Page 1
Ref. nr.: 101.502 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ V1.0...
Page 2
INDEX ENGLISH..................................... 4 UNPACKING INSTRUCTION ....................................5 POWERSUPPLY ........................................5 OVERVIEW ..........................................5 GETTING STARTED ........................................5 RECORD PLAYER ........................................6 COUNTERWEIGHT ADJUSTMENT ..................................6 ANTI-SKATING CONTROL ADJUSTMENT ................................7 BT-OUT ............................................7 CONNECTING WITH EXTERNAL AMPLIFIER/SPEAKER SYSTEM ........................7 LINE OUT ...........................................
Page 3
ŁĄCZENIE Z ZEWNĘTRZNYM WZMACNIACZEM/GŁOŚNIKIEM ........................27 LINE OUT ..........................................27 UWAGI ............................................ 27 ČESKY ...................................... 28 POKYNY PO VYBALENÍ ......................................29 NAPÁJENÍ ..........................................29 OVLÁDACÍ PRVKY A PŘIPOJENÍ ..................................29 ZAČÍNÁME ..........................................29 PŘEHRÁVAČ NAHRÁVEK ...................................... 30 NASTAVENÍ PROTIZÁVAŽÍ....................................30 NASTAVENÍ...
Page 4
Congratulations to the purchase of this Audizio product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Page 5
CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packaging material if any parts appear damaged from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packaging materials. If the product must be returned, it is important that the product is returned in the original factory box and packaging.
Page 6
2. Fix platter on spindle, align one of the platter openings with the brass motor pulley, and, while pulling both ends of the red ribbon that comes attached to the belt, place the belt on the motor pulley, as per the diagram. When doing this, be careful not to twist the belt.
Page 7
Place the ANTI-SKATING control at the same value selected on the scale ring so that it corresponds to the weight of the needle on the record. If the weight is 3 grams, the control should be set at value 3. Pairing with a BT speaker or BT headphones via BT connection: BT-out button to ON When playing the record, press the...
Page 8
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Audizio product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 9
LET OP! Pak na ontvangst de doos zorgvuldig uit. Controleer of alle onderdelen aanwezig- en in goede staat ontvangen zijn. Bij transportschade of bij het ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Page 10
2. Bevestig het plateau op de spindel, lijn een van de openingen van het plateau uit met de koperen motorpoelie en plaats de riem op de motorpoelie terwijl je aan beide uiteinden van het rode lint trekt dat aan de riem vastzit, zoals aangegeven in het diagram.
Page 11
Zet de ANTI-SKATING regelaar op dezelfde waarde als op de schaalring, zodat deze overeenkomt met het gewicht van de naald op de plaat. Als het gewicht 3 gram is, moet de regelaar worden ingesteld op waarde 3. Pairing met een BT-luidspreker of BT-hoofdtelefoon via BT-verbinding: Druk tijdens het afspelen van de plaat de BT-out knop op ON.
Page 12
Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Audizio ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für Folgeschäden jeglicher Form.
Page 13
Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
Page 14
2. Befestigen Sie die Platte auf der Spindel, richten Sie eine der Plattenöffnungen auf die Messing-Motorriemenscheibe aus und legen Sie den Riemen auf die Motorriemenscheibe, während Sie an beiden Enden des roten Bandes ziehen, das am Riemen befestigt ist, wie in der Abbildung dargestellt. Achten Sie dabei darauf, den Riemen nicht zu verdrehen. 3.
Page 15
Stellen Sie den ANTI-SKATING-Regler auf den gleichen Wert ein, der auf dem Skalenring ausgewählt wurde, sodass er dem Gewicht der Nadel auf der Schallplatte entspricht. Wenn das Gewicht 3 Gramm beträgt, sollte der Regler auf den Wert 3 eingestellt werden. Kopplung mit einem BT-Lautsprecher oder BT-Kopfhörern über eine BT-Verbindung: Drücken Sie beim Abspielen der Schallplatte die BT-Out-Taste auf ON.
Page 16
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Audizio no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual.
Page 17
ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
Page 18
1. Dé la vuelta al plato. Asegúrese de que la correa está colocada en el centro del plato, como se muestra en la imagen. 2. Fije el plato en el eje, alinee una de las aberturas del plato con la polea de latón del motor y, mientras tira de ambos extremos de la cinta roja que viene unida a la correa, coloque la correa en la polea del motor, según el diagrama.
Page 19
Afloje el tornillo de bloqueo antes de ajustar el contrapeso. Coloque un medidor de presión de aguja en el plato, y luego mueva suavemente el brazo de tono, deje que la aguja en el medidor de presión de aguja. Si el indicador de presión de la aguja es <3g, puede girar el contrapeso en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que muestre 3,5g.
Page 20
à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non-respect des consignes présentes dans cette notice. Audizio ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non-respect des consignes de sécurité...
Page 21
ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine. Si l’appareil a été exposé à des fluctuations importantes de températures (par exemple après le transport), ne l’allumez pas immédiatement.
Page 22
2. Fixez le plateau sur l'axe, alignez l'une des ouvertures du plateau avec la poulie en laiton du moteur et, tout en tirant sur les deux extrémités du ruban rouge attaché à la courroie, placez la courroie sur la poulie du moteur, comme indiqué sur le schéma.
Page 23
Desserrez la vis de blocage avant de régler le contrepoids. Placez une jauge de pression de la pointe de lecture sur le plateau, puis déplacez doucement le bras de lecture, en laissant la pointe de lecture sur la jauge de pression de la pointe de lecture. Si la pression de la pointe de lecture est <3g, vous pouvez tourner le contrepoids dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Page 24
Gratulujemy zakupu tego produktu firmy Audizio. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, aby w pełni wykorzystać wszystkie jego funkcje. Przeczytaj instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby nie unieważnić gwarancji. Podjąć wszelkie środki ostrożności, aby uniknąć...
Page 25
UWAGA! Po otrzymaniu przesyłki należy ostrożnie ją rozpakować. Sprawdzić zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały dostarczone w dobrym stanie. Jeśli jakiekolwiek części wyglądają na uszkodzone podczas transportu lub opakowanie nosi ślady niewłaściwego obchodzenia się z nimi, należy natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiały opakowaniowe.
Page 26
1. Odwróć talerz. Upewnij się, że pasek znajduje się na środku talerza, jak pokazano na rysunku. 2. Zamocuj talerz na wrzecionie, wyrównaj jeden z otworów talerza z mosiężnym kołem pasowym silnika i, ciągnąc za oba końce czerwonej taśmy przymocowanej do paska, umieść pasek na kole pasowym silnika, zgodnie ze schematem. Należy przy tym uważać, aby nie skręcić...
Page 27
Przed rozpoczęciem regulacji przeciwwagi należy poluzować śrubę blokującą. Umieść miernik nacisku trzpienia pomiarowego na talerzu, a następnie delikatnie przesuń ramię tonowe i pozwól, aby trzpień pomiarowy znalazł się na mierniku nacisku trzpienia pomiarowego. Jeśli wskaźnik nacisku igły wynosi <3 g, można obracać przeciwwagę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż wskaże 3,5 g. Jeśli wskazanie siły nacisku trzpienia pomiarowego wynosi >4 g, można obracać...
Page 28
Č Gratulujeme ke koupi tohoto produktu Audizio. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod, abyste mohli plně využívat všechny jeho funkce. Před použitím přístroje si přečtěte tuto příručku. Postupujte podle pokynů, aby nedošlo ke zneplatnění záruky. Přijměte veškerá preventivní opatření, abyste zabránili požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný...
Page 29
POZOR! Ihned po obdržení produktu pečlivě vybalte krabici, zkontrolujte obsah, zda jsou všechny součásti přítomny a zda jsou v bezvadném stavu. Okamžitě informujte přepravce i prodejce a uschovejte obal ke kontrole, pokud se objeví nějaké známky poškození, nebo pokud obal samotný vykazuje známky nesprávné manipulace. Ponechte si veškerý původní balicí materiál.
Page 30
2. Upevněte talíř na vřeteno, zarovnejte jeden z otvorů talíře s mosaznou řemenicí motoru a za současného zatažení za oba konce červené pásky, která je k řemenu připojena, umístěte řemen na řemenici motoru, jak je znázorněno na obrázku. Dávejte přitom pozor, abyste řemen nepřekroutili. 3.
Page 31
Nastavte ovladač ANTI-SKATING na stejnou hodnotu zvolenou na kroužku stupnice tak, aby odpovídal hmotnosti jehly na desce. Pokud je hmotnost 3 gramy, měl by být ovladač nastaven na hodnotu 3. Párování s reproduktorem BT nebo sluchátky BT prostřednictvím připojení BT: Při přehrávání...
Need help?
Do you have a question about the Toledo Premium and is the answer not in the manual?
Questions and answers