Page 1
PUMP ACTION VACUUM FLASK PUMP ACTION VACUUM FLASK PUMP ACTION VACUUM FLASK PUMP ACTION VACUUM FLASK ISOLEERKAN MET POMP ISOLEERKAN MET POMP Instructions for use and safety information Bedienings- en veiligheidsaanwijzing PICHET ISOTHERME À POMPE PUMP-ISOLIERKANNE Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 460236_2401...
Page 3
Instructions for use and safety information Page 4 Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Page 6 Bedienings- en veiligheidsaanwijzing Bladzijde 8 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 10...
During transport, make sure that the lid and the pump unit are closed (CLOSE). PUMP ACTION VACUUM FLASK Do not expose the product to extreme temperature fluctuations. Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Make sure you are familiar with the product before you use it for the first time.
Care instructions Clean the product prior to first use and if you have not used it for a longer period of time using warm water and a mild detergent, then rinse it with clear water and ensure thorough drying. The product should be cleaned after each use. The best results can be achieved with a solution of water, soda, bicarbonate or with detergent.
Ne placez jamais le produit sur des surfaces chaudes, dans le four à micro-ondes ou dans le PICHET ISOTHERME À POMPE four; cela pourrait l‘endommager. Lors du transport, veillez à ce que le couvercle et Félicitations ! Avec votre achat, vous avez opté pour le dispositif de pompage soient fermés (CLOSE).
légale ou les gestes commerciaux. Cela s’applique Tout non-respect de cette consigne peut avoir un impact négatif sur la durée de vie de l’isolation également pour les pièces remplacées ou retirées. thermique ou endommager le conteneur isolant. Les réparations réalisées sont payantes après la fin de la garantie.
Let tijdens het transport er op dat het deksel en de pompinrichting gesloten (CLOSE) blijven. ISOLEERKAN MET POMP Plaats het product niet bloot aan extreme temperatuurschommelingen. Gefeliciteerd! Met uw aankoop heeft u gekozen voor een hoogwaardig product. Voor de eerste ingebruikname, moet u zich bekend maken met Bediening het product.
Page 9
Garantie BPA-vrij: geen bisfenol A (materialen die in contact komen met levensmiddelen) Het product is met grote zorgvuldigheid en onder constante controle vervaardigd. Dit product wordt geleverd met een garantie van 3 jaar vanaf de Verzorgingsaanwijzing datum van aankoop. Bewaar de kassabon. De Reinig het product voor het eerste gebruik en met garantie geldt voor materiaal- en fabricagefouten warm water en een mild spoelmiddel indien u deze...
Stellen Sie das Produkt niemals auf heiße Oberflächen, in die Mikrowelle, oder in den PUMP-ISOLIERKANNE Backofen; Beschädigungen am Produkt können die Folge sein. Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Achten Sie beim Transport darauf, dass der Deckel Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. und die Pumpvorrichtung geschlossen (CLOSE) sind.
Page 11
Hinweis: Garantie Vermeiden Sie extreme Temperaturschwankungen. Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter Füllen Sie keinesfalls direkt sehr kalte Flüssigkeit ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf in die Pumpkanne, wenn zuvor heiße Flüssigkeit dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte enthalten war.
Page 12
MATO Interpraesent GmbH Kirschfeldstr. 23 74629 Pfedelbach GERMANY Last information update Versions des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 04/2024 IAN 460236_2401...
Need help?
Do you have a question about the 460236 2401 and is the answer not in the manual?
Questions and answers