Page 6
Zapnutí ZařízeníLinkZonezapnete stisknutím a podržením tlačítka zapnutí/ vypnutí na 3 sekundy. CZ – 6...
Page 7
Režimy úspory energie • Po 30 sekundách bez stisknutí tlačítka všechny indikátory zhasnou. Stisknutím tlačítka je znovu zapnete. • Po 10 minutách bez použití Wi-Fi se zařízení odpojí od mobilní sítě. Po stisknutí tlačítka nebo při přístupu zařízení k Wi-Fi se připojení...
Připojení k síti 1 . U jistětese,žejstesizeštítkupodbateriípoznamenalinázevWi-Fi (SSID)aheslo. 2. O tevřetenastavenípřipojenípřipojovanéhozařízení,například počítače,tabletunebochytréhotelefonu,vyhledejtenázevWi-Fi(SSID) akliknutímnanějsepřipojteksítiWi-Fi.Navýzvuzadejtehesloze štítku. xxxx-xxxx ********* Select network xxxx-xxxx xxxx-xxxx password xxxxxxxxx *********** xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx Security Key: *********** SSID: xxxx-xxxx Cancel WIFI Key: *********** CZ – 8...
Page 9
Konfigurace sítě Poznámka:Výchozípřihlašovacíúdajenajdetenaštítkuuvnitřzařízení LinkZone. JaknakonfigurovatsíťWi-FizařízeníLINKZONE: 1.Nazařízení,kteréjepřipojenoksítiLINKZONE,otevřetewebový prohlížeč. 2.Zadejteadresu192.168.1.1prosprávuzařízení,přihlaštese apostupujtepodlepokynůnaobrazovce.Uvedenouadresuaúdajepro přihlášenínajdetenaštítkupodbaterií. Poznámka:ÚplnouuživatelskoupříručkunaleznetevsekciNápověda na webovéstráncepropřihlášení. CZ – 9...
Page 10
Ovládejte své zařízení pomocí aplikace TCL Connect ZařízenímůžetespravovattaképomocíaplikaceTCLConnect. PoužitíaplikaceTCLConnect: 1.NaskenujtenížeuvedenýQRkódnebovAppleAppStoručiGooglePlay vyhledejteaplikaciTCLConnect. 2.Přisprávězařízenípostupujtepodlepokynůnaobrazovce. CZ – 10...
Page 11
Bezpečnost a používání Nežzačnetezařízenípoužívat,přečtětesivšechnybezpečnostní informace.Nedodrženítěchtobezpečnostníchpokynůmůžezpůsobit zraněnínebopoškozenívašehozařízenínebomajetkujinýchosob. Výrobcesezříkáveškerézodpovědnostizaškody,knimžmůžedojít vdůsledkunesprávnéhopoužitínebopoužitínedodržujícíhopokyny obsaženévtétopříručce. • Z ařízenínepoužívejtevmístech,kdejezakázánopoužívání bezdrátovýchzařízení. • K dyžjezařízenízapnuté,udržujtejejvevzdálenostialespoň15cmod jakýchkolilékařskýchzařízení,jakojsounapříkladkardiostimulátory, naslouchátkaneboinzulínovépumpy.Informacetýkajícíselékařského přístrojevámposkytnelékařnebopříslušnývýrobce. • N edovolte,abydětipoužívalyzařízenínebojehopříslušenstvíbez dozoru. • S ezařízenímzacházejtevždyopatrněauchovávejtejejnačistém abezprašnémmístě. • Z ařízenísenepokoušejtesamiopravit. CZ – 11...
Page 12
• N eupouštějtezařízenínazem,neházejtesnímaneohýbejteje. • Z ařízeníanijehopříslušenstvínevhazujtedoohně. Napájecí adaptér ZařízenínabíjejtedodávanýmkabelemUSB.Knabíjenípoužívejte pouzeadaptér,kterýjevsouladusplatnýmimezinárodnímiamístními bezpečnostnímipředpisy.AdaptérbymělmítschváleníCE.Připoužívání jinýchadaptérůbystemohlizařízenípoškodit,případněněkomupřivodit zraněníčiúmrtí.Kdyžjeadaptérpřipojenýkelektrickézásuvce,mělbyse nacházetvdobřeodvětranémprostoru.Nepoužívejtepoškozenénapájecí adaptéry. Doporučené specifikace adaptéru Model UC11 Vstupní napětí / frekvence střídavého 100~240V,50/60Hz proudu Výstupní napětí/proud/napájení 5,0V/1,0A/5,0W CZ – 12...
Page 13
Průměrná aktivní účinnost 73,8% Klidová spotřeba 0,08W Baterie VÝSTRAHA:PŘIZÁMĚNĚBATERIEZANESPRÁVNÝTYPHROZÍRIZIKO VÝBUCHU.POUŽITÉBATERIEZLIKVIDUJTEVSOULADUSPOKYNY DANÝMIVAŠÍMÍSTNÍLEGISLATIVOU. Vsouladuspředpisyohledněleteckédopravyneníbaterieproduktuplně nabitá.Předprvnímpoužitímzařízeníjiplněnabijte. • B ateriisenepokoušejtedemontovat(hrozínebezpečíúnikujedovatých výparůapopálení). • B ateriinepropichujte,nerozebírejteaninezkratujte. • B ateriemusíbýtrecyklovánanebolikvidovánaodděleněod komunálníhoodpadu.Baterielikvidujtevsouladusmístnímizákony apředpisynaochranuživotníhoprostředí. • B ateriivyměňujtejedinězajinouvyhovujícíbaterii.Použitínevyhovující bateriebymohlozpůsobitpožár,explozi,úniknebojinériziko. CZ – 13...
• Poškozenoubateriinepoužívejte. Provozní prostředí Zařízenífungujenejlépepřiokolníchteplotách0°Caž40°Camělo bybýtuchovávánopřiteplotáchvrozmezí−10°Caž70°C.Pokudje provozovánonebouchovávánomimotytoteplotnírozsahy,nemusí fungovatsprávně.Zařízenínevystavujtevýraznýmzměnámteplotyani vlhkosti. Informace o souladu s předpisy Specifická míra absorpce (SAR) Totozařízenísplňujemezinárodnípravidlaprovystavenírádiovýmvlnám. Směrniceprovystavenírádiovýmvlnámpoužívajíměřicíjednotkuznámou jakospecifickámíraabsorpce(SpecificAbsorptionRate)neboliSAR.Limit SARumobilníchzařízeníčiní2W/kgprotělo,respektive4W/kgpro končetiny. CZ – 14...
Page 15
Maximální hodnota SAR pro tento model a podmínky, za kterých byla zjištěna Hodnoty SAR při nošení UMTS1800MHz+Wi-Fi 1,56W/kg zařízení na těle (5 mm) 2,4GHz Hodnoty SAR při nošení LTE,pásmo7+Wi-Fi2,4GHz 3,47W/kg zařízení u končetin (0 mm) Frekvenční pásmo Tentoproduktpoužívánásledujícífrekvenčnípásma ahodnotymaximálního výkonuradiofrekvenčníhozdroje: Maximální...
Obecné informace Webové www.tcl.com/global stránky https:/ /www.tcl.com/global/en/mobile-support/ Linka podpory hotline&service-center.html Úplná PodívejtesedosekceNápovědanawebovéstránce uživatelská propřihlášení. příručka Výrobce TCLCommunicationLtd. 5/F,Building22E,22ScienceParkEastAvenue,Hong Adresa KongSciencePark,Shatin,NT,Hongkong Aktualizace softwaru Nákladynapřipojeníspojenésvyhledáním,stahovánímainstalací aktualizacísoftwaruprooperačnísystémvašehomobilníhozařízeníse CZ – 20...
Page 21
Prohlášení o ochraně soukromí při používání zařízení Sveškerýmiosobnímiúdaji,kteréjstesdílelisespolečnostíTCL CommunicationLtd.,budenakládánovsouladusnašímoznámením oochraněosobníchúdajů.Totooznámeníoochraněosobníchúdajůsi můžeteprohlédnoutnanašichwebovýchstránkách: https:/ /www.tcl.com/global/en/communication-privacy-policy Vyloučení odpovědnosti Mezipopisemvtétouživatelsképříručceaovládánímzařízenímohou býtdrobnéodlišnosti,kterézávisejínaverzisoftwaruvevašemzařízení nebokonkrétníchslužbáchoperátora.SpolečnostTCLCommunication CZ – 21...
Pripojenie k sieti 1 . U istitesa,žestesizoštítkapodbatérioupoznamenalinázovWi-Fi (SSID)aheslo. 2. O tvortenastaveniapripojeniapripojovanéhozariadenia,napríklad počítača,tabletualebointeligentnéhotelefónu,vyhľadajtenázovWi-Fi (SSID)akliknutímnaňsapripojteksietiWi-Fi.Navýzvuzadajteheslo zoštítka. xxxx-xxxx ********* Select network xxxx-xxxx xxxx-xxxx password xxxxxxxxx *********** xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx Security Key: *********** SSID: xxxx-xxxx Cancel WIFI Key: *********** SK – 8...
Page 31
Konfigurácia siete Poznámka:Predvolenéprihlasovacieúdajenájdetenaštítkuvovnútri zariadeniaLinkZone. AkonakonfigurovaťsieťWi-FizariadeniaLINKZONE: 1.Nazariadení,ktoréjepripojenéksietiLINKZONE,otvortewebový prehliadač. 2.Prejditenawebovústránkunaprihlásenieapostupujtepodľapokynov naobrazovke.Webovústránkunaprihlásenienájdetenaštítkupod batériou. Poznámka:KompletnúpoužívateľskúpríručkunájdetevsekciiPomocník nawebovejstránkenaprihlásenie. SK – 9...
Page 32
Ovládejte své zařízení pomocí aplikace TCL Connect ZariadeniemôžetespravovaťtiežpomocouaplikáciaTCLConnect. AkchcetepoužiťTCLConnect: 1.NaskenujtenižšieuvedenýQRkódalebovAppleAppStorečiGoogle PlayvyhľadajteaplikáciuTCLConnect. 2.Pri správe zariadenia postupujte podľa pokynov na obrazovke. SK – 10...
Page 33
Bezpečnosť a používanie Nežzačnetezariadeniepoužívať,prečítajtesivšetkybezpečnostné informácie.Nedodržanietýchtobezpečnostnýchpokynovmôžespôsobiť zraneniealebopoškodenievášhozariadeniaalebomajetkuinýchosôb. Výrobcasazriekavšetkejzodpovednostizaškody,kuktorýmmôžedôjsť vdôsledkunesprávnehopoužitiaalebopoužitiamimopokynyobsiahnuté vtejtopríručke. • Z ariadenienepoužívajtenamiestach,kdejezakázanépoužívanie bezdrôtovýchzariadení. • K eďjezariadeniezapnuté,udržiavajtehovovzdialenostiaspoň15cm odakýchkoľveklekárskychzariadení,akosúnapríkladkardiostimulátory, načúvacieprístrojealeboinzulínovépumpy.Informácietýkajúcesa lekárskehoprístrojavámposkytnelekáralebopríslušnývýrobca. • N edovoľte,abydetipoužívalizariadeniealebojehopríslušenstvobez dozoru. • S ozariadenímzaobchádzajtevždyopatrneauchovávajtehonačistom abezprašnommieste. • Z ariadeniesanepokúšajtesámopraviť. SK – 11...
Page 34
• N ehádžtezariadenienazem,nehádžtesnímaneohýbajteho. • Z ariadenieanijehopríslušenstvonevhadzujtedoohňa. Napájací adaptér ZariadenienabíjajtedodávanýmkáblomUSB.Nanabíjaniepoužívajte ibaadaptér,ktorýjevsúladesplatnýmimedzinárodnýmiamiestnymi bezpečnostnýmipredpismi.AdaptérbymalmaťschválenieCE.Pri používaníinýchadaptérovbystemohlizariadeniepoškodiť,prípadne niekomuprivodiťzraneniečiúmrtie.Keďjeadaptérpripojenýdo elektrickejzásuvky,malbysanachádzaťvdobreodvetranompriestore. Nepoužívajtepoškodenénapájacieadaptéry. Odporúčané špecifikácie adaptéra Model UC11 Vstupné napätie/frekvencie 100~240V,50/60Hz striedavého prúdu Výstupné napätie/prúd/napájanie 5,0V/1,0A/5,0W SK – 12...
Page 35
Priemerná aktívna účinnosť 73,8% Spotreba v pokoji 0,08W Batéria VÝSTRAHA:PRIZÁMENEBATÉRIEZANESPRÁVNYTYPHROZÍRIZIKO VÝBUCHU.POUŽITÉBATÉRIEZLIKVIDUJTEVSÚLADESPOKYNMI. Vsúladesnariadenímoleteckejdopraveniejebatériaproduktuúplne nabitá.Predprvýmpoužitímzariadeniajunabite. • B atériusanepokúšajtedemontovať(hrozínebezpečenstvoúniku jedovatýchvýparovapopálení). • B atériuneprepichujte,nerozoberajteanineskratujte. • B atériamusíbyťzrecyklovanáalebozlikvidovanáoddeleneod komunálnehoodpadu.Batérielikvidujtevsúladesmiestnymizákonmi apredpisminaochranuživotnéhoprostredia. • B atériuvymieňajtejedinezainúvyhovujúcubatériu.Použitie nevyhovujúcejbatériebymohlospôsobiťpožiar,explóziu,únikalebo inériziko. SK – 13...
• Poškodenúbatériunepoužívajte. Prevádzkové prostredie Zariadeniefungujenajlepšiepriteplotáchokolia0°Caž40°C(32°F až104°F)amalobybyťuchovávanépriteplotáchvrozmedzí−10°C až70°C(−14°Faž158°F).Akjeprevádzkovanéalebouchovávané mimotýchtoteplotnýchrozsahov,nemusífungovaťsprávne.Zariadenie nevystavujtevýraznýmzmenámteplotyanivlhkosti. Informácie o súlade s predpismi Špecifická miera absorpcie (SAR) Totozariadeniespĺňamedzinárodnépravidláprevystavenierádiovým vlnám. Smerniceprevystavenierádiovýmvlnámpoužívajúmernújednotkuznámu akošpecifickámieraabsorpcie(SpecificAbsorptionRate)aleboSAR.Limit SK – 14...
Page 37
SARprimobilnýchzariadeniachčiní2W/kgpretelo,respektíve4W/kgpre končatiny. Maximálna hodnota SAR pre tento model a podmienky, za ktorých bola zistená. Hodnoty SAR pri nosení UMTS1800MHz+Wi-Fi 1,56W/kg zariadenia na tele (5 mm) 2,4GHz Hodnoty SAR pri nosení zariadenia pri končatinách LTE,pásmo7+Wi-Fi2,4GHz 3,47W/kg (0 mm) Frekvenčné pásmo Tentoproduktpoužívanasledujúcefrekvenčnépásma ahodnotymaximálneho výkonurádiofrekvenčnéhozdroja: Maximálny vysokofrekvenčný...
Page 38
UMTS,pásmo1(2100MHz) 24,5dBm UMTS,pásmo3(1800MHz) 24,5dBm UMTS,pásmo8(900MHz) 24,0dBm LTEFDDB1/3/7/8/20 23,5dBm (2100/1800/2600/900/800MHz) LTETDDB38(2600MHz) 23,5dBm 802,11b/g/n2,4GHz 19,43dBm 802.11a/n/ac5150–5350MHz 19,21dBm 802.11a/n/ac5470–5725MHz 19,04dBm 802.11a/n/ac5725–5875MHz 13,05dBm Obmedzenie: Totozariadeniejemožnéprevádzkovaťvovšetkýcheurópskych krajinách.Pásmo5150–5250MHz sieteWi-Fi5GHzmožno používaťvinteriérochivonkuibavprípade,žezariadenienieje Závisí na modelu zakúpeného zariadenia. SK – 16...
Page 39
pripevnenéknehybnýmobjektom,kukarosériicestnýchvozidiel,kfixnej infraštruktúrealebokpevnejvonkajšejanténe.Pásmo5250–5350Mhz sieteWi-Fi5GHzmožnopoužívaťibavinteriéroch.Apásmo 5470–5725MHz sieteWi-Fi5GHznesmiebyťvnasledujúcich krajináchpoužívanévcestnýchvozidlách,vlakoch,lietadláchadronoch: (NI) Ďalšie krajiny SK – 17...
Page 40
Súlad s predpismi SpoločnosťTCLCommunicationLtd.týmtovyhlasuje,že rádiovézariadenietypuTCLMW63VKspĺňazákladné požiadavkyainésúvisiaceustanoveniasmernice2014/53/ EÚ.CelýtextvyhláseniaEÚosúladejedostupnýna:https:/ / www.tcl.com/global/en/service-support-mobile/eu-doc.html SK – 18...
Page 41
Likvidácia a recyklácia odpadu Zariadenie,príslušenstvoabatériamusiabyťzlikvidovanépodľa platnýchmiestnychpredpisovnaochranuživotnéhoprostredia. Tentosymbolnazariadení,batériiapríslušenstveznamená,žetieto produktyjenutnéodniesťdo: • z bernýchdvorovskonkrétnymikontajnermi, • z bernýchkontajnerovvmiestepredaja. Ichrecykláciazabrániúnikulátokdookolia. VkrajináchEurópskejúnie:Tietozbernémiestasúkdispozíciibezplatne. Všetkyproduktyoznačenétýmtosymbolomjenutnéodovzdaťnatýchto zbernýchmiestach. VkrajináchmimoEurópskejúnie:Častizariadeniaoznačenétýmtosymbolom sanesmúvyhadzovaťdobežnýchkontajnerov,akvašaoblasťaleboregión disponujúpríslušnýmirecyklačnýmiazbernýmidvormi.Tietozariadeniaje nutnéodovzdaťdopríslušnýchzbernýchdvorovnarecykláciu. SK – 19...
Ďalšieinformácieoaktualizáciisoftvérunájdetenaadresetcl.com. Vyhlásenie o ochrane súkromia pri používaní zariadenia Sovšetkýmiosobnýmiúdajmi,ktorésteposkytlispoločnostiTCL CommunicationLtd.,budenakladanévsúladesnašímoznámením oochraneosobnýchúdajov.Totooznámenieoochraneosobnýchúdajov jedostupnénanašichwebovýchstránkach: https:/ /www.tcl.com/global/en/communication-privacy-policy Vylúčenie zodpovednosti Medzipopisomvtejtopoužívateľskejpríručkeaovládanímzariadenia SK – 21...
Page 54
Control Your Device using TCL Connect App YoucanalsomanageyourdeviceusingTCLConnectApp. TouseTCLConnectapp: 1.ScantheQRcodebeloworsearchTCLConnectAppfromAppleApp StoreorGooglePlay. 2.Followtheon-screeninstructionstomanageyourdevice. EN - 10...
Important Safety Information Readallthesafetyinformationbeforeusingyourdevice.Failuretofollowthese safetyinstructionscouldresultininjury,ordamagetoyourdeviceorother property.Themanufacturerdisclaimsanyliabilityfordamage,whichmayresult asaconsequenceofimproperuseorusecontrarytotheinstructionscontained herein. Safety and handling instructions • D onotusethedeviceinareaswherewirelessdevicesareprohibited. • W henthedeviceisswitchedon,itshouldbekeptatleast15cmfrom anymedicaldevicesuchasapacemaker,ahearingaid,oraninsulinpump. Consultyourphysicianandmedicaldevicemanufacturerforinformation specifictoyourmedicaldevice. • D onotletchildrenusethedeviceanditsaccessorieswithoutsupervision. • A lwayshandleyourdevicewithcare,andkeepitinacleananddust-free place. • D onotattempttorepairthedeviceyourself. • D onotdrop,throw,orbendyourdevice. EN - 11...
• D onotdisposeofthedeviceanditsaccessoriesinafire. Power adapter ChargeyourdevicewiththesuppliedUSBcable.Onlychargewithanadapter thatiscompliantwiththeapplicableinternationalandregionalsafetystandards. TheadaptershallbeCE-approved.Usingotheradapterscouldcausedamage tothedeviceorposeariskofinjuryordeath.Keeptheadapterinawell- ventilatedareawhenitispluggedintoanelectricaloutlet.Don’tusedamaged poweradapters. Recommended adapter specifications Model UC11 Input voltage/AC frequency 100~240V,50/60Hz Output voltage/current/power 5.0V/1.0A/5.0W Average active efficiency 73.8% No-load power consumption 0.08W EN - 12...
Page 57
Battery CAUTION:RISKOFEXPLOSIONIFBATTERYISREPLACEDBYAN INCORRECTTYPE.DISPOSEOFUSEDBATTERIESACCORDINGTOTHE INSTRUCTIONS. Inaccordancewithairregulations,thebatteryofyourproductisnotfully charged.Pleasechargeitfirst. • D onotattempttoopenthebattery(duetotheriskoftoxicfumesand burns). • Donotpuncture,disassemble,orshortcircuitthebattery. • T hebatterymustberecycledordisposedofseparatelyfromhousehold waste.Disposeofbatteriesaccordingtoyourlocalenvironmentallawsand guidelines. • R eplacethebatteryonlywithanotherqualifiedbattery.Useofanunqualified batterymaypresentariskoffire,explosion,leakage,orotherhazard. • Donotusedamagedbattery. EN - 13...
Maximum SAR for this model and conditions under which it was recorded Body-worn SAR (5 mm) UMTS1800MHz+Wi-Fi2.4GHz 1.56W/kg Limb SAR (0 mm) LTEBand7+Wi-Fi2.4GHz 3.47W/kg Frequency band Thisproductoperateswiththefollowingfrequencybands andmaximumradio- frequencypower: Frequency band Maximum radio-frequency power UMTSBand1(2100MHz) 24.5dBm UMTSBand3(1800MHz) 24.5dBm UMTSBand8(900MHz) 24.0dBm LTEFDDB1/3/7/8/20 23.5dBm (2100/1800/2600/900/800MHz)
Page 60
LTETDDB38(2600MHz) 23.5dBm 802.11b/g/n2.4GHz 19.43dBm 802.11a/n/ac5150–5350MHz 19.21dBm 802.11a/n/ac5470–5725MHz 19.04dBm 802.11a/n/ac5725–5875MHz 13.05dBm Restrictions: ThisequipmentmaybeoperatedinallEuropeancountries.The5150-5250 ofWi-Fi5GHzcanbeusedindoorsandoutdoorsonlywhenthe equipmentisnotattachedtoafixedinstallationortotheexternalbodyofroad vehicles,afixedinfrastructureorafixedoutdoorantenna.The5250-5350 ofWi-Fi5GHzcanbeusedinsidebuildingsonly.The5470-5725MHz bandofWi-Fi5GHzcan’tbeusedinroadvehicles,trains,aircraftorUAS (UnmannedAircraftSystem)scenariosforthefollowingcountries: 1 Depending on the device you purchased. EN - 16...
General information Website www.tcl.com/global https:/ /www.tcl.com/global/en/mobile-support/ Hotline hotline&service-center.html Full user ChecktheHelpsectionontheloginwebsite. manual Manufacturer TCLCommunicationLtd. 5/F,Building22E,22ScienceParkEastAvenue,Hong Address KongSciencePark,Shatin,NT,HongKong Software update Theconnectioncostsassociatedwithfinding,downloadingand installingsoftwareupdatesforyourmobiledevice’soperatingsystem willvarydependingontheofferyouhavesubscribedtofromyour EN - 20...
Page 65
Privacy statement of device usage AnypersonaldatayousharedwithTCLCommunicationLtd.willbe handledinaccordancewithourPrivacyNotice.YoucancheckourPrivacy Noticebyvisitingourwebsite: https:/ /www.tcl.com/global/en/communication-privacy-policy Disclaimer Theremaybecertaindifferencesbetweentheusermanualdescription andthedevice’soperation,dependingonthesoftwarereleaseofyour deviceorspecificoperatorservices.TCLCommunicationLtd.shallnotbe EN - 21...
Page 70
L o g e m e n t Insérezunecartenano-SIMdansl'emplacement. pourcarte nano-SIM Boutonde Utilisezuntrombonepourappuyersurlebouton réinitialisation pendant3secondesafinderéinitialiserl'appareil. FR - 4...
Page 71
Insérer la carte SIM et la batterie Remarque : • Avantd’insérervotrecarteSIMetvotrebatterie,notezleSSID etlemotdepasseWi-Fipardéfautsurl’étiquetteàl’intérieur devotreLinkZone. • Notezl'orientationdevotrecarteSIM.Veillezàbienaligner lacarteSIMsursonsupportetfaites-laglisserdanslafente jusqu'àcequ'ellesoitbienenplace. • Retirezl'adaptateurdèsquevotreappareilestcomplètement chargépourévitezd'endommagerlabatterieàlongterme. FR - 5...
Page 74
Se connecter au réseau 1.Assurez-vousd’avoirnotélenomWi-Fi(SSID)etlemotdepassesur l’étiquettesouslabatterie. 2.Ouvrezlesparamètresdeconnexiondel’appareilàconnecter,telqu’un PC, une tablette ou un smartphone,recherchezle nomWi-Fi (SSID) et cliquez dessus pourvous connecter au réseauWi-Fi. Entrez le mot de passedel’étiquettelorsquevousyêtesinvité. xxxx-xxxx ********* Select network xxxx-xxxx xxxx-xxxx password xxxxxxxxx *********** xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx Security Key: *********** SSID: xxxx-xxxx Cancel...
Page 75
Configurer le réseau Remarque :pourlesidentifiantspardéfaut,veuillezvousréférerà l'étiquetteàl'intérieurdevotreLinkZone. PourconfigurerleréseauWi-FiduLINKZONE: 1.OuvrezunnavigateurWebsurl'appareilconnectéauréseaudu LINKZONE. 2.Accédezausite Web de connexionetsuivezlesinstructionsàl'écran. Vouspouvezletrouverégalementsurl’étiquetteplacéesouslabatterie. FR - 9...
Page 76
Contrôlez votre appareil à l'aide de l'application TCL Connect Vouspouvezégalementgérervotreappareilàl'aidedel'applicationTCL Connect. Pourutiliserl'applicationTCLConnect: 1.ScannezlecodeQRci-dessousourecherchezl'applicationTCLConnect surl'AppleStoreouGooglePlay. 2.Suivezlesinstructionsàl'écranpourgérervotreappareil. FR - 10...
Page 77
Informations importantes concernant la sécurité Liseztouteslesinformationsrelativesàlasécuritéavantd'utiliservotreappareil. Lenon-respectdecesconsignesdesécuritépeutentraînerdesblessuresoudes dommagesàvotreappareilouàd'autresbiens.Lefabricantnepourraêtretenu responsabledesconséquencesrésultantd’uneutilisationimpropreet/ounon conformeauxinstructionscontenuesdanslemanuel. Instructions de sécurité et de manipulation • N'utilisezpasl'appareildansdeszonesoùlesappareilssansfilsontinterdits. • L orsquel’appareilestsoustension,veillezàcequ’ilnesetrouvejamais àmoinsde15centimètresd’unappareilmédicalstimulateurcardiaque, assistanceauditiveoupompeàinsuline,Consultezvotremédecinetle fabricantdudispositifmédicalpourobtenirdesinformationsspécifiquesà votredispositifmédical. • N elaissezpaslesenfantsutiliserl’appareiletsesaccessoiressanssurveillance. • M anipuleztoujoursvotreappareilavecsoinetconservez-ledansunendroit propreetàl’abridelapoussière. • N 'essayezpasderéparervous-mêmel'appareil. • Évitezdefairetomber,dejeteroudepliervotreappareil. •...
Environnement de service Votreappareilestconçupourfonctionneraumieuxdansdestempératures ambiantescomprisesentre0et40°C,etdoitêtrestockéàdestempératures ambiantesallantde-10à70°C.Votreappareilrisquedemalfonctionners'il estutiliséoustockéendehorsdecesplagesdetempérature.Évitezd'exposer l'appareilàdeschangementsimportantsdetempératureoud'humidité. Informations relatives à la conformité Débit d’absorption spécifique (DAS) Cetappareilestconformeauxdirectivesinternationalesrelativesàl'exposition auxondesradio. Lesdirectivesd’expositionauxondesradioélectriquesutilisentuneunitéde mesureappeléeDébitd’AbsorptionSpécifiqueou«DAS».LalimiteDASpour lesappareilsmobilesestde2W/kgpourlecorps,et4W/kgpourlesmembres DAS maximum pour ce modèle et conditions du test DAS avec l’appareil en UMTS1800MHz+Wi- 1,56W/kg contact avec le corps (5 mm) Fi2,4GHz FR - 14...
Page 81
DAS au niveau des membres LTE(bande7)+Wi-Fi 3,47W/kg (0 mm) 2,4GHz Bande de fréquence Ce produit fonctionne dans les bandes de fréquence et aux puissances fréquences maximales : radio- Puissance maximale des Bande de fréquence radiofréquences UMTSBande1(2100MHz) 24,5dBm UMTSBande3(1800MHz) 24,5dBm UMTSBande8(900MHz) 24,0dBm LTEFDDB1/3/7/8/20 23,5dBm...
Page 82
TDDLTEB38(2600MHz) 23,5dBm 802.11 b/g/n 2.4GHz 19,43dBm 802.11 a/n/ac 5 150 à 5 350 MHz 19,21dBm 802.11 a/n/ac 5470 à 5725 MHz 19,04dBm 802.11 a/n/ac 5725 à 5875 MHz 13,05 dBm Cet appareil fonctionne dans tous les pays européens. Les 5150-5250 MHz en Wi-Fi 5GHz peuvent être utilisés en intérieur et en extérieur uniquement lorsque les équipements ne sont pas rattachés à...
Informations sur l'assistance Site Web www.tcl.com/global https:/ /www.tcl.com/global/en/mobile-support/ Service client hotline&service-center.html Fabricant TCLCommunicationLtd. 5/F,Building22E,22ScienceParkEastAvenue, Adresse HongKongSciencePark,Shatin,NT,HongKong Mise à jour du logiciel. Lescoûtsdeconnexionliésàlarecherche,autéléchargementetà l'installationdesmisesàjourdusystèmed'exploitationdevotreappareil mobilevarientenfonctiondel'offrequevousavezsouscriteauprès devotreopérateurdetélécommunications.Lesmisesàjourseront téléchargéesautomatiquementmaisleurinstallationnécessiteravotre accord. FR - 20...
Need help?
Do you have a question about the MW63VK and is the answer not in the manual?
Questions and answers