Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
COFFEEMACHINE
MODEL:FRB-286-BD3
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FRB-286-BD3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR FRB-286-BD3

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support COFFEEMACHINE MODEL:FRB-286-BD3 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 4: General Precautions

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Page 5 liquids. If the appliance falls into water, please disconnect the electric plug from the socket immediately, and do not use the appliance until you have a throughout check by qualified technicians. Failure to follow this instruction may lead to fatal danger. 10.
  • Page 6: Specific Precautions

    frequency as declared in the appliance label. 26. Remove any plastic coating and clean the product before use. 27. When the appliance is operating, some parts of it may get hot, please avoid touching it or any accidental contact. 28. Please disconnect the power before servicing, maintenance, dissembling, assembling cleaning, or when it is being left unintended, or when it is not in use.
  • Page 7 10. Allow the appliance to cool down completely before cleaning. 11. Not to use water jet or flush water directly to the appliance. It’s possible to have electric shock if water enters into electrical parts. 12. Not to use steam cleaner to clean the appliance. 13.
  • Page 8: Operation

    Operation 1. Before use, carefully check if the appliance is without damage. Contact your supplier if you find damage or problem, and don’t use the appliance. 2. Remove all packaging and protective material. 3. Place the appliance on a stable and level platform. 4.
  • Page 9: Maintenance

    Grounding of the appliance 1. This is a Class I electrical appliance that must be connected to a safety ground. 2. This appliance has a power cord and electrical plug with ground wire and pin. 3. The electrical plug must be plugged into a main socket installed with an earth connection.
  • Page 10 Descaling When the appliance has been using for a certain period of time, water scale will build up and accumulated on the heating element and the path of the water flow. You should clean up the water scale regularly to ensure the appliance can be operated at the optimum condition as well as to keep the taste and flavor of the coffee.
  • Page 11: Regular Maintenance

    Regular maintenance 1. To ensure the appliance can always be operating in the best state, clean the appliance and do descaling regularly. 2. How frequently to do maintenance depends how heavily you use the appliance. Trouble shooting Problem Possible Causes Solutions No power input into the Check the power...
  • Page 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 13 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support MACHINE   À    C AFÉ MODÈLE :   F RB­286­BD3 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 14 Machine Translated by Google...
  • Page 15 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Page 16: Précautions Générales

    Machine Translated by Google Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire Lisez   a ttentivement   l e   m anuel   d 'instructions. Ce   p roduit   e st   s oumis   a ux   d ispositions   d e   l a   d irective   e uropéenne 2012/19/CE.  ...
  • Page 17 Machine Translated by Google liquides.   S i   l 'appareil   t ombe   d ans   l 'eau,   v euillez   d ébrancher   l a   p rise   é lectrique de   l a   p rise   i mmédiatement   e t   n 'utilisez   p as   l 'appareil   t ant   q ue   v ous   n 'avez   p as tout  ...
  • Page 18: Précautions P Articulières

    Machine Translated by Google fréquence   t elle   q ue   d éclarée   s ur   l 'étiquette   d e   l 'appareil. 26.   R etirez   t out   r evêtement   e n   p lastique   e t   n ettoyez   l e   p roduit   a vant   u tilisation. 27.  ...
  • Page 19 Machine Translated by Google 10.   L aissez   l ’appareil   r efroidir   c omplètement   a vant   d e   l e   n ettoyer. 11.   N e   p as   u tiliser   d e   j et   d 'eau   n i   d e   j et   d 'eau   d irectement   s ur   l 'appareil.   I l   e st   p ossible avoir  ...
  • Page 20: Opération

    Machine Translated by Google Opération 1.   A vant   u tilisation,   v érifiez   s oigneusement   s i   l 'appareil   n 'est   p as   e ndommagé. Contactez   v otre   f ournisseur   s i   v ous   c onstatez   u n   d ommage   o u   u n   p roblème   e t   n 'utilisez   p as   l 'appareil. 2.  ...
  • Page 21: Entretien

    Machine Translated by Google Mise   à    l a   t erre   d e   l 'appareil 1.   I l   s 'agit   d 'un   a ppareil   é lectrique   d e   c lasse   I    q ui   d oit   ê tre   c onnecté   à    u ne   p rise   d e   s écurité. sol.
  • Page 22 Machine Translated by Google Détartrage Lorsque   l 'appareil   a    é té   u tilisé   p endant   u ne   c ertaine   p ériode   d e   t emps,   d e   l 'eau le   t artre   s 'accumulera   s ur   l 'élément   c hauffant   e t   s ur   l e   t rajet   d e le  ...
  • Page 23: Entretien R Égulier

    Machine Translated by Google Entretien   r égulier 1.   P our   g arantir   q ue   l 'appareil   f onctionne   t oujours   d ans   l es   m eilleures   c onditions,   n ettoyez­le   e t   d étartrez­ le   r égulièrement. 2.   L a   f réquence   d 'entretien   d épend   d e   l 'intensité   a vec   l aquelle   v ous   u tilisez   l 'appareil. Dépannage Problème Causes  ...
  • Page 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 25 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support KAFFEEMASCHINE MODELL:FRB-286-BD3 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
  • Page 26 Machine Translated by Google...
  • Page 27 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Page 28: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    Machine Translated by Google Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt Sammlung in der Europäischen Union.
  • Page 29 Machine Translated by Google Flüssigkeiten. Wenn das Gerät ins Wasser fällt, ziehen Sie bitte den Netzstecker Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und benutzen Sie das Gerät nicht, bis Sie eine durchgängige Kontrolle durch qualifizierte Techniker. Bei Nichtbefolgen dieser Anweisung kann zu Lebensgefahr führen.
  • Page 30 Machine Translated by Google Frequenz wie auf dem Geräteetikett angegeben. 26. Entfernen Sie eventuell vorhandene Kunststoffbeschichtungen und reinigen Sie das Produkt vor dem Gebrauch. 27. Während des Betriebs können einige Teile des Geräts heiß werden. Vermeiden Sie Berührungen oder versehentlichen Kontakt. 28.
  • Page 31 Machine Translated by Google 10. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen. 11. Verwenden Sie keinen Wasserstrahl oder Spülwasser direkt auf das Gerät. Es ist möglich Es besteht die Gefahr eines Stromschlags, wenn Wasser in elektrische Teile eindringt. 12.
  • Page 32: Betrieb

    Machine Translated by Google Betrieb 1. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig, ob das Gerät unbeschädigt ist. Kontakt Wenn Sie einen Schaden oder ein Problem feststellen, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten und verwenden Sie das Gerät nicht. 2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- und Schutzmaterial. 3.
  • Page 33: Wartung

    Machine Translated by Google Erdung des Gerätes 1. Dies ist ein Elektrogerät der Klasse I, das an eine Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden muss. Boden. 2. Dieses Gerät verfügt über ein Netzkabel und einen Stecker mit Erdungskabel und feststecken. 3. Der Netzstecker muss in eine Steckdose mit einem Erdungsanschluss.
  • Page 34 Machine Translated by Google Entkalkung Wenn das Gerät eine bestimmte Zeit lang in Betrieb war, Kalkablagerungen bilden sich auf dem Heizelement und dem Heizweg den Wasserdurchfluss. Sie sollten den Wasserstein regelmäßig reinigen, um sicherzustellen, dass Gerät unter optimalen Bedingungen betrieben werden kann und die Geschmack und Aroma des Kaffees.
  • Page 35: Regelmäßige Wartung

    Machine Translated by Google Regelmäßige Wartung 1. Um sicherzustellen, dass das Gerät immer in optimalem Zustand funktioniert, reinigen Sie das Gerät und entkalken Sie es regelmäßig. 2. Wie häufig Wartungsarbeiten durchgeführt werden müssen, hängt davon ab, wie stark Sie das Gerät beanspruchen.
  • Page 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 37 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA DA CAFFÈ MODELLO:FRB-286-BD3 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Page 38 Machine Translated by Google...
  • Page 39 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 40: Precauzioni Generali

    Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato attraverso indica che il prodotto richiede un rifiuto separato raccolta nell'Unione Europea.
  • Page 41 Machine Translated by Google liquidi. Se l'apparecchio cade in acqua, scollegare la spina elettrica dalla presa immediatamente e non utilizzare l'apparecchio finché non si è durante il controllo da parte di tecnici qualificati. La mancata osservanza di questa istruzione può comportare un pericolo mortale. 10.
  • Page 42 Machine Translated by Google frequenza come dichiarato sull'etichetta dell'apparecchio. 26. Rimuovere qualsiasi rivestimento in plastica e pulire il prodotto prima dell'uso. 27. Quando l'apparecchio è in funzione, alcune sue parti potrebbero riscaldarsi, si prega di evitare di toccarlo o di qualsiasi contatto accidentale. 28.
  • Page 43 Machine Translated by Google 10. Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo. 11. Non usare getti d'acqua o getti d'acqua direttamente sull'apparecchio. È possibile subire una scossa elettrica se l'acqua penetra nelle parti elettriche. 12. Non utilizzare pulitori a vapore per pulire l'apparecchio. 13.
  • Page 44: Operazione

    Machine Translated by Google Operazione 1. Prima dell'uso, controllare attentamente che l'apparecchio non presenti danni. Contattare contattare il fornitore se si riscontrano danni o problemi e non utilizzare l'apparecchio. 2. Rimuovere tutto l'imballaggio e il materiale protettivo. 3. Posizionare l'apparecchio su una piattaforma stabile e piana. 4.
  • Page 45: Manutenzione

    Machine Translated by Google Messa a terra dell'apparecchio 1. Questo è un apparecchio elettrico di Classe I che deve essere collegato a una presa di sicurezza terra. 2. Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione e di una spina elettrica con filo di terra e appuntare.
  • Page 46 Machine Translated by Google Decalcificazione Quando l'apparecchio è stato utilizzato per un certo periodo di tempo, l'acqua il calcare si accumulerà e si accumulerà sull'elemento riscaldante e sul percorso di il flusso dell'acqua. Dovresti pulire regolarmente il calcare dell'acqua per garantire che l'apparecchio può...
  • Page 47: Manutenzione Ordinaria

    Machine Translated by Google Manutenzione ordinaria 1. Per garantire che l'apparecchio funzioni sempre nelle migliori condizioni, pulirlo e decalcificarlo regolarmente. 2. La frequenza con cui effettuare la manutenzione dipende dall'intensità di utilizzo dell'elettrodomestico. Risoluzione dei problemi Problema Possibili cause Soluzioni Nessun apporto di corrente Controllare la spina di all'apparecchio...
  • Page 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support MAQUINA   D E   C AFE MODELO:   F RB­286­BD3 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 50 Machine Translated by Google...
  • Page 51 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el  ...
  • Page 52: Precauciones Generales

    Machine Translated by Google Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer Lea   a tentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. Este   p roducto   e stá   s ujeto   a    l as   d isposiciones   d e   l a   D irectiva   E uropea 2012/19/CE.  ...
  • Page 53 Machine Translated by Google líquidos.   S i   e l   a parato   c ae   a l   a gua,   d esconecte   e l   e nchufe   e léctrico. de   l a   t oma   d e   c orriente   i nmediatamente   y    n o   u tilice   e l   a parato   h asta   q ue   h aya   p asado   u n   t iempo. Durante  ...
  • Page 54: Precauciones E Specíficas

    Machine Translated by Google frecuencia   i ndicada   e n   l a   e tiqueta   d el   a parato. 26.   R etire   c ualquier   r ecubrimiento   d e   p lástico   y    l impie   e l   p roducto   a ntes   d e   u sarlo. 27.  ...
  • Page 55 Machine Translated by Google 10.   D eje   q ue   e l   a parato   s e   e nfríe   c ompletamente   a ntes   d e   l impiarlo. 11.   N o   u tilice   c horros   d e   a gua   n i   e njuague   e l   a parato   c on   a gua   d irectamente.   E s   p osible   q ue sufrir  ...
  • Page 56: Operación

    Machine Translated by Google Operación 1.   A ntes   d e   u tilizar   e l   a parato,   c ompruebe   c uidadosamente   q ue   n o   p resente   d años. Si   e ncuentra   a lgún   d año   o    p roblema,   p óngase   e n   c ontacto   c on   s u   p roveedor   y    n o   u tilice   e l   a parato. 2.  ...
  • Page 57: Mantenimiento

    Machine Translated by Google Puesta   a    t ierra   d el   a parato 1.   E ste   e s   u n   a parato   e léctrico   d e   C lase   I    q ue   d ebe   e star   c onectado   a    u n   d ispositivo   d e   s eguridad. suelo.
  • Page 58 Machine Translated by Google Descalcificación Cuando   e l   a parato   h a   e stado   e n   u so   d urante   u n   c ierto   p eríodo   d e   t iempo,   e l   a gua La   c al   s e   a cumulará   e n   e l   e lemento   c alefactor   y    e n   e l   c amino   d e El  ...
  • Page 59: Mantenimiento R Egular

    Machine Translated by Google Mantenimiento   r egular 1.   P ara   g arantizar   q ue   e l   a parato   f uncione   s iempre   e n   l as   m ejores   c ondiciones,   l ímpielo   y    descalcifíquelo   p eriódicamente. 2.   L a   f recuencia   c on   l a   q ue   s e   d ebe   r ealizar   e l   m antenimiento   d epende   d el   u so   i ntensivo   q ue   s e   l e   dé  ...
  • Page 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 61: Ekspres Do Kawy

    Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Ekspres do kawy MODEL:FRB-286-BD3 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 62 Machine Translated by Google...
  • Page 63 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Page 64 Machine Translated by Google Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci przez wskazuje, że produkt wymaga oddzielnego składowania zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy produktu i wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem.
  • Page 65 Machine Translated by Google płynów. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, należy odłączyć wtyczkę elektryczną natychmiast odłącz urządzenie od gniazdka i nie używaj go, dopóki nie uzyskasz przez cały czas sprawdzane przez wykwalifikowanych techników. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może doprowadzić do śmiertelnego niebezpieczeństwa. 10.
  • Page 66 Machine Translated by Google częstotliwość podana na etykiecie urządzenia. 26. Przed użyciem należy usunąć wszelkie powłoki plastikowe i wyczyścić produkt. 27. Podczas pracy urządzenia niektóre jego części mogą się nagrzewać, dlatego prosimy o kontakt z serwisem. Unikaj dotykania go i wszelkiego przypadkowego kontaktu. 28.
  • Page 67 Machine Translated by Google 10. Przed czyszczeniem należy odczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie. 11. Nie używać strumienia wody ani nie spłukiwać wody bezpośrednio do urządzenia. Jest to możliwe doznać porażenia prądem, jeżeli woda dostanie się do części elektrycznych. 12. Nie należy czyścić urządzenia za pomocą odkurzacza parowego. 13.
  • Page 68 Machine Translated by Google Działanie 1. Przed użyciem dokładnie sprawdź, czy urządzenie nie jest uszkodzone. Skontaktuj się z nami Jeśli znajdziesz uszkodzenie lub problem, skontaktuj się z dostawcą i nie używaj urządzenia. 2. Usuń wszelkie opakowanie i materiały ochronne. 3. Ustaw urządzenie na stabilnej i równej platformie. 4.
  • Page 69 Machine Translated by Google Uziemienie urządzenia 1. Jest to urządzenie elektryczne klasy I, które musi być podłączone do gniazda zabezpieczającego. grunt. 2. Urządzenie to ma przewód zasilający i wtyczkę elektryczną z przewodem uziemiającym i przypnij. 3. Wtyczkę elektryczną należy podłączyć do gniazdka sieciowego wyposażonego w połączenie uziemiające.
  • Page 70 Machine Translated by Google Odkamienianie Gdy urządzenie jest używane przez określony czas, należy odczekać, aż woda na elemencie grzewczym i ścieżce będzie gromadził się kamień przepływ wody. Należy regularnie czyścić kamień wodny, aby zapewnić urządzenie może być eksploatowane w optymalnych warunkach, a także utrzymywać je w dobrym stanie smak i aromat kawy.
  • Page 71: Rozwiązywanie Problemów

    Machine Translated by Google Regularna konserwacja 1. Aby mieć pewność, że urządzenie zawsze działa optymalnie, należy je regularnie czyścić i odkamieniać. 2. Częstotliwość wykonywania konserwacji zależy od intensywności użytkowania urządzenia. Rozwiązywanie problemów Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania Brak zasilania urządzenia Sprawdź wtyczkę zasilającą...
  • Page 72 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 73 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support KOFFIEMACHINE MODEL:FRB-286-BD3 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
  • Page 74 Machine Translated by Google...
  • Page 75 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Page 76: Algemene Voorzorgsmaatregelen

    Machine Translated by Google Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte kliko door geeft aan dat het product gescheiden afval nodig heeft inzameling in de Europese Unie.
  • Page 77 Machine Translated by Google vloeistoffen. Als het apparaat in het water valt, trek dan de stekker uit het stopcontact Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact en gebruik het apparaat niet voordat u een gedurende de gehele controle door gekwalificeerde technici. Het niet opvolgen van deze instructie kan leiden tot dodelijk gevaar.
  • Page 78 Machine Translated by Google frequentie zoals aangegeven op het etiket van het apparaat. 26. Verwijder eventuele plastic coatings en maak het product schoon voor gebruik. 27. Wanneer het apparaat in werking is, kunnen sommige onderdelen ervan heet worden. Vermijd aanraking en onbedoeld contact. 28.
  • Page 79 Machine Translated by Google 10. Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt. 11. Gebruik geen waterstraal of spoelwater rechtstreeks op het apparaat. Het is mogelijk een elektrische schok krijgen als er water in de elektrische onderdelen komt. 12. Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. 13.
  • Page 80 Machine Translated by Google Bediening 1. Controleer voor gebruik zorgvuldig of het apparaat onbeschadigd is. Contact Neem contact op met uw leverancier als u schade of problemen constateert en gebruik het apparaat niet. 2. Verwijder alle verpakkings- en beschermingsmaterialen. 3. Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond. 4.
  • Page 81 Machine Translated by Google Aarding van het apparaat 1. Dit is een elektrisch apparaat van klasse I dat moet worden aangesloten op een veiligheidsvoorziening. grond. 2. Dit apparaat heeft een netsnoer en een stekker met aardingsdraad en vastpinnen. 3. De stekker moet in een stopcontact worden gestoken dat is voorzien van een aardverbinding.
  • Page 82 Machine Translated by Google Ontkalken Wanneer het apparaat gedurende een bepaalde tijd in gebruik is geweest, kan er water uit het apparaat stromen. kalk zal zich ophopen en verzamelen op het verwarmingselement en het pad van de waterstroom. U moet de waterschaal regelmatig schoonmaken om ervoor te zorgen dat de apparaat kan optimaal worden bediend en de smaak en aroma van de koffie.
  • Page 83: Regelmatig Onderhoud

    Machine Translated by Google Regelmatig onderhoud 1. Om ervoor te zorgen dat het apparaat altijd optimaal functioneert, moet u het apparaat regelmatig schoonmaken en ontkalken. 2. Hoe vaak u onderhoud moet uitvoeren, hangt af van hoe intensief u het apparaat gebruikt.
  • Page 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 85 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support KAFFEMASKIN MODELL:FRB-286-BD3 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Page 86 Machine Translated by Google...
  • Page 87 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 88 Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad genom indikerar att produkten kräver separat avfall insamling i Europeiska unionen.
  • Page 89 Machine Translated by Google vätskor. Om apparaten faller i vatten, koppla ur strömkontakten ur uttaget omedelbart och använd inte apparaten förrän du har en hela kontrollen av kvalificerade tekniker. Underlåtenhet att följa denna instruktion kan leda till dödlig fara. 10. Försök inte öppna apparatens hölje själv 11.
  • Page 90 Machine Translated by Google frekvens som anges på apparatens etikett. 26. Ta bort eventuell plastbeläggning och rengör produkten före användning. 27. När apparaten är igång kan vissa delar av den bli varma, tack undvik att röra vid den eller oavsiktlig kontakt. 28.
  • Page 91 Machine Translated by Google 10. Låt apparaten svalna helt innan rengöring. 11. Använd inte vattenstråle eller spola vatten direkt till apparaten. Det är möjligt att få elektriska stötar om vatten kommer in i elektriska delar. 12. Använd inte ångtvätt för att rengöra apparaten. 13.
  • Page 92 Machine Translated by Google Drift 1. Före användning, kontrollera noga om apparaten är utan skador. Kontakta din leverantör om du hittar skador eller problem och inte använder apparaten. 2. Ta bort allt förpacknings- och skyddsmaterial. 3. Placera apparaten på en stabil och jämn plattform. 4.
  • Page 93 Machine Translated by Google Jordning av apparaten 1. Detta är en elektrisk apparat av klass I som måste anslutas till en säkerhetsanordning jord. 2. Denna apparat har en nätsladd och en elektrisk kontakt med jordkabel och nål. 3. Den elektriska kontakten måste anslutas till ett vägguttag installerat med en jordanslutning.
  • Page 94 Machine Translated by Google Avkalkning När apparaten har använts under en viss tid, vattna skalan kommer att byggas upp och ackumuleras på värmeelementet och vägen för vattenflödet. Du bör rensa upp vattenskalet regelbundet för att säkerställa apparaten kan användas i optimalt skick samt för att behålla smak och smak av kaffet.
  • Page 95: Regelbundet Underhåll

    Machine Translated by Google Regelbundet underhåll 1. För att säkerställa att apparaten alltid kan fungera i bästa skick, rengör apparaten och gör avkalkning regelbundet. 2. Hur ofta du ska utföra underhåll beror på hur mycket du använder apparaten. Felsökning Problem Möjliga orsaker Lösningar Ingen strömtillförsel till...
  • Page 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents