Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

OXEO
ZU DIESEM WANDSTRAHLER
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Enders Produkts!
Der STANDSTRAHLER muss entsprechend der vorliegenden
Gebrauchsanleitung installiert und betrieben werden.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Installation und
dem Betrieb. Benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu
Verletzungen oder Schäden kommt.
ZEICHEN UND BEDEUTUNGEN
Dieses Zeichen warnt Sie vor möglichen
Verletzungen
!
!
Beschädi-gungen am Gerät.
Nützliche Tipps und/oder Informationen.
Benutzen Sie beim Öffnen der Verpackung
keinen
Cutter
Gegenstände, um Kratzer am Gerät zu
vermeiden.
IP55
Gerät:
Geschützt gegen Berührungen mit dem
Finger sowie gegen Staub. Zusätzlich
ist ein Schutz gegen Strahlwasser
vorhanden.
IP44
Netzstecker:
Geschützt gegen feste Fremdkörper mit
mehr als 1 mm Durchmesser. Zusätzlich
ist ein Schutz gegen Spritzwasser aus
allen Richtungen vorhanden.
oder
Sachschäden
sowie
oder
ähnliche
scharfe
Das Gerät muss in Übereinstimmung mit dieser Anleitung
und den örtlichen Vorschriften aufgestellt sein. Die Anleitung
ist für zukünftige Fälle aufzube-wahren. Bei Weitergabe des
Artikels ist auch diese Gebrauchsanleitung mitzugeben. Diese
Gebrauchsanleitung kann auch im PDF-Format von unserer
Internetseite
www.enders-germany.com
werden.
Wir
wünschen
Ihnen
STANDSTRAHLER.
Legen
Sie
Unterlage unter das Gerät, um ebenfalls Kratzer
und Beschädi-gungen zu vermeiden.
Gebrauchsanleitung beachten
Konformitätserklärung
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte
erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschafts-
vorschriften des Europäischen Witschafts-
raums. Die EU-Konformitätserklärung kann
an der auf der Rückseite angegebenen Adresse
angefordert werden.
Mit Symbol Geprüfte Sicherheit gekennzeichnete
Produkte entsprechenden Anforderungen des
Produktsicherheitsgesetzes ( ProdSG).
WEEE gekennzeichnete Geräte dürfen nicht
im Hausmüll entsorgt werden und müssen
getrennt gesammelt werden.
5
herunter-geladen
viel
Freude
mit
Ihrem
beim
Auspacken
eine
Vers.-Nr.: 221219
49276
Enders
weiche

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OXEO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Enders OXEO

  • Page 1 OXEO 49276 ZU DIESEM WANDSTRAHLER Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Enders Produkts! Das Gerät muss in Übereinstimmung mit dieser Anleitung und den örtlichen Vorschriften aufgestellt sein. Die Anleitung Der STANDSTRAHLER muss entsprechend der vorliegenden ist für zukünftige Fälle aufzube-wahren. Bei Weitergabe des Gebrauchsanleitung installiert und betrieben werden.
  • Page 2 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Anweisungen aufmerksam, ist, bevor Sie es einlagern. bevor Sie Ihren neuen STANDSTRAHLER in Q Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt Gebrauch nehmen. wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun- dendienst oder eine ähnliche qualifizierte Person ersetzt Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollte der Sicher- werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 3 OXEO 49276 AUSPACKEN WARNHINWEISE Q Lebensgefahr durch Ersticken/Verschlucken. Q Trotz sorgfältiger Verarbeitung aller Halten Sie das Verpackungs-material von Kindern Einzelteile, können einzelne Bauteile fern und entsorgen Sie es sofort. scharfkantig sein. Tragen Sie deshalb Q Kontrollieren Sie beim Auspacken alle Teile auf Sicherheitshandschuhe, um Schnittver- Unversehrtheit und Vollständigkeit vor der ersten...
  • Page 4: Montage

    DEUTSCH MONTAGE SICHERHEITSHINWEISE Q Trotz sorgfältiger Verarbeitung aller Einzelteile, Q Lebensgefahr durch Ersticken/Verschlucken. können einzelne Bauteile scharfkantig sein. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern Tragen Sie deshalb Sicherheitshand-schuhe, um fern und entsorgen Sie es sofort. Bewahren Sie Schnittverletzungen zu vermeiden. auch Kleinteile außerhalb von deren Reichweite Q Entfernen Sie vor Beginn der Montage alle auf.
  • Page 5 OXEO 49276 REINIGEN/WARTEN WARNHINWEISE BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Q Heiße Oberfläche: Warten Sie vor der Reinigung bis der STANDSTRAHLER genügend abgekühlt ist. Q Verwenden Sie keine brennbaren Reinigungs- mittel. Q Nachdem Sie den abgekühlten Heizer vom Stromkreis getrennt haben, kann das Äußere Q Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät und...
  • Page 6 DEUTSCH BATTERIEBETRIEB FERNBEDIENUNG WARNHINWEISE nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten durch Auslaufen entstehen können. Q Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Perso- nen mit Einschränkung ihrer physischen und menta- aus, indem Sie diese z.
  • Page 7: Technische Daten

    Voraussetzung für die Garantieleistung ist eine ordnungsgemäße aufweisen, dann bringen Sie es bitte nicht zurück zum Einzelhändler, Behandlung des Gerätes und ein offizieller Nachweis des Kaufdatums. sondern setzen Sie sich direkt mit Enders in Verbindung. Die Garantie erlischt nach Ablauf der Garantiezeit oder sofort, wenn Service: eigenständig Veränderungen am Gerät durchgeführt wurden.
  • Page 8: Table Of Contents

    DUTCH INHOUD OVER DEZE WAND-STRAALKACHEL SCHOONMAKEN/ONDERHOUDEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN GEBRUIKTE SYMBOLEN ZELF STORINGEN OPLOSSEN OPSLAG/TRANSPORT VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN AFSTANDSBEDIENING OP UITPAKKEN BATTERIJEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BENODIGD GEREEDSCHAP/HULPMIDDLEN AFVALBEHANDELING OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN LEVERINGSOMVANG TECHNISCHE GEGEVENS MONTAGE GARANTIE/GARANTIEBEWIJS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BENODIGD GEREEDSCHAP/HULPMIDDLEN FABRIKANT INGEBRUIKNAME VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BEDIENING...
  • Page 9: Gebruikte Symbolen

    OXEO 49276 ZU DIESEM WANDSTRAHLER Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van dit Enders-product! Het apparaat moet zijn geplaatst in overeenstemming met deze handleiding en de plaatselijke voorschriften. De handleiding moet De STAANDE ELEKTRISCHE STRAALKACHEL moet in over- worden bewaard voor toekomstige gevallen. Als het artikel wordt eenstemming met deze gebruiksaanwijzing worden geïnstalleerd...
  • Page 10: Veiligheidsvoorschriften

    DUTCH VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de instructies aandachtig door voor- Q Controleer of het apparaat volledig afgekoeld is, voor- dat u uw nieuwe STRAALKACHEL in gebruik dat u het opbergt. neemt! Q Als de stroomkabel van dit apparaat is beschadigd, moet deze door de fabrikant of diens klantenservice of Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u een soortgelijk gekwalificeerde persoon worden ver- allereerst aan uw eigen veiligheid te denken.
  • Page 11: Veiligheidsvoorschriften

    OXEO 49276 UITPAKKEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Levensgevaar door verstikking/inslikken. Houd Ondanks de zorgvuldige afwerking van alle verpakkings-materiaal uit de buurt van kinderen en gooi het afzonderlijke onderdelen kunnen sommige delen onmiddellijk weg. toch scherpe randen hