Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Ref. nr.: 102.195
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
V1.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Boston and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Audizio Boston

  • Page 1 Ref. nr.: 102.195 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ V1.0...
  • Page 3 INDEX ENGLISH..................................... 5 UNPACKING INSTRUCTION ....................................6 POWERSUPPLY ........................................6 OVERVIEW TOP PANEL ......................................6 OVERVIEW FRONT AND BACK PANEL ................................. 6 REMOTE CONTROL ........................................7 BEFORE YOU START ........................................ 7 GETTING STARTED ........................................7 SETTING UP ..........................................8 RECORD PLAYER ........................................8 DAB RADIO ..........................................
  • Page 4 TÉLÉCOMMANDE ........................................39 AVANT DE COMMENCER ..................................... 39 COMMENCER ......................................... 40 MISE EN PLACE ........................................40 TOURNE-DISQUE ........................................40 DAB RADIO ..........................................40 FM RADIO ..........................................42 CD ............................................42 AUX IN ............................................. 42 BT PLAYBACK ........................................43 PARAMÈTRES DU SYSTÈME ....................................43 POLSKI .....................................
  • Page 5 Congratulations to the purchase of this Audizio product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Page 6 CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packaging material if any parts appear damaged from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packaging materials. If the product must be returned, it is important that the product is returned in the original factory box and packaging.
  • Page 7 The radio can work via Wireless network connection (Wi-Fi connection).You may also use the Wifi protected Setup (WPS) function for easy pairing between the network device and the “Audizio Boston”. Check if the light indicators on the network device are in appropriate status.
  • Page 8 Note: Before starting, please make sure that the voltage mentioned on the power supply corresponds to the voltage used in your local area. Only use the supplied mains VDE plug to connect the device to a household mains socket. When it is the first time booting up the device, the setup wizard is launched automatically. Speakers •...
  • Page 9 Preset/Store DAB Stations Your Retro Turntable can store up to 30 DAB stations in its preset memories for instant access to your favourite stations. 1. Tune the Retro Turntable to the DAB radio station that you wish to Preset 2. Press and hold the [REPEAT] button or the [PRESET] button on the remote control until empty 1 is displayed. 3.
  • Page 10 When you select the BT mode, the device is starting to pair. The BT icon at the bottom of the screen will flash. Turn on your smartphone, tablet or other BT device to search . The BT pairing name is “Audizio Boston”.
  • Page 11 • Press [ ] and [TUNE/SKIP + or -] to set the duration time. • Press [ ] and [TUNE/SKIP + or -] to select the alarm source: Buzzer, DAB, FM, CD or USB. • Press [ ] and [TUNE/SKIP + or -] to select: Daily, once, weekend or weekdays. •...
  • Page 12 • Press and hold [MENU] to enter the menu. • Press [TUNE/SKIP + or -] until the display shows “System”. • Press [ ] and [TUNE/SKIP + or -] until the display shows “Factory reset”. • Press [ ] to enter the setting. •...
  • Page 13 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Audizio product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Page 14 LET OP! Controleer na ontvangst en uitpakken de inhoud van de doos om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
  • Page 15 Druk op deze knop om door de beschikbare stations in FM/DAB te scrollen Deze knop ingedrukt houden om in de frequentieband omlaag te scannen Druk op deze knop om naar het vorige nummer te gaan in CD/USB. 12. Tune/Skip + Druk op deze knop om naar het volgende menuscherm te gaan Deze knop ingedrukt houden om in de frequentieband omhoog te scannen in DAB/FM Druk op deze knop om naar het volgende nummer te gaan in CD/USB...
  • Page 16 • Haal de internetradio uit de verpakking. • Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan door op de Stand-by button te drukken. Opmerking: Controleer voor u begint of de spanning die op de voeding vermeld staat, overeenkomt met de spanning die in uw woongebied wordt gebruikt.
  • Page 17 DAB-zenders verwijderen U kunt de DAB-zenders in de zenderlijst verwijderen die in uw regio niet kunnen worden ontvangen. Deze worden vermeld met een '?'-voorvoegsel. 1. Houd de knop [ ] op de platenspeler ingedrukt of druk op de knop [MENU] op de afstandsbediening. 2.
  • Page 18 Wanneer je de BT-modus selecteert, begint het apparaat met koppelen. Het BT-pictogram onderaan het scherm knippert. Schakel uw smartphone, tablet of ander BT-apparaat in om te zoeken. De BT-koppelingsnaam is "Audizio Boston". Als het koppelen is gelukt, stopt de BT-indicator met knipperen (op het scherm verschijnt "connected"). Om de BT-koppeling...
  • Page 19 Sleep • Houd de knop [Menu] ingedrukt om het menu te openen. • Druk op de knop [TUNE/SKIP + of -] totdat "System" op het display verschijnt. • Druk op de knop [ ] en op [TUNE/SKIP + of -] totdat "Sleep" op het display verschijnt. •...
  • Page 20 Aan niveau • Druk op de knop [TUNE/SKIP + of -] totdat "On level" op het display verschijnt. • Druk op de knop [ ] en op de knop [TUNE/SKIP + of -] om te kiezen tussen "High/Medium/Low". • Druk op de knop [ ] om te bevestigen.
  • Page 21 Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Audizio ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für Folgeschäden jeglicher Form.
  • Page 22 Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Page 23 Kennwort nicht kennen, wenden Sie sich bitte an die Person/den Techniker, die/der den Router/das Netzwerk für Sie eingerichtet hat. Sie können auch die WPS-Funktion (Wifi Protected Setup) verwenden, um eine einfache Verbindung zwischen dem Netzwerkgerät und dem "Audizio Boston " herzustellen. Überprüfen Sie, ob die Leuchtanzeigen des Netzwerkgeräts den richtigen Status haben.
  • Page 24 • Nehmen Sie das Internetradio aus der Verpackung. • Stecken Sie das Netzkabel ein und drücken Sie die Standby-Taste auf der Vorderseite. Hinweis: Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der in Ihrer Region üblichen Spannung übereinstimmt.
  • Page 25 Suche nach DAB-Sendern Halten Sie die [ ]-Taste des Retro-Plattenspieler gedrückt oder drücken Sie die [MENU]-Taste auf der Fernbedienung und drücken Sie kurz die [TUNE/SKIP + ODER -]-Taste, um den vollständigen Suchlauf auszuwählen. Drücken Sie die [ ]-Taste, um einen vollständigen Suchlauf durchzuführen. Prune DAB-Sendern Sie können die DAB-Sender aus der Senderliste entfernen, die in Ihrem Gebiet nicht empfangen werden können.
  • Page 26 Um den FM-Radiomodus aufzurufen, drücken Sie entweder [MODE], bis FM Radio angezeigt wird. Vergewissern Sie sich, dass die Kabelantenne auf der Rückseite des Plattenspielers vollständig ausgezogen und eingestellt ist, bevor Sie versuchen, einen UKW-Radiosender einzustellen (eine vertikale Position wird empfohlen). Manuelle suche Für den manuellen Suchlauf drücken Sie die Tasten [SCAN] und [TUNE/SKIP + ODER -].
  • Page 27 Wenn Sie den BT-Modus auswählen, beginnt das Gerät mit der Kopplung. Das BT-Symbol am unteren Rand des Bildschirms blinkt. Schalten Sie Ihr Smartphone, Tablet oder ein anderes BT-Gerät ein, um es zu suchen. Der BT-Kopplungsname lautet "Audizio Boston". Wenn das Pairing erfolgreich war, hört die BT-Anzeige auf zu blinken (auf dem Display wird "connected" angezeigt). Um das BT-Pairing zu beenden, schalten Sie Ihr Smartphone, Tablet oder ein anderes Gerät aus oder trennen Sie es vom Pairing.
  • Page 28 Hintergrundbeleuchtung • Halten Sie [MENU] gedrückt, um das Menü aufzurufen. • Drücken Sie [TUNE/SKIP + ODER -], bis im Display "System" angezeigt wird. • Drücken Sie [ ] und [TUNE/SKIP + ODER -], bis im Display "Hintergrundbeleuchtung" angezeigt wird. Zeitüberschreitung: •...
  • Page 29 Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Audizio no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual.
  • Page 30 ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
  • Page 31 /Tune/Skip - Pulse para cambiar a la pantalla de menú anterior Pulse para desplazarse por las emisoras disponibles en FM/DAB Pulse y mantenga pulsado el botón para explorar hacia abajo la banda de frecuencia Pulse para cambiar a la pista anterior en CD/USB /Tune/Skip +.
  • Page 32 • Sacar la radio de Internet de la caja del paquete. • Enchufe el cable de alimentación y coloque el interruptor de encendido/apagado (en el gabinete trasero) en la posición ON. Nota: Antes de empezar, asegúrese de que el voltaje mencionado en la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje utilizado en su zona.
  • Page 33: Búsqueda Manual

    Podar emisoras DAB Puede eliminar las emisoras DAB de la lista de emisoras que no se pueden recibir en su zona. Éstas aparecen con un prefijo '?'. 1. Pulse y mantenga pulsado el botón [ ] en el Giradiscos o pulse el botón [MENU] en el mando a distancia. 2. Utilice el botón [TUNE/SKIP +] para desplazarse hasta podar.
  • Page 34: Emisoras Presintonizadas

    Cuando seleccione el modo BT, el dispositivo empezará a emparejarse. El icono BT de la parte inferior de la pantalla parpadeará. Encienda su smartphone, tableta u otro dispositivo BT para buscar . El nombre de emparejamiento BT es "Audizio Boston".
  • Page 35 Dormir • Mantenga pulsado [MENU] para entrar en el menú. • Pulse [TUNE/SKIP + o -] hasta que aparezca "Sistema" en la pantalla. • Pulse [ ] y [TUNE/SKIP + o -] hasta que aparezca "Reposo" en la pantalla. • Pulse [ ] y [TUNE/SKIP + o -] para elegir entre las opciones [Reposo desactivado/15 min/30 min/ 45 min/ 60 min/ o 90 min].
  • Page 36 Nivel de atenuación • Pulse [TUNE/SKIP + o -] hasta que la pantalla muestre "Nivel de atenuación". • Pulse [ ] y [TUNE/SKIP + o -] para elegir entre "Alto/Medio/Bajo". • Pulse [ ] para confirmar. Idioma • Mantenga pulsado [MENU] para entrar en el menú. •...
  • Page 37 à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non-respect des consignes présentes dans cette notice. Audizio ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 38 ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine. Si l’appareil a été...
  • Page 39 La radio peut fonctionner via une connexion réseau sans fil (connexion Wi-Fi). Vous pouvez également utiliser la fonction WPS (Wifi protected Setup) pour faciliter l'appariement entre le dispositif réseau et l'"Audizio Boston". Vérifiez que les voyants lumineux de l'appareil réseau sont dans un état approprié.
  • Page 40 • Retirer la radio Internet de la boîte d'emballage. • Branchez le câble d'alimentation et mettez l'interrupteur marche/arrêt (sur le boîtier arrière) sur ON. Remarque : Avant de commencer, veuillez-vous assurer que la tension mentionnée sur l'alimentation correspond à la tension utilisée dans votre région.
  • Page 41 Recherche de stations DAB Maintenez enfoncé le bouton [ ] de la platine Retro ou appuyez sur le bouton [MENU] de la télécommande, puis appuyez brièvement sur le bouton [Tune/Skip +] pour sélectionner le balayage complet. Appuyez sur le bouton [ ] pour effectuer un balayage complet.
  • Page 42: Recherche Manuelle

    Pour passer en mode radio FM, appuyez sur [SOURCE] jusqu'à ce que FM Radio s'affiche. Assurez-vous que l'antenne située à l'arrière de la platine est complètement déployée et ajustée avant d'essayer de syntoniser une station de radio FM (une position verticale est recommandée). RECHERCHE MANUELLE Pour effectuer une recherche manuelle, appuyez sur les touches [SCAN] et [TUNE/SKIP + ou -].
  • Page 43 Cet appareil contient uniquement un récepteur BT ! Vous ne pouvez pas connecter un casque BT ou similaire. Lorsque vous sélectionnez le mode BT, l'appareil commence à s'appairer. L'icône BT en bas de l'écran clignote. Allumez votre smartphone, votre tablette ou tout autre appareil BT pour effectuer une recherche. Le nom d'appairage BT est "Audizio Boston".
  • Page 44 Rétroéclairage • Appuyez sur [MENU] et maintenez-le enfoncé pour accéder au menu. • Appuyez sur [TUNE/SKIP + ou -] jusqu'à ce que l'écran affiche "System". • Appuyez sur [ ] et [TUNE/SKIP + ou -] jusqu'à ce que l'écran affiche "Backlight". Délai d'attente : •...
  • Page 45 Gratulujemy zakupu tego produktu firmy Audizio. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, aby w pełni wykorzystać wszystkie jego funkcje. Przeczytaj instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby nie unieważnić gwarancji. Podjąć wszelkie środki ostrożności, aby uniknąć...
  • Page 46 UWAGA! Po otrzymaniu pudełka należy je ostrożnie rozpakować. Sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały dostarczone w dobrym stanie. Niezwłocznie powiadom nadawcę i zachowaj materiały opakowaniowe, jeśli jakiekolwiek części wyglądają na uszkodzone podczas transportu lub sama paczka wykazuje oznaki niewłaściwego obchodzenia się...
  • Page 47 /Tune/Skip - Naciśnij, aby przejść do poprzedniego ekranu menu Naciśnij, aby przewijać dostępne stacje FM/DAB Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby przeskanować w dół pasmo częstotliwości Naciśnij, aby przejść do poprzedniego utworu na płycie CD/USB /Tune/Skip + Naciśnij, aby przejść do następnego ekranu menu Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby przeskanować...
  • Page 48 Zmiana stacji DAB • Użyj przycisku [TUNE/SKIP + lub-], aby przewijać dostępne stacje. • Po wyświetleniu stacji, której chcesz słuchać, naciśnij krótko przycisk [ ]. Nastąpi krótkie opóźnienie, podczas którego gramofon retro dostroi się do wybranej stacji Wyszukiwanie stacji DAB Nacisnąć...
  • Page 49: Wyszukiwanie Ręczne

    Aby przejść do trybu radia FM, należy naciskać przycisk [MODE] do momentu wyświetlenia komunikatu FM Radio. Przed próbą dostrojenia do stacji radiowej FM należy upewnić się, że antena przewodowa z tyłu gramofonu jest całkowicie wysunięta i wyregulowana (zalecana jest pozycja pionowa). WYSZUKIWANIE RĘCZNE Aby wyszukać...
  • Page 50 Po wybraniu trybu BT urządzenie rozpoczyna parowanie. Ikona BT w dolnej części ekranu będzie migać. Włącz smartfon, tablet lub inne urządzenie BT, aby wyszukać . Nazwa parowania BT to "Audizio Boston". Po pomyślnym sparowaniu wskaźnik BT przestanie migać (na wyświetlaczu pojawi się komunikat "connected"). Aby zakończyć...
  • Page 51 Podświetlenie • Naciśnij i przytrzymaj [MENU], aby wejść do menu. • Naciśnij [TUNE/SKIP + lub -], aż na wyświetlaczu pojawi się "System". • Naciśnij [ ] i [TUNE/SKIP + lub -], aż na wyświetlaczu pojawi się "Backlight". Limit czasu: • Naciskaj przycisk [TUNE/SKIP + lub -], aż...
  • Page 52 Č Gratulujeme ke koupi tohoto produktu Audizio. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod, abyste mohli plně využívat všechny jeho funkce. Před použitím přístroje si přečtěte tuto příručku. Postupujte podle pokynů, aby nedošlo ke zneplatnění záruky. Přijměte veškerá preventivní opatření, abyste zabránili požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný...
  • Page 53 POZOR! Po obdržení krabice ji pečlivě vybalte. Zkontrolujte obsah a ujistěte se, že jsou všechny díly přítomny a byly doručeny v dobrém stavu. Pokud se některé díly zdají být poškozené při přepravě nebo samotný obal vykazuje známky špatného zacházení, neprodleně to oznamte odesílateli a ponechte si obalový materiál. Balení a veškerý obalový materiál uschovejte.
  • Page 54 Rádio může pracovat prostřednictvím připojení k bezdrátové síti (připojení Wi-Fi). můžete také použít funkci WPS (Wifi protected Setup) pro snadné spárování mezi síťovým zařízením a rádiem "Audizio Boston". Zkontrolujte, zda jsou světelné indikátory na síťovém zařízení v odpovídajícím stavu.
  • Page 55 Č • Vyjměte internetové rádio z krabice. • Připojte napájecí kabel a stiskněte tlačítko Standby na přední straně. Poznámka: Před spuštěním se ujistěte, že napětí uvedené na napájecím zdroji odpovídá napětí používanému ve vaší oblasti. K připojení zařízení do domovní zásuvky používejte pouze dodanou síťovou zástrčku VDE. Při prvním spuštění...
  • Page 56 Ořezávání stanic DAB V seznamu stanic můžete odstranit stanice DAB, které nelze ve vaší oblasti přijímat. Tyto stanice jsou v seznamu uvedeny s předponou "?". 1. Stiskněte a podržte tlačítko [ ] na gramofonu nebo stiskněte tlačítko [MENU] na dálkovém ovladači. Pomocí tlačítka [TUNE/SKIP +/-] přejděte k prořezávání.
  • Page 57 Po výběru režimu BT se zařízení začne párovat. Ikona BT v dolní části obrazovky začne blikat. Zapněte chytrý telefon, tablet nebo jiné BT zařízení a vyhledejte . Název pro párování BT je "Audizio Boston". Po úspěšném spárování přestane indikátor BT blikat (na displeji se zobrazí "připojeno"). Chcete-li párování BT zrušit, vypněte nebo zrušte párování...
  • Page 58 • Stiskněte tlačítko [ ] a stisknutím tlačítka [TUNE/SKIP + nebo -] vyberte jednu z možností [Sleep off/15 min/30 min/ 45 min/ 60 min/ nebo 90 min]. • Stiskněte tlačítko [ ] pro potvrzení Nastavení budíku 1 nebo 2 • Stisknutím a podržením tlačítka [MENU] vstupte do nabídky.
  • Page 59 Obnovení továrního nastavení • Stisknutím a podržením tlačítka [MENU] vstupte do nabídky. • Stiskněte tlačítko [TUNE/SKIP + nebo -], dokud se na displeji nezobrazí "System". • Stiskněte tlačítko [ ] a [TUNE/SKIP + nebo -], dokud se na displeji nezobrazí "Factory reset". •...
  • Page 60 Playback options : BT streaming, Vinyl, CD, USB, DAB+ radio, Line input Input connections : 3.5mm Jack, USB Output connections : 3.5mm Jack, RCA Output power : 50W Power supply : 100-240VAC 50/60Hz Dimensions (L x W x H) Record player : 366 x 118 x 294mm Speaker : 150 x 221 x 130mm...

This manual is also suitable for:

102.195

Table of Contents