Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bollerwagen BOLLY
(Handcart BOLLY)
Produktnummer: RTS4-01
Hergestellt für Procommerce Group GmbH - Am Kreutweg 1 - 97204 Höchberg - Germany

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BOLLY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PROREGAL BOLLY

  • Page 1 Bollerwagen BOLLY (Handcart BOLLY) Produktnummer: RTS4-01 Hergestellt für Procommerce Group GmbH - Am Kreutweg 1 - 97204 Höchberg - Germany...
  • Page 2: Zu Deiner Sicherheit

    A. SICHERHEITSINFORMATIONEN (DE) 1. Zu deiner Sicherheit Montagearbeiten, Wartungsarbeiten und Reinigung dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden. Fachpersonal sind mit Lies dieses Dokument aufmerksam und vollständig. mechanischer Fachausbildung geschulte Personen ausgebildete Handwerker, Metallbauer, etc. Befolge die Anweisungen und Sicherheitshinweise in diesem Dokument und am Produkt. 1.4 Warnstufen Verwende Produkt...
  • Page 3: Auspacken Und Prüfen

    2. Auspacken und prüfen VORSICHT Schnitt- und Quetschgefahr. Beim Aufbau des 2.1 Produkt auspacken Produktes kann es zu Schnittverletzungen an den Händen und Armen kommen. WARNUNG Trage während des Auspackens, der Montage und Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und des Transports des Produkts handelsübliche durch Verschlucken von Kleinteilen.
  • Page 4: Reinigen Und Warten

    Wartungsplan VORSICHT Frequenz: vor jeder Verwendung Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Benutzung. Zustand Lass Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit Kontrolliere Gesamtzustand dem Produkt. Transportgeräts. Es darf nur in einem einwandfreien Das Be- und Entladen des Geräts darf Zustand benutzt werden. ausschließlich per Hand erfolgen. Zustand Gestell Überprüfe Transportgerät...
  • Page 5 10. Entsorgen 10.1 Verpackung Das Verpackungsmaterial ist weitgehend wiederverwertbar. Entsorge die Verpackung umweltgerecht und führe diese der regionalen Wertstoffsammlung zu. 10.2 Transportgerät Dieses Produkt gehört nicht in den Hausmüll. Gib es am Ende seiner Lebensdauer an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen zurück. Einzelheiten Entsorgung regelt...
  • Page 6: Informations De Sécurité (Fr)

    A. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ (FR) 1. Pour ta sécurité Les travaux de montage, d’entretien et de nettoyage ne doivent pas être effectués par des enfants. Les professionnels qualifiés sont des personnes ayant une formation technique Lisez attentivement et complètement ce document. mécanique, comme artisans...
  • Page 7 PRUDENCE 2. Déballer et vérifier Risque de coupure et de compression. Lors de 2.1 Déballer le produit l'assemblage du produit, des blessures par coupure aux mains et aux bras peuvent survenir. AVERTISSEMENT Portez des gants de protection standard lors du Risque d’étouffement dû...
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    Plan de maintenance PRUDENCE Fréquence : avant chaque utilisation Risque de blessure en raison d'une utilisation incorrecte. État Ne laissez pas les jeunes enfants sans Vérifiez l'état général de l'appareil de transport. Il surveillance avec le produit. ne doit être utilisé que s'il est en parfait état. Le chargement et le déchargement de l'appareil doivent être effectués uniquement à...
  • Page 9: Mise Au Rebut

    10. Mise au rebut 10.1 Emballage Le matériel d'emballage est en grande partie recyclable. Éliminer l'emballage de manière écologique et le remettre à collecte régionale matières recyclables. 11.2 Structure Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. À...
  • Page 10: Per La Vostra Sicurezza

    A. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA (IT) 1. Per la vostra sicurezza I lavori di montaggio, manutenzione e pulizia non devono essere eseguiti da bambini. Il personale specializzato è Leggi attentamente e completamente questo costituito da persone con una formazione meccanica documento. specializzata, come artigiani, operai metallurgici, ecc.
  • Page 11: Disimballaggio E Controllo

    2. Disimballaggio e controllo VORSICHT Pericolo di taglio e schiacciamento. Durante il 2.1 Disimballaggio del prodotto montaggio del prodotto possono verificarsi lesioni da taglio alle mani e alle braccia. CAUTELA Indossa guanti di protezione standard durante lo Pericolo di soffocamento a causa del materiale di svolgimento delle operazioni di disimballaggio, imballaggio e dell'ingestione di piccole parti.
  • Page 12: Pulizia E Manutenzione

    Programma di manutenzione PRECAUZIONI Frequenza: prima di ogni carico e scarico Rischio di lesioni dovuto a un uso improprio. Condizione Non lasciare i bambini piccoli incustoditi con Controlla le condizioni generali del dispositivo di il prodotto. trasporto. Deve essere utilizzato solo in condizioni Il carico e lo scarico del dispositivo devono perfette.
  • Page 13 10. Smaltimento 10.1 Imballaggio Il materiale di imballaggio è in gran parte riciclabile. Smaltire l'imballaggio in modo ecologico e portarlo al centro di riciclaggio regionale. 11.2 Dispositivo di trasporto Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Al termine della sua vita utile, restituirlo ai punti di raccolta pubblici predisposti a tale scopo.
  • Page 14: Safety Information (En)

    A. SAFETY INFORMATION (EN) 1. For your safety Assembly, maintenance, and cleaning work must not be carried out by children. Skilled personnel are individuals with Read this document carefully and thoroughly. mechanical training, such as trained craftsmen, metalworkers, etc. Follow the instructions and safety warnings in this document and on the product.
  • Page 15: Unpack And Check

    2. Unpack and check CAUTION Risk of cuts and crushing. During the assembly of 2.1 Unpacking the product the product, cuts to the hands and arms may occur. WARNING Wear standard protective gloves during unpacking, Choking hazard due to packaging material and assembly, and transport of the product.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    Maintenance schedule CAUTION Frequency: before each loading and unloading Risk of injury due to improper use. Condition Do not leave young children unattended with Check the overall condition of the transport device. the product. It may only be used if it is in perfect condition. Loading and unloading of the device must be done manually only.
  • Page 17 10. Disposal 10.1 Packaging The packaging material is largely recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and return it to the regional recycling collection. 11.2 Transport device This product should not be disposed of with household waste. At the end of its service life, return it to public collection points set up for this purpose.
  • Page 18 Regalexperten für eine schnelle und unkomplizierte Lösung: info@procommerce-group.de 0931 73047470 PROREGAL – Wir sind die Profis für Regale, Werkbänke, Betriebsausstattung und vieles mehr. Über 20.000 qualitativ hochwertige und preiswerte Produkte findest Du unter www.proregal.de Über den folgenden QR-Code gelangst Du zu unserer digitalen Aufbauanleitung: https://go.proregal.de/RTS4-01...
  • Page 19 B. AUFBAUANLEITUNG Paketinhalt SICHERHEITSHINWEISE Hinweise für den sicheren Zusammenbau Sei bei der Montage und beim Verwenden vorsichtig, insbesondere beim Heben und beim Verwenden von Werkzeugen. Trage geeignete (Schutz-)Kleidung: Schutzhandschuhe und Sicherheitsschuhwerk sind ausdrücklich empfohlen. Entsorge das Verpackungsmaterial verantwortungsbewusst und nach lokalen Vorschriften.
  • Page 20 Stecke die abgebildeten Teile mit dem Gestell zusammen, um die fahrbare Unterseite des Wagens zu montieren. Hergestellt für Procommerce Group GmbH - Am Kreutweg 1 - 97204 Höchberg - Germany...
  • Page 21 Bringe den Boden des Bollerwagen mit dem unteren Gestell zusammen. Hergestellt für Procommerce Group GmbH - Am Kreutweg 1 - 97204 Höchberg - Germany...
  • Page 22 Stecke die seitlichen Wände in die jeweiligen Positionen hinein. Hergestellt für Procommerce Group GmbH - Am Kreutweg 1 - 97204 Höchberg - Germany...
  • Page 23 Stecke nun die Wände der Enden in die jeweiligen Positionen hinein Hergestellt für Procommerce Group GmbH - Am Kreutweg 1 - 97204 Höchberg - Germany...
  • Page 24 Befestige den Griff an den Bollerwagen mithilfe der Schraube, Schreibe und Mutter. Hergestellt für Procommerce Group GmbH - Am Kreutweg 1 - 97204 Höchberg - Germany...

This manual is also suitable for:

Rts4-01

Table of Contents