de instala- atenta deste manual an- ção da placa de cozinha a gás tes da instalação e da co- especificarem uma distância...
Page 76
PORTUGUÊS • Devem ser respeitadas todas substituído pelo fabricante as normas relativas à exaus- ou por um técnico do serviço tão do ar. de assistência. • Não ligue o exaustor de ex- • Ligue a ficha a uma tomada tração às condutas de fumos em conformidade com os re- que transportam fumos de gulamentos em vigor, numa...
Page 77
PORTUGUÊS • Não olhe diretamente para a nuídas ou com experiência e luz com instrumentos óticos conhecimentos insuficien- (binóculo, lupa….). tes, salvo se vigiadas atenta- mente e instruídas. • Não cozinhe ao flambé sob o exaustor: poderá provocar As peças acessíveis po- um incêndio.
Page 78
PORTUGUÊS por monóxido de carbono. gás sejam testados por uma Após a instalação de um pessoa competente para ga- exaustor de cozinha ou de rantir que não ocorra um flu- qualquer outro extrator de xo de retorno dos gases de fumos de cozedura, assegu- combustão.
Page 79
2 meses de funcionamento, ou com maior frequência em caso de utilização Substituição da lâmpada • Para a substituição, entre em contacto com um centro de assistência autorizado. Fabricante IKEA of Sweden Lda. - SE - 343 81 Älmhult, Suécia...
Page 80
IKEA. Esta garantia aplica-se apenas aos aparelho no IKEA. O talão de compra original aparelhos destinados a uso doméstico. As é indispensável como comprovativo de exceções estão indicadas no parágrafo...
Page 81
O que não está coberto pela garantia? No entanto, se for o IKEA a efetuar a entre- • Desgaste normal. ga do produto na morada do cliente, os •...
Page 82
à mão o código de • instalação de cozinhas IKEA completas; artigo IKEA (de 8 dígitos) do aparelho para o • ligações elétricas (se o aparelho for forneci- qual necessita de assistência. do sem cabos e sem ficha), ligações à rede Importante! CONSERVE O TALÃO DE...
Page 83
ESPAÑOL Informaciones sobre la seguridad • Si las instrucciones de insta- Para su propia seguridad lación de la placa de cocción y para garantizar el co- a gas especifican una distan- rrecto funcionamiento cia mayor a la indicada arri- del aparato, lea atenta- ba, es necesario tenerlo en mente este manual antes cuenta.
Page 84
ESPAÑOL humos que transportan hu- tivas vigentes y en posición mos de combustión (p.e. de accesible. calderas, chimeneas, etc.). • En cuanto a las medidas téc- • Si la campana se utiliza com- nicas y de seguridad a adop- binada con aparatos eléctri- tar para la descarga de los cos (por ej.
Page 85
ESPAÑOL • No flamee bajo la campana: Las partes accesibles pue- se podría provocar un incen- den calentarse mucho dio. cuando se utilizan apara- • Este aparato puede ser utili- tos de cocción zado por niños por niños no • Limpie y/o cambie los filtros menores de 8 años y por per- después del periodo de tiem- sonas con reducidas capaci-...
Page 86
ESPAÑOL cocción, asegúrese de que no se presente un flujo de re- los aparatos a gas sean pro- torno de los gases de com- bados por una persona com- bustión. petente para garantizar que Instalación Modalidad de instalación El aire es filtrado a través de uno o más filtros y luego transportado de nuevo al local.
Page 87
• Para la sustitución, contacte con un centro de asistencia autorizado. Productor IKEA of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Suecia Conexión Eléctrica ADVERTENCIA: Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un instalador autorizado.
Page 88
En caso fecha de compra del aparato en un punto de afirmativo, el proveedor del servicio de venta IKEA. La garantía es válida solo para los asistencia de IKEA o su socio de servicio electrodomésticos destinados al uso autorizado, a través de sus centros de...
Page 89
IKEA. Sin embargo, si un proveedor de ser- rrecta, los daños causados por reacciones vicios designado por IKEA o su socio de ser- químicas o electroquímicas, el óxido, la co- vicios autorizado lleva a cabo una repara- rrosión o los daños causados por el agua,...
Page 90
No dude en contactar al Servicio de Asistencia Consulte la lista completa de proveedores de post-venta de IKEA para: servicios de IKEA y sus números de teléfono nacionales en la última página de este 1. solicitar asistencia usando la garantía;...
Page 91
ΕΛΛΗΝΙΚA Πληροφορίες για την ασφάλεια τους απορροφητήρες κουζι- Για την ασφάλειά σας και νών αερίου. για τη σωστή λειτουργία της συσκευής, διαβάστε • Εάν οι οδηγίες εγκατάστα- προσεκτικά το εγχειρίδιο σης της μονάδας των εστιών αυτό πριν την εγκατάστα- αερίου ορίζουν μεγαλύτερη ση...
Page 92
ΕΛΛΗΝΙΚA • Πρέπει να τηρούνται όλοι οι δοτούνται με αέριο ή άλλες κανονισμοί που αφορούν καύσιμες ύλες. την αποβολή του αέρα. • Το ηλεκτρικό καλώδιο, αν • Μη συνδέετε τον απορροφη- πάθει ζημιά, πρέπει να αντι- τήρα σε αγωγούς που μετα- κατασταθεί...
Page 93
ΕΛΛΗΝΙΚA εκτελούνται από παιδιά, ε- σης σύμφωνα με τις πα- κτός εάν επιβλέπονται. ρούσες οδηγίες μπορεί να συνεπάγεται τον κίν- • Τα παιδιά πρέπει να επιβλέ- δυνο ηλεκτροπληξίας. πονται ώστε να εξασφαλι- στεί ότι δεν παίζουν με τη • Συνδέστε τον απορροφητή- συσκευή.
Page 94
ΕΛΛΗΝΙΚA άλλες καύσιμες ύλες (δεν ι- ντίστροφης ροής των καυ- σχύει για συσκευές που εκ- σαερίων. Τα αέρια αυτά μπο- κενώνουν μόνο τον αέρα ρεί να προκαλέσουν δηλητη- στον χώρο). ρίαση από μονοξείδιο του άνθρακα. Μετά την εγκατά- • Οι απορροφητήρες κουζίνας σταση...
Page 95
ΕΛΛΗΝΙΚA Για περισσότερες πληροφορίες, κατάστημα. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες επικοινωνήστε με κάποιο εξειδικευμένο για μελλοντική αναφορά. Περιβαλλοντικά Ζητήματα Απόρριψη ηλεκτρικών οικιακών την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, συσκευών απευθυνθείτε στο Δήµο, στην τοπική υπηρεσία συλλογής απορριµµάτων ή στο κατάστηµα από το οποίο αγοράσατε το Το...
Page 96
ρυπαντικά!). • Για την αντικατάσταση, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήρι- ξης. Παραγωγός IKEA Σουηδίας AB - SE - 343 81 Älmhult, Σουηδία Ηλεκτρική Σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όλες οι ηλεκτρι- Προσοχή: Δεν επιτρέπονται συ- κές συνδέσεις πρέπει να πραγματο- γκολλήσεις στα καλώδια.
Page 97
φείλονται στη μη τήρηση των οδηγιών λει- παρέχεται από τον πάροχο υπηρεσιών που τουργίας, σε μη σωστή εγκατάσταση ή σε ορίζει η IKEA μέσω της οργάνωσής της ή του σύνδεση σε εσφαλμένη τάση, ζημιές που δικτύου εξουσιοδοτημένων εταίρων προκαλούνται από χημικές ή ηλεκτροχημι- υποστήριξης.
Page 98
• τις τεχνικές προδιαγραφές της χώρας ό- ράς από τον πελάτη στην κατοικία του ή σε που ζητείται η εφαρμογή της εγγύησης, άλλο χώρο, η IKEA δεν μπορεί να θεωρηθεί • τις πληροφορίες για την ασφάλεια που πε- υπεύθυνη για ενδεχόμενες βλάβες που...
Page 99
υπάρχουν στο παρόν εγχειρίδιο. Προτού Για οποιαδήποτε άλλη ερώτηση που δεν επικοινωνήσετε μαζί μας, βεβαιωθείτε ότι αφορά την υποστήριξη πελατών. διαθέτετε τον κωδικό του προϊόντος IKEA (8 Επικοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο του ψηφία) που αντιστοιχεί στην ηλεκτρική πλησιέστερου καταστήματος IKEA. Πριν...
Page 100
DUTCH Veiligheidsinformatie • Als de aanwijzingen voor de Lees voor uw eigen veilig- installatie van de gaskook- heid en voor een correcte plaat een grotere dan de bo- werking van het apparaat venstaande afstand aange- eerst deze handleiding ven, moet daarmee rekening aandachtig door, alvo- worden gehouden.
Page 101
DUTCH • Sluit de afzuigkap niet aan of door een technicus van de op rookkanalen die verbran- servicedienst. dingsgassen afvoeren (bijv. • Steek de stekker in een stop- van ketels, haarden, enz.). contact dat voldoet aan de • Als de afzuigkap in combina- geldende normen en dat zich tie met niet-elektrische ap- op een goed bereikbare plek...
Page 102
DUTCH van een bipolaire schakelaar • Het apparaat mag niet ge- met een contactafstand van bruikt worden door perso- minimaal 3 mm. nen (inclusief kinderen) met een lichamelijke, zintuiglijke • Bekijk niet rechtstreeks met of geestelijke beperking of optische instrumenten (ver- met onvoldoende ervaring rekijker, vergrootglas..).
Page 103
DUTCH paraten (inclusief die ge- van de rookdampen moet er- plaatst in andere omgevin- voor gezorgd worden dat de gen), in verband met de te- gastoestellen getest worden rugstroming van de verbran- door een gekwalificeerde dingsgassen. Deze gassen persoon, om te garanderen kunnen koolmonoxidever- dat er geen sprake is van te- giftiging veroorzaken.
Page 104
• Neem voor vervanging contact op met een intensief gebruik, om mogelijk brandge- erkend servicecentrum. vaar te voorkomen. Deze kunnen in de vaatwasser worden gewassen. Fabrikant IKEA of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
Page 105
Vervangen delen worden De garantie dekt eventuele materiaal- en/of eigendom van IKEA. constructiefouten van het apparaat en is Wat doet IKEA om het probleem op te geldig vanaf de aankoopdatum van het lossen? apparaat bij IKEA. De garantie geldt alleen...
Page 106
• Opzettelijk veroorzaakte schade of te wij- transportschade. Als het transport naar het ten aan nalatigheid, schade veroorzaakt adres van de klant echter door IKEA wordt door de niet-naleving van de gebruiksaan- verzorgd, dan wordt eventuele transport- wijzingen, door een onjuiste installatie of schade gedekt door de garantie.
Page 107
IKEA in de specifieke keukenmeubels van aangegeven in deze handleiding. Zorg IKEA. De service biedt geen hulp of informatie ervoor, voordat u contact met ons opneemt, met betrekking tot: dat u de IKEA-productcode (8 cijfers) van het •...
Page 108
ČESKY Informace o bezpečnosti uvedená, je třeba to vzít v Z důvodu vlastní bezpeč- úvahu. nosti a správného provo- zu zařízení si před instala- • Zkontrolujte, zda síťové na- cí a uvedením do provozu pětí odpovídá hodnotám pečlivě přečtěte tento ná- uvedeným na štítku uvnitř...
Page 109
ČESKY gestoř používá v kombinaci VAROVÁNÍ: Pokud nebu- se spotřebiči, které nejsou dou šrouby nebo spojova- napájeny elektřinou, nesmí cí prvky instalovány v sou- podtlak v místnosti překročit ladu s těmito pokyny, mů- 4 Pa, aby se zabránilo zpět- že dojít k úrazu elektric- nému nasávání...
Page 110
ČESKY být prováděny dětmi, pokud stroji nebo přístroji, které po- nejsou pod dozorem. užívají nějaké jiné palivo, v místnosti musí být vhodné • Děti musí být pod dohledem, větrání (neaplikuje se na pří- kontrolujte, aby si nehrály s stroje, které pouze vypouště- přístrojem.
Page 111
ČESKY namontovat před použitím přístroje. Filtry stěnu není součástí dodávky, protože se liší v jsou běžně prodávané. závislosti na materiálu stěny. Použijte upevňovací systémy, které jsou vhodné pro stěny vašeho domu a hmotnost přístroje. Digestoř musí být instalována mimo Podrobnější informace získáte u obzvláště...
Page 112
• Pro výměnu se obraťte na autorizované návod k použití a montážní instrukce Vaší servisní středisko. trouby). Výrobce Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Švédsko Elektrické připojení UPOZORNĚNÍ: Veškerá elektrická Pozor: Kabely nesvařujte. připojení musí provést autorizovaný...
Page 113
ČESKY • Poškození dílů, jako je sklokeramika, příslu- prodejně IKEA. Záruka se vztahuje pouze na šenství, koše na nádobí a příbory, přívodní přístroje určené pro použití v domácnosti. a odtokové trubky, těsnění, žárovky a jejich Výjimky jsou popsány v bodě „Na co se kryty, zástěny, knoflíky, obložení...
Page 114
1. vyžádání servisu v rámci záruky; nás kontaktujete, ujistěte se, že máte po ruce 2. požádat o vysvětlení ohledně instalace kód výrobku IKEA (8 číslic) přístroje, pro který přístrojů IKEA do konkrétního kuchyňského požadujete servis. nábytku IKEA. Servisní oddělení neposkytuje Důležité! USCHOVEJTE SI ÚČTENKU!
Page 115
Country name in local languages Telephone number Opening times Victoria: (03) 8523 2154 New South Wales: (02) 5020 6641 Queensland: (07) 3380 6800 Australia IKEA Perth: (08) 9201 4532 IKEA Adelaide: (08) 8154 4532 Österreich 13602771461 Mo-Fr: 8 - 20 België / Belgique 26200311 Ma-Vr: 8 - 20 / Lun-Ven: 8 - 20 България...
Page 116
50183 AA-2615669-1 Inter IKEA Systems B.V. 2020...
Need help?
Do you have a question about the UTDRAG and is the answer not in the manual?
Questions and answers