B. SICHERHEITSINFORMATIONEN (DE) 1. Zu deiner Sicherheit Montagearbeiten, Wartungsarbeiten und Reinigung dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden. Fachpersonal sind mit Lies dieses Dokument aufmerksam und vollständig. mechanischer Fachausbildung geschulte Personen ausgebildete Handwerker, Metallbauer, etc. Befolge die Anweisungen und Sicherheitshinweise in diesem Dokument und am Produkt. 1.4 Warnstufen Verwende Produkt...
2. Auspacken und prüfen VORSICHT Schnitt- und Quetschgefahr. Beim Aufbau des 2.1 Produkt auspacken Produktes kann es zu Schnittverletzungen an den Händen und Armen kommen. WARNUNG Trage während des Auspackens, der Montage und Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und des Transports des Produkts handelsübliche durch Verschlucken von Kleinteilen.
Wartungsplan VORSICHT Frequenz: vor jeder Verwendung Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Benutzung. Zustand Lass Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit Kontrolliere Gesamtzustand dem Produkt. Transportgeräts. Es darf nur in einem einwandfreien Das Be- und Entladen des Geräts darf Zustand benutzt werden. ausschließlich per Hand erfolgen. Zustand Gestell Überprüfe Transportgerät...
Page 5
10. Entsorgen 10.1 Verpackung Das Verpackungsmaterial ist weitgehend wiederverwertbar. Entsorge die Verpackung umweltgerecht und führe diese der regionalen Wertstoffsammlung zu. 10.2 Transportgerät Dieses Produkt gehört nicht in den Hausmüll. Gib es am Ende seiner Lebensdauer an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen zurück. Einzelheiten Entsorgung regelt...
A. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ (FR) 1. Pour ta sécurité Les travaux de montage, d’entretien et de nettoyage ne doivent pas être effectués par des enfants. Les professionnels qualifiés sont des personnes ayant une formation technique Lisez attentivement et complètement ce document. mécanique, comme artisans...
Page 7
PRUDENCE 2. Déballer et vérifier Risque de coupure et de compression. Lors de 2.1 Déballer le produit l'assemblage du produit, des blessures par coupure aux mains et aux bras peuvent survenir. AVERTISSEMENT Portez des gants de protection standard lors du Risque d’étouffement dû...
Plan de maintenance PRUDENCE Fréquence : avant chaque utilisation Risque de blessure en raison d'une utilisation incorrecte. État Ne laissez pas les jeunes enfants sans Vérifiez l'état général de l'appareil de transport. Il surveillance avec le produit. ne doit être utilisé que s'il est en parfait état. Le chargement et le déchargement de l'appareil doivent être effectués uniquement à...
10. Mise au rebut 10.1 Emballage Le matériel d'emballage est en grande partie recyclable. Éliminer l'emballage de manière écologique et le remettre à collecte régionale matières recyclables. 11.2 Structure Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. À...
A. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA (IT) 1. Per la vostra sicurezza I lavori di montaggio, manutenzione e pulizia non devono essere eseguiti da bambini. Il personale specializzato è Leggi attentamente e completamente questo costituito da persone con una formazione meccanica documento. specializzata, come artigiani, operai metallurgici, ecc.
2. Disimballaggio e controllo VORSICHT Pericolo di taglio e schiacciamento. Durante il 2.1 Disimballaggio del prodotto montaggio del prodotto possono verificarsi lesioni da taglio alle mani e alle braccia. CAUTELA Indossa guanti di protezione standard durante lo Pericolo di soffocamento a causa del materiale di svolgimento delle operazioni di disimballaggio, imballaggio e dell'ingestione di piccole parti.
Programma di manutenzione PRECAUZIONI Frequenza: prima di ogni carico e scarico Rischio di lesioni dovuto a un uso improprio. Condizione Non lasciare i bambini piccoli incustoditi con Controlla le condizioni generali del dispositivo di il prodotto. trasporto. Deve essere utilizzato solo in condizioni Il carico e lo scarico del dispositivo devono perfette.
Page 13
10. Smaltimento 10.1 Imballaggio Il materiale di imballaggio è in gran parte riciclabile. Smaltire l'imballaggio in modo ecologico e portarlo al centro di riciclaggio regionale. 11.2 Dispositivo di trasporto Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Al termine della sua vita utile, restituirlo ai punti di raccolta pubblici predisposti a tale scopo.
A. SAFETY INFORMATION (EN) 1. For your safety Assembly, maintenance, and cleaning work must not be carried out by children. Skilled personnel are individuals with Read this document carefully and thoroughly. mechanical training, such as trained craftsmen, metalworkers, etc. Follow the instructions and safety warnings in this document and on the product.
2. Unpack and check CAUTION Risk of cuts and crushing. During the assembly of 2.1 Unpacking the product the product, cuts to the hands and arms may occur. WARNING Wear standard protective gloves during unpacking, Choking hazard due to packaging material and assembly, and transport of the product.
Maintenance schedule CAUTION Frequency: before each loading and unloading Risk of injury due to improper use. Condition Do not leave young children unattended with Check the overall condition of the transport device. the product. It may only be used if it is in perfect condition. Loading and unloading of the device must be done manually only.
Page 17
10. Disposal 10.1 Packaging The packaging material is largely recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and return it to the regional recycling collection. 11.2 Transport device This product should not be disposed of with household waste. At the end of its service life, return it to public collection points set up for this purpose.
Page 18
Regalexperten für eine schnelle und unkomplizierte Lösung: info@procommerce-group.de 0931 73047470 PROREGAL – Wir sind die Profis für Regale, Werkbänke, Betriebsausstattung und vieles mehr. Über 20.000 qualitativ hochwertige und preiswerte Produkte findest Du unter www.proregal.de Hergestellt für Procommerce Group GmbH - Am Kreutweg 1 - 97204 Höchberg - Germany...
Page 19
B. AUFBAUANLEITUNG AUFBAUANLEITUNG Der Transportroller ist sofort einsatzbereit und benötigt keine Montage. Einfach auspacken und sofort nutzen! PRODUKT ABMESSUNGEN 11,5 cm Rolle: Ø 7,5 cm Hergestellt für Procommerce Group GmbH - Am Kreutweg 1 - 97204 Höchberg - Germany...
Need help?
Do you have a question about the RTS2-03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers