Enders MOOW Instructions For Use Manual
Enders MOOW Instructions For Use Manual

Enders MOOW Instructions For Use Manual

Standing heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Moow
STANDSTRAHLER
STAANDE STRAALKACHEL
STANDING HEATER
RADIATORE VERTICALE
CHAUFFAGE INFRAROUGE SUR PIEDZ
TEPELNÝ ZÁŘIČ SE STOJANEM
ÁLLÓ HŐSUGÁRZÓ
CALEFACTOR ELÉCTRICO
www.enders-germany.com
DE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
NL
INSTRUCTIES
gb
INSTRUCTIONS FOR USE
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
FR
MODE D'EMPLOI
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ES
MANUAL DE USO
49246
02
08
14
20
26
32
38
44

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOOW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Enders MOOW

  • Page 1 Moow STANDSTRAHLER STAANDE STRAALKACHEL STANDING HEATER RADIATORE VERTICALE CHAUFFAGE INFRAROUGE SUR PIEDZ TEPELNÝ ZÁŘIČ SE STOJANEM ÁLLÓ HŐSUGÁRZÓ CALEFACTOR ELÉCTRICO 49246 www.enders-germany.com MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIES INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L’USO MODE D’EMPLOI NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUAL DE USO...
  • Page 2: Table Of Contents

    WARNHINWEISE BEDIENUNG HERSTELLER ZU DIESEM STANDSTRAHLER Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Enders Produkts! Das Gerät muss in Übereinstimmung mit dieser Anleitung und den örtlichen Vorschriften aufgestellt sein. Die Anleitung Der STANDSTRAHLER muss entsprechend der vorliegenden ist für zukünftige Fälle aufzube-wahren. Bei Weitergabe des Gebrauchsanleitung installiert und betrieben werden.
  • Page 3: Zeichen Und Bedeutungen

    MOOW 49246 ZEICHEN UND BEDEUTUNGEN Dieses Zeichen warnt Sie vor möglichen Legen beim Auspacken eine weiche Verletzungen oder Sachschäden sowie Unterlage unter das Gerät, um ebenfalls Kratzer Beschädi-gungen am Gerät. und Beschädi-gungen zu vermeiden. Nützliche Tipps und/oder Informationen. Gebrauchsanleitung beachten Konformitätserklärung...
  • Page 4: Auspacken

    DEUTSCH Q Nicht in Umgebungen nutzen, wo schnell entzündliche Materi- Q Kinder, die jünger als 3 Jahre sind, müssen ständig beauf- alien wie Benzin oder Farbe gelagert werden. sichtigt werden. Q Verwenden Sie das Heizgerät nur für den vorgesehenen Zweck Q Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das des Heizens.
  • Page 5: Inbetriebnahme

    MOOW 49246 INBETRIEBNAHME WARNHINWEISE Q Lebensgefahr durch Ersticken/Verschlucken. Q Entfernen Sie vor Inbetriebnahme alle Halten Sie das Verpackungs-material von Kindern Ver-packungsmaterialien und Schutzfolien von den Einzelteilen. fern und entsorgen Sie es sofort. BEDIENUNG Auch wenn der Heizstrahler spritzwassergeschützt ist, nutzen Verbinden Sie das Stromkabel mit einem 220-240 V, Sie ihn nicht bei Regen.
  • Page 6: Eigene Fehlerbehebung

    Behandlung des Gerätes aufweisen, dann bringen Sie es bitte nicht zurück zum Einzelhändler, und ein offizieller Nachweis des Kaufdatums. sondern setzen Sie sich direkt mit Enders in Verbindung. Service: Die Garantie erlischt nach Ablauf der Garantiezeit oder sofort, www.enders-germany.com...
  • Page 7 Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener [ja/nein] Fenster mit Fernbedienungsoption [ja/nein] mit adaptiver Regelung des Heizbeginns [ja/nein] mit Betriebszeitbegrenzung [ja/nein] mit Schwarzkugelsensor [ja/nein] Kontaktangaben Name und Anschrift des Herstellers oder seines autorisierten Vertreters. Enders Colsman AG, Brauck 1, DE-58791 Werdohl Vers.-Nr.: 221219...
  • Page 8: Over Dit Product

    GARANTIE/GARANTIEBEWIJS BEDIENING FABRIKANT OVER DIT PRODUCT Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van dit Enders-product! Het apparaat moet zijn geplaatst in overeenstemming met deze handleiding en de plaatselijke voorschriften. De handleiding moet De STAANDE ELEKTRISCHE STRAALKACHEL moet in over- worden bewaard voor toekomstige gevallen. Als het artikel wordt eenstemming met deze gebruiksaanwijzing worden geïnstalleerd...
  • Page 9: Gebruikte Symbolen

    MOOW 49246 GEBRUIKTE SYMBOLEN Dit symbool waarschuwt u Leg tijdens de montage een zachte voor mogelijke verwondingen en onderlegger onder de onderdelen om krassen en materiële schade, evenals schade beschadigingen te voorkomen. aan het apparaat zelf. . Gebruiksaanwijzing in acht nemen Handige tips en informatie.
  • Page 10: Uitpakken

    DUTCH Q Zorg dat er geen voorwerpen in de straalkachel terecht Q Kinderen van 3 t/m 8 jaar mogen het apparaat niet in bedrijf kunnen komen. Dit is belangrijk om een elektrische schok stellen, niet bij bijstellen of richten, niet schoonmaken en en brandgevaar te voorkomen.
  • Page 11: Ingebruikname

    MOOW 49246 INGEBRUIKNAME VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Q Levensgevaar door verstikking/inslikken. Houd het Q Verwijder voor de ingebruikname verpakkings-materiaal uit de buurt van kinderen al het verpakkingsmateriaal en de beschermfolie afzonderlijke en gooi het onmiddellijk weg. onderdelen. BEDIENING Gebruik de straalkachel niet bij regen, ook al is de straalkachel Sluit de stroomkabel aan op een 220-240 V, 10 A aans- spatwaterbestendig.
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    Enders. Op deze manier kunnen we ervoor zorgen De garantie vervalt na het verstrijken van de dat klachten snel worden afgehandeld.
  • Page 13: Informatie-Eisen Voor Elektrische

    Met de optie van afstandsbediening [ja/neen] Met adaptieve sturing van de start [ja/neen] Met beperking van de werkingstijd [ja/neen] Met black-bulbsensor [ja/neen] Contactgegevens Naam en adres van de fabrikant of van zijn gemachtigde. Enders Colsman AG, Brauck 1, DE-58791 Werdohl Versie-nr.: 221219...
  • Page 14: About This Product

    Read the operating instructions before installation and operation. www.enders-germany.com in PDF format. Only use the product as described in these operating instructions in order to prevent injury or damage. We hope you have a lot of pleasure with your Enders ELECTRIC HEATING UNIT.
  • Page 15: Symbols And Meanings

    MOOW 49246 SYMBOLS AND MEANINGS This symbol warns of possible injuries or When unpacking, place soft padding beneath the property damage and damageto the device unit to avoid scratches and damage. Helpful tips and information. Operating instructions should be followed...
  • Page 16: Warnings/Safety Instructions

    ENGLISH Q The heater must not be used directly beneath a plug socket. Q Do not use the heating unit with a timer switch which auto- Q Ensure that the device has completely cooled down before matically turns on the heater as this poses a fire risk if the storing it.
  • Page 17: Commissioning

    MOOW 49246 COMMISSIONING SAFETY INSTRUCTIONS Q Risk of death by suffocation/swallowing. Keep the Q Remove all packaging and protective packaging material out of reach of children and film from the individual parts prior to assembly. dispose of it immediately. OPERATION Connect the power cable with a 220-230 V, 10 A socket The plug should be disconnected from the socket after every use.
  • Page 18: Internal Troubleshooting

    If, despite our quality checks, your product should be defective, please proof of the date of purchase are required for the do not bring it back to the retailer but contact Enders directly. This will warranty to be applicable. enable us to process your complaint swiftly.
  • Page 19 [yes/no] with adaptive start control [yes/no] with working time limitation [yes/no] with black bulb sensor [yes/no] Contact details Name and address of the manufacturer or its authorised representative. Enders Colsman AG, Brauck 1, DE-58791 Werdohl Vers.-Nr.: 221219...
  • Page 20 PDF dal nostro sito Leggere le istruzioni per l’uso prima dell’installazione e www.enders-germany.com. dell’uso. Utilizzare il prodotto solamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso onde evitare di provocare lesioni o Vi auguriamo buon divertimento con il vostro RADIATORE danneggiamenti. VERTICALE ELETTRICO Enders.
  • Page 21: Simboli E Significati

    MOOW 49246 SIMBOLI E SIGNIFICATI Questo simbolo avverte circa possibili Durante il disimballaggio collocare un supporto lesioni o danni materiali e danneggiamenti morbido sotto l’apparecchio al fine di evitare dell’apparecchio. anche in questo caso graffi e danneggiamenti. Consigli e/o informazioni utili Attenersi alle istruzioni per l’uso...
  • Page 22: Disimballare

    ITALIANO pericolo di incendio. Q Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età Q Per evitare il pericolo di incendio, non collocare alcun og- superiore agli 8 anni solo se sorvegliati o istruiti circa l’uso getto sul radiatore. sicuro dell’apparecchio e qualora abbiano compreso i peri- Q Non utilizzare in ambienti dove vengono stoccati materiali coli che ne conseguono.
  • Page 23: Messa In Funzione

    MOOW 49246 MESSA IN FUNZIONE AVVERTENZE Q Pericolo di morte per soffocamento/ingestione. Q Prima di procedere alla messa in Tenere il materiale dell’imballaggio fuori dalla funzione, rimuovere tutto il materiale dell’imballaggio e le pellicole protettive dei portata dei bambini e smaltirlo immediatamente.
  • Page 24: Risoluzione Autonoma Dei Problemi

    è un utilizzo conforme dell’apparecchio e il controlli di qualità, si prega l’utente di non restituirlo al rivenditore possesso di una ricevuta ufficiale riportante la data al dettaglio, ma di mettersi direttamente in contatto con Enders. dell’acquisto. Assistenza: La garanzia decade dopo la scadenza del periodo www.enders-germany.com...
  • Page 25 [sì/no] con limitazione del tempo di funzionamento [sì/no] con termometro a globo nero [sì/no] Contatti Nome e indirizzo del fabbricante o del suo rappresentate legale. Enders Colsman AG, Brauck 1, DE-58791 Werdohl Vers. n°: 221219...
  • Page 26 PDF sur notre site web www.enders-germany.com. Lisez le mode d‘emploi avant l‘installation et l‘utilisation. Utilisez le produit uniquement comme décrit dans ce mode d‘emploi afin d‘éviter toute blessure ou dommage accidentel. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre CHAUFFAGE SUR PIED Enders...
  • Page 27: Symboles Et Significations

    MOOW 49246 SYMBOLES ET SIGNIFICATIONS Ce symbole vous avertit de l‘éventualité de Lors du déballage, placez un support souple blessures ou dommages matériels voire de sous l‘appareil pour éviter dans ce cas aussi les détériorations sur l‘appareil. rayures et les dommages.
  • Page 28: Déballage

    FRANÇAIS „0“ (ARRÊT) lorsque vous éteignez le chauffage. Ne jamais Q Les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans ne peuvent débrancher le cordon d‘alimentation par le câble, mais par allumer et éteindre l‘appareil que s‘ils sont surveillés ou la fiche de la prise de courant.
  • Page 29: Mise En Service

    MOOW 49246 MISE EN SERVICE AVERTISSEMENTS Q Danger de mort par étouffement/étranglement. Q Avant la mise en service, retirez tous Gardez les matériaux d‘emballage hors de portée les matériaux d‘emballage et les films de protection des différentes pièces. des enfants et mettez-les immédiatement au rebut.
  • Page 30: Élimination Propre Des Dysfoncti

    être rapportés au centre de recyclage. Mettez-les au rebut élimination respectueuse de l‘environnement et des ressources. en les triant dans les conteneurs de collecte mis à disposition. DONNÉES TECHNIQUES Modèle : MOOW Nº d'art. : 49246 Connexion électrique : 220-240 V 50-60 Hz Puissance maximale :...
  • Page 31 à distance [oui/non] contrôle adaptatif de l'activation [oui/non] limitation de la durée d'activation [oui/non] capteur à globe noir [oui/non] Coordonnées de Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire contact Enders Colsman AG, Brauck 1, DE-58791 Werdohl N° d‘expédition: 221219...
  • Page 32: Zářiči Se Stojanem

    Před instalací a použitím si přečtěte návod k  obsluze. Přejeme vám, aby vám elektrický tepelný zářič značky Enders Používejte výrobek podle popisu v  návodu k  obsluze, aby dlouho a dobře sloužil. nedošlo k  nechtěným zraněním nebo škodám. Přístroj musíte...
  • Page 33: Symboly A Jejich Význam

    MOOW 49246 SYMBOLY A JEJICH VÝZNAM Tento symbol varuje před možným úrazem nebo Při vybalování použijte pod přístrojem měkkou hmotnými škodami a poškozením přístroje. podložku tak, abyste zabránili poškrábání a poškození. Užitečné tipy anebo informace. Dodržujte návod k obsluze Nepoužívejte při otevírání obalu nůž nebo jiné...
  • Page 34: Rozbalení

    ČESKY pidlo žádné předměty. Q OPATRNĚ! Jednotlivé součásti topidla mohou být velmi Q Nepoužívejte v  prostředí, ve kterém skladujete rychle vz- horké a mohou způsobit popáleniny. Přítomné děti a osoby, nětlivé materiály, jako je benzín nebo barva. které vyžadují zvláštní péči, musejí být pod mimořádným Q Používejte topné...
  • Page 35: Uvedení Do Provozu

    MOOW 49246 UVEDENÍ DO PROVOZU VÝSTRAŽNÉ POKYNY Q Nebezpečí ohrožení života udušením nebo Q Před uvedením do provozu odstraňte spolknutím. Udržujte obalový materiál mimo všechny obalové materiály a ochranné fólie z jednotlivých dílů. dosah dětí a ihned ho likvidujte jako odpad.
  • Page 36: Odstraňování Závad

    Přebíráme záruku na dobu 2 let za funkci výrobku. Pokud by i přes naše kontroly kvality byl výrobek vadný, nevracejte Předpokladem k  poskytnutí nároků ze záruky je ho prodejci, ale kontaktujte přímo společnost Enders. správné zacházení s  výrobkem, jeho ošetřování a oficiální doklad o datu nákupu.
  • Page 37: Požadavky Na Informace Týkající Se

    [ano/ne] s adaptivně řízeným spouštěním [ano/ne] s omezením doby činnosti [ano/ne] s černým kulovým čidlem [ano/ne] Kontaktní údaje Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce. Enders Colsman AG, Brauck 1, DE-58791 Werdohl Verze č.: 221219...
  • Page 38 A telepítés és az üzemeltetés előtt olvassa el a használati útmutatót. A véletlen sérülések vagy károk elkerülése érdekében csak a jelen Reméljük, hogy örömét leli az Enders ELEKTROMOS ÁLLÓ használati útmutatóban leírtak szerint használja a terméket. HŐSUGÁRZÓJÁBAN.
  • Page 39: Szimbólumok És Jelentésük

    MOOW 49246 SZIMBÓLUMOK ÉS JELENTÉSÜK Ez a szimbólum a készülék esetleges sérülésére A karcolások és sérülések elkerülése érdekében vagy károsodására figyelmeztet. helyezzen egy puha alátétet a készülék alá a kicsomagolás során. Hasznos tippek és/vagy információk. Kövesse a használati útmutatót Megfelelőségi nyilatkozat karcolások...
  • Page 40: Kicsomagolás

    MAGYAR Q A tisztítást és a felhasználói karbantartást 8 évesnél időse- anyagokat, például benzint vagy festéket tárolnak. bb gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Q A fűtőberendezést csak a rendeltetésszerű fűtési célra VIGYÁZAT! A fűtőtest egyes részei nagyon felforrósodhat- használja. nak és égési sérüléseket okozhatnak. A jelenlévő gyerme- Q A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
  • Page 41: Üzembehelyezés

    MOOW 49246 ÜZEMBEHELYEZÉS FIGYELMEZTETÉSEK Q Üzembe helyezés előtt távolítsa el az Q Életveszély áll fenn fulladás/lenyelés miatt. A cso- összes csomagolóanyagot és védőfóliát az magolóanyagot tartsa távol a gyermekektől, és egyes alkatrészekről. azonnal dobja ki. ÜZEMELTETÉS Még ha a hősugárzó fröccsenésálló is, ne használja esőben.
  • Page 42: Hibaelhárítás

    A garanciális szolgáltatás előfeltétele a készülék meghibásodna, akkor kérjük, ne a kiskereskedőhöz vigye vissza, szabályszerű kezelése és a vásárlás dátumának hanem forduljon közvetlenül az Enders céghez. hivatalos igazolása. Szerviz: A garancia megszűnik a garanciális idő lejárta www.enders-germany.com után, illetve akkor, ha magánjellegű átalakításokat végeznek a készüléken.
  • Page 43 Beltéri hőmérséklet-szabályozás nyitottablak-ér­ [igen/ zékeléssel nem] Távszabályozási lehetőség [igen/ nem] Adaptív bekapcsolásszabályozás [igen/ nem] Működési idő korlátozása [igen/ nem] Feketegömb-érzékelővel ellátva [igen/ nem] Kapcsolatfelvételi A gyártó vagy meghatalmazott képviselőjének neve és címe adatok Enders Colsman AG, Brauck 1, DE-58791 Werdohl Verziószám: 221219...
  • Page 44 Lea el manual de uso antes de instalar y poner en marcha el producto. Utilice el producto exclusivamente tal y como se describe Esperamos que disfrute de su calefactor eléctrico Enders. en este manual de uso para evitar lesiones o daños por accidente.
  • Page 45: Eléctrico

    MOOW 49246 SÍMBOLOS Y SIGNIFICADO Este símbolo advierte sobre posibles lesiones o Durante el desembalar, coloque las piezas sobre daños en el aparato. una base blanda para evitar arañazos y daños en las mismas. Siga las instrucciones de uso Le damos consejos e información útiles Declaración de conformidad...
  • Page 46: Desembalar

    ESPAÑOL giratorio se halla en la posición «0» (APAGADO). No des- Q Los niños mayores de 3 años y menores de 8 años solo po- conecte nunca el cable de corriente de la toma de corriente drán encender y apagar el aparato bajo supervisión de un estirando el cable, sino del enchufe.
  • Page 47: Puesta En Funcionamiento

    MOOW 49246 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Q Peligro de muerte por asfixia y/o atragantamiento. Q Retire todo el material de embalaje Mantenga el material de embalaje fuera del y las láminas protectoras de todas las piezas antes de la puesta en alcance de los niños y deséchelo inmediatamente.
  • Page 48: Almacenamiento Y Transporte

    Contacte directamente con Enders. De este modo garantizamos una tramitación más ágil de la reclamación.
  • Page 49 [sí/no] con limitación de tiempo de funcionamiento [sí/no] con sensor de lámpara negra [sí/no] Información de Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado. contacto Enders Colsman AG, Brauck 1, DE-58791 Werdohl Vers.-No.: 221219...
  • Page 50: Fabrikant

    HERSTELLER/FABRIKANT/MANUFACTURER/PRODUTTORE/FABRICANT/ VÝROBCE/GYÁRTÓ/FABRICANTE Enders Colsman AG Brauck 1 D-58791 Werdohl, Deutschland + 49 (0) 2392 9782 30 Zur Produktverbesserung behalten wir uns farbliche Nous nous réservons le droit d‘apporter des modifica- und technische Änderungen vor. tions de couleur et techniques pour améliorer le produit.

This manual is also suitable for:

49246

Table of Contents