Warmtech WTCC4200TD-FR Original Instructions Manual

Infrared gas heater

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WTCC4200TD-FR
Convient pour le marché Français / Geschikt voor de Franse markt / Suitable for the French market
WTCC4200TD
Convient pour le marché Belge / Geschikt voor de Belgische markt / Suitable for the Belgian market
FR
CHAUFFAGE A GAZ INFRAROUGE
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
INFRAROOD GASVERWARMING
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB
INFRARED GAS HEATER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Ce produit ne convient pas pour le chauffage primaire.
Dit product is niet geschikt voor primaire verwarming.
This product is not suitable for primary heating purposes.
Y 2024
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WTCC4200TD-FR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Warmtech WTCC4200TD-FR

  • Page 1 Ce produit ne convient pas pour le chauffage primaire. Dit product is niet geschikt voor primaire verwarming. This product is not suitable for primary heating purposes. WTCC4200TD-FR Convient pour le marché Français / Geschikt voor de Franse markt / Suitable for the French market WTCC4200TD Convient pour le marché...
  • Page 2 Livré avec tuyau et détendeur - Wordt geleverd met slang en regelaar Comes with hose and regulator Convient pour le marché Belge Convient pour le marché Français Geschikt voor de Belgische markt Geschikt voor de Franse markt Suitable for the Belgian market Suitable for the French market...
  • Page 5 CHAUFFAGE A GAZ INFRAROUGE Dispositif de chauffage Mode d'emploi POUR VOTRE SECURITE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET UTILISER L'APPAREIL EN RESPECTANT STRICTEMENT CES INSTRUCTIONS PLACEZ LE MODE D'EMPLOI DANS UN ENDROIT SÛR POUR CONSULTATION FUTURE. UTILISER UNIQUEMENT DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ.
  • Page 6 Ne couvrez pas l’appareil quand il fonctionne pour éviter les risques de surchauffe. Appareil de chauffage d'appoint domestique sans évacuation WTCC4200TD-FR / WTCC4200TD Modèle Catégorie d'appareil (Cat.) 3B/P(30) Type de brûleur Brûleur céramique Dimensions de l'injecteur (mm) 0,58 Pression d'alimentation nominale...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Utilisez toujours le dispositif de chauffage 2. NE placez PAS de vêtements ni d'autres conformément aux instructions fournies avec matériaux sur le dispositif de chauffage. Ceci chaque dispositif de chauffage. Conservez les pourrait causer un incendie ou affecter l'efficacité instructions dans un endroit sûr.
  • Page 8: Environnement D'utilisation

    ENVIRONNEMENT D'UTILISATION • Ce radiateur est conçu pour être placé au sol et éloigné des murs. Lorsque vous utilisez le radiateur, dirigez-le toujours vers le centre de la pièce. Éliminez tous les matériaux combustibles à proximité du radiateur. • L'appareil doit être à 0,5 mètre des murs. •...
  • Page 9 de détection de fuite. 7. Utilisez toujours votre bonbonne en position verticale. 8. Coupez toujours le gaz au régulateur lorsque le dispositif de chauffage n'est pas utilisé. 9. Lorsque vous allumez votre dispositif de chauffage pour la première fois ou en cas de période de temps prolongée depuis la dernière utilisation, allumez le dispositif de chauffage à...
  • Page 10: Instructions D'installation

    CONNEXION DE LA BONBONNE DE GAZ 1. Placer la bonbonne de gaz remplie à l'arrière du dispositif de chauffage. 2. Clipser le régulateur de gaz sur la bonbonne de gaz. 3. Mettre le régulateur en service. 4. Si le régulateur n'est pas fourni ou est manquant, veuillez contacter votre fournisseur de gaz pour des conseils concernant le type correct pour la bonbonne de gaz utilisée.
  • Page 11 Ignition Button D Bouton d'allumage Piezzo Start & Low Démarrage & position de température basse éteindre le mode chauffage (et fermez complètement le robinet de la bouteille) High Position température haute Medium Position température moyenne Remarque : lors de l'allumage d'un nouveau radiateur pour la première fois, il peut être nécessaire de maintenir le bouton de commande enfoncé...
  • Page 12: Maintenance

    AVERTISSEMENT Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. Utilisez un régulateur approprié. N'essayez jamais de l'allumer si le flexible semble détaché ou endommagé de quelque manière que ce soit. N'appuyez pas sur le bouton d'allumage pendant plus de 40 secondes. Ne déconnectez jamais le régulateur pendant que la vanne de la bonbonne ou du régulateur est ouverte.
  • Page 13 TABLEAU DE DÉPANNAGE : Les 3 problèmes les plus courants associés à tout appareil de chauffage au gaz sont les fuites de gaz, une mauvaise pression de gaz ainsi que la saleté. • Vérifier l'absence de fuites : L'origine de la fuite peut provenir du transport ou de l'installation. Une solution d'eau et de savon tamponnée sur les raccords provoquera des bulles en cas de fuite de gaz.
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    ASSISTANCE TECHNIQUE AVANT D'APPELER UNE AIDE COMPLÉMENTAIRE Le radiateur ne s'allume pas : • Vérifiez la bouteille de gaz pour vous assurer qu'elle est pleine. • Vérifiez le régulateur pour vous assurer qu'il est correctement fixé et que le robinet de la bouteille est ouvert.
  • Page 15: Service Après-Vente Et Assistance

    SERVICE APRÈS-VENTE _ Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente. _ Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, cela doit être réalisé par le fabricant ou son agent pour éviter un danger. SERVICE APRÈS-VENTE ET ASSISTANCE Notre Service Après-Vente répond à...
  • Page 16 INFRAROOD GASVERWARMING Verwarmingssysteem Gebruiksaanwijzing LEES VOOR UW VEILIGHEID DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR EN GEBRUIK HET APPARAAT STRIKT VOLGENS DEZE INSTRUCTIES BEWAAR DE INSTRUCTIES OP EEN VEILIGE PLAATS ZODAT U ZE LATER KUNT RAADPLEGEN. GEBRUIK HET APPARAAT ALLEEN IN EEN GOED GEVENTILEERDE RUIMTE. WAARSCHUWING: ALS DE INFORMATIE IN DEZE INSTRUCTIES NIET NAUWKEURIG WORDT OPGEVOLGD, KAN DIT LEIDEN TOT BRAND OF EXPLOSIE MET MATERIËLE SCHADE, PERSOONLIJK LETSEL OF...
  • Page 17 Dek het apparaat niet af als het in werking is om te voorkomen dat het risico op oververhitting. Ruimteverwarmingstoestel zonder schoorsteen voor thuisgebruik Model WTCC4200TD-FR / WTCC4200TD I3B/P Apparaatcategorie (Cat.) (30) Brandertype Keramische brander Kaliber van injector (mm) 0,58 (28~30) mbar...
  • Page 18 VEILIGHEIDSVOORZORGEN 1. Gebruik het verwarmingselement altijd 2. Plaats GEEN kleding of andere materialen op volgens de instructies die bij elk het verwarmingselement. Dit kan brand verwarmingselement worden geleverd. Bewaar veroorzaken of de efficiëntie van het de instructies op een veilige plaats. verwarmingselement beïnvloeden.
  • Page 19 GEBRUIKSOMGEVING - Deze radiator is ontworpen om op de vloer en niet tegen muren geplaatst te worden. Richt de radiator bij gebruik altijd naar het midden van de kamer. Verwijder alle brandbare materialen uit de buurt van de verwarming. - Het apparaat moet 0,5 meter van de muren staan. - De voorkant van het apparaat moet minstens 2 meter vrij zijn.
  • Page 20 nooit een open vlam om lekken op te sporen. Gebruik zeepwater of een lekdetectiespray. 7. Gebruik uw cilinder altijd rechtop. 8. Sluit het gas altijd af bij de regelaar als de verwarmer niet in gebruik is. 9. Als je je verwarming voor het eerst aanzet, of als het lang geleden is dat je hem voor het laatst hebt gebruikt, zet hem dan buiten aan en laat hem 15 minuten branden.
  • Page 21: Installatie-Instructies

    DE GASFLES AANSLUITEN 1. Plaats de gevulde gasfles aan de achterkant van het verwarmingselement. 2. Klem de gasregelaar op de gasfles. 3. Stel de controller in bedrijf. 4. Als de regelaar niet wordt meegeleverd of ontbreekt, neem dan contact op met uw gasleverancier voor advies over het juiste type voor de gebruikte gasfles.
  • Page 22 Ignition Button D Piezzo ontstekingsknop Start & Low Start & lage temperatuur positie schakel de verwarmingsmodus uit (en sluit de cilinderafsluiter volledig) High Positie bij hoge temperatuur Medium Gemiddelde temperatuurpositie Opmerking: Als u een nieuw verwarmingselement voor het eerst aansteekt, kan het nodig zijn om de bedieningsknop langer ingedrukt te houden om het gas naar de waakvlam te laten stromen.
  • Page 23 OPSLAG 1. Koppel de cilinder los en verwijder hem uit het apparaat. 2. Sla cilinders alleen op in een goed geventileerde ruimte uit de buurt van brandbare materialen. Opslag moet buiten plaatsvinden. Cilinders mogen niet worden opgeslagen in kelders of hoogbouw. 3.
  • Page 24: Onderhoud En Reiniging

    TECHNISCHE HULP VOORDAT U BELT VOOR VERDERE HULP De radiator gaat niet aan: - Controleer of de gasfles vol is. - Controleer of de drukregelaar goed is aangesloten en of de cilinderklep open staat. - Controleer of de instructies correct zijn opgevolgd. Als dit gebeurt na het vervangen van de cilinder, is dit te wijten aan : - Lucht in de cilinder.
  • Page 25 SERVICEDIENST _ Beschadigde schakelaars moeten in de werkplaats van onze klantendienst hersteld worden. _ Als de vervanging van de voedingskabel noodzakelijk is, moet dit plaatsvinden door de fabrikant of zijn agent om een gevaar te voorkomen. KLANTENSERVICE EN GEBRUIKSADVIEZEN Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen.
  • Page 26 INFRARED GAS HEATER Heating system Instructions for use FOR YOUR SAFETY, PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY AND USE THE APPLIANCE STRICTLY IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. USE ONLY IN A WELL- VENTILATED AREA.
  • Page 27 Do not cover the appliance when it is in operation to avoid the risk of overheating. Ventless Home Space Heater WTCC4200TD-FR / WTCC4200TD Model I3B/P Device category (Cat.) (30) Type of burner Ceramic burner Injector dimensions (mm) 0,58 (28~30) mbar...
  • Page 28: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 1. Always use the heater in accordance with the 2. DO NOT place clothing or other materials on instructions supplied with each heater. Keep the the heater. This could cause a fire or affect the instructions in a safe place. efficiency of the heater.
  • Page 29: Operating Environment

    OPERATING ENVIRONMENT - This radiator is designed to be placed on the floor and away from walls. When using the radiator, always point it towards the centre of the room. Remove all combustible materials from the vicinity of the heater. - The appliance must be 0.5 metres from the walls.
  • Page 30: Construction And Function

    it, switch it on outdoors and leave it to burn for 15 minutes. 10. Do not use your heater while you are sleeping. 11. Do not use your heater in high-rise buildings. 12. Do not use your heater in basements, bathrooms or bedrooms. 13.
  • Page 31 CONNECTING THE GAS CYLINDER 1. Place the filled gas cylinder at the rear of the heater. 2. Clip the gas regulator onto the gas cylinder. 3. Commission the controller. 4. If the regulator is not supplied or is missing, please contact your gas supplier for advice on the correct type for the gas cylinder being used.
  • Page 32 completely) High High temperature position Medium Average temperature position Note: when lighting a new heater for the first time, it may be necessary to hold the control knob down longer to allow the gas to flow to the pilot. Once the heater has been switched on to the 1-LOW setting, turn the control knob to 2-MEDIUM or 3- HIGH.
  • Page 33: Troubleshooting Chart

    CLEANING 1. Use a cloth soaked in a soapy solution and wrung out to clean the outside and the storage area of your heater's cylinder. 2. Check that no water reaches the burners or the pilot flame area. Wipe the heater dry before use.
  • Page 34: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING : - Before servicing or cleaning, the gas radiator must be switched off and the radiator must be cold. Do not attempt to clean the heater while it is in use. - The radiator should be checked every year by a qualified technician to ensure safe operation and to detect any defects.
  • Page 35 Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 36 SCHEMAS DE MONTAGE / MONTAGESCHEMA'S / ASSEMBLY DIAGRAMS Liste de colisage des pièces de rechange à l’intérieur de l’emballage 1. panneau arrière 2. 4 roues 3. vis 2 x grandes vis autotaraudeuses plates 4.2 * 8 4 x grandes vis autotaraudeuses plates 5*10 2 x vis autotaraudeuses pour buse rétractable 5 * 10 2 x vis M8 4.
  • Page 37 Suivez les flèches pour ouvrir 1.2.3.4 Volg de pijlen om 1.2.3.4 te openen Follow the arrows to open 1.2.3.4 Plaque supérieure sécurisée avec 2 vis M4 Bovenplaat vastgezet met 2 M4 schroeven Top plate secured with 2 M4 screws...
  • Page 38 Plaque inférieure sécurisée avec 4 vis M5 Bodemplaat vastgezet met 4 M5 schroeven Bottom plate secured with 4 M5 screws Couverture arrière de type crochet : insérer le crochet supérieur en premier, puis le crochet inférieur Type haak achterkant: Steek eerst de bovenste haak en daarna de onderste haak Hook type back cover: insert the upper hook first, then the lower hook...
  • Page 39 Fixer les roues avec deux écrous M8 Zet de wielen vast met twee M8-moeren Secure the wheels with two M8 nuts Le bouton est pointé vers l'étincelle pour l'installer puis tourne une demi-pression pour tester s'il est complètement installé De knop is naar de vonk gericht om deze te installeren en draait vervolgens een halve druk om te testen of deze volledig is geïnstalleerd The knob is pointed towards the spark to install it then turns a half press to test if it is fully installed...
  • Page 41 Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés à combustibles Référence(s) du modèle :WTCC4200TD Fonction de chauffage indirect :non Puissance thermique directe :4.2(kW) Puissance thermique indirecte :NA(kW) Combustible Émissions dues au chauffage des locaux Sélectionner le type de combustible [gazeux/ [Spécifier] 22.53[mg/kWh ](GCV)
  • Page 42 Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés à combustibles Référence(s) du modèle : WTCC4200TD-FR Fonction de chauffage indirect :non Puissance thermique directe :4.2(kW) Puissance thermique indirecte :NA(kW) Combustible Émissions dues au chauffage des locaux Sélectionner le type de combustible [gazeux/ [Spécifier]...
  • Page 43 Facteur d’étiquette de la biomasse L’efficacité énergétique saisonnière du 90.8 ƞ chauffage des locaux ƞ Indic d’efficacité énergétique(EEI) 90.8 Classes d’efficacité énergétique WTCC4200TD-FR L’efficacité énergétique saisonnière du chauffage des locaux ƞ Article Symbole Valeur Unité Le chauffage de l’espace saisonnier ƞ s,on efficacité...
  • Page 44 Informative-eisen voor toestellen voor lokale ruimteverwarming die gasvormige of vloeibare brandstof gebruiken Typeaanduiding(en):WTCC4200TD Indirecteverwarmingsfunctionaliteit:[neen] Directe warmteafgifte:4.2(kW) Indirective warmteafgifte:NA(kW) Brandstof Uitstoot bij ruimteverwarming Selecteer brandstoftype [gasvormig/vloeibaar] [specificeer] 22.53[mg/kWh ](GCV) input Item Symboo Waarde Eenheid Item Symbool Waarde Eenheid Warmteafgifte Nuttig rendement(NCV) Nominale Nuttig rendement bij ŋ...
  • Page 45 Informative-eisen voor toestellen voor lokale ruimteverwarming die gasvormige of vloeibare brandstof gebruiken Typeaanduiding(en):WTCC4200TD-FR Indirecteverwarmingsfunctionaliteit:[neen] Directe warmteafgifte:4.2(kW) Indirective warmteafgifte:NA(kW) Brandstof Uitstoot bij ruimteverwarming Selecteer brandstoftype [gasvormig/vloeibaar] [specificeer] 22.53[mg/kWh ](GCV) input Item Symboo Waarde Eenheid Item Symbool Waarde Eenheid Warmteafgifte Nuttig rendement(NCV)
  • Page 46 Correctiefactor(F2) Correctiefactor(F3) Correctiefactor(F4) Correctiefacotr(F5) 0.21 Biomassa-labelfactor Seizoensgebonden energie-efficiëntie 90.8 ƞ van ruimteverwarming ƞ Energie-efficiëntie-index(EEI) 90.8 Klassen van energie-efficiëntie WTCC4200TD-FR Seizoensgebonden energie-efficiëntie van ruimteverwarming ƞ Artikel Symbool Waarde Eenheid De seizoensgebonden ruimte ƞ s,on verwarmen energie-efficiëntie in actieve modus Correctiefactor(F1) Correctiefactor(F2)
  • Page 47 Information requirements for gaseous/liquid fuel local space heaters Model identifier(s):WTCC4200TD Indirect heating functionality:NO Direct heat output:4.2(kW) Indirect heat output:NA(kW) Fuel Space heating emissions Select fuel type [gaseous/liquid] [specify] 22.53[mg/kWh ](GCV) input Item Symbol Value Unit Item Symbol Value Unit Heat output Useful efficiency(GCV) Nominal heat Useful...
  • Page 48 Information requirements for gaseous/liquid fuel local space heaters Model identifier(s):WTCC4200TD-FR Indirect heating functionality:NO Direct heat output:4.2(kW) Indirect heat output:NA(kW) Fuel Space heating emissions Select fuel type [gaseous/liquid] [specify] 22.53[mg/kWh ](GCV) input Item Symbol Value Unit Item Symbol Value Unit Heat output...
  • Page 49 0.21 Biomass label factor The seasonal space heating energy 90.8 ƞ efficiency ƞ Energy Efficiency Index(EEI) 90.8 Energy efficiency classes WTCC4200TD-FR The seasonal space heating energy efficiency ƞ Item Symbol Value Unit The seasonal space heating energy ƞ s,on efficiency in active mode...
  • Page 50 Erforderliche Angaben zu Einzelraumheizgeräten für gasförmige/flüssige Brennestoffe Modellkennung(en):WTCC4200TD Indirekte Heizfunktion:nein Direkte Wärmeleistung:4.2(kW) Indirekte Wärmeleistung:NA(kW) Brennstoff Raumheizungs-Emissionen Bitte Brennstoffart auswählen [gasförmig [bitte angeben] 22.53[mg/kWh ](GCV) input /flüssig] Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Symbol Wert Einheit Wärmeleistung Thermischer Wirkungsgrad(NCV) Nennwärmeleistung Thermischer ŋ th,nom Wirkungsgradbei nennwärmeleistung...
  • Page 51 Erforderliche Angaben zu Einzelraumheizgeräten für gasförmige/flüssige Brennestoffe Modellkennung(en):WTCC4200TD-FR Indirekte Heizfunktion:nein Direkte Wärmeleistung:4.2(kW) Indirekte Wärmeleistung:NA(kW) Brennstoff Raumheizungs-Emissionen Bitte Brennstoffart auswählen [gasförmig [bitte angeben] 22.53[mg/kWh ](GCV) input /flüssig] Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Symbol Wert Einheit Wärmeleistung Thermischer Wirkungsgrad(NCV) Nennwärmeleistung Thermischer ŋ...
  • Page 52 Korrekturfaktor(F1) Korrekturfaktor(F2) Korrekturfaktor(F3) Korrekturfaktor(F4) Korrekturfaktor(F5) 0.21 Biomasse-label-faktor Energieeffizienzklassen 90.8 ƞ Energieeffizienzindex(EEI) 90.8 energieeffizienzklassen WTCC4200TD-FR Die saisonale raumheizungsenergieeffizienz ƞ Artikel Symbol Wert Einheit Die saisonal ƞ s,on raumheizungsenergieeffizienz im aktiven modus Korrekturfaktor(F1) Korrekturfaktor(F2) Korrekturfaktor(F3) Korrekturfaktor(F4) Korrekturfaktor(F5) 0.21...
  • Page 53 Ref : WTCC4200TD-FR SN : 15241.2024.04 :0001~1000 27.03.15241 Date d’arrivée – Aankomstdatum - Arrival date – Ankunftsdatum: 20/07/2024 Année de production - Productiejaar - Production year - Fertigungsjahr : 2024 Ref : WTCC4200TD SN : 15241.2024.04 :001~350 27.03.15241 Date d’arrivée – Aankomstdatum - Arrival date – Ankunftsdatum: 20/07/2024 Année de production - Productiejaar - Production year - Fertigungsjahr : 2024...

This manual is also suitable for:

Wtcc4200td

Table of Contents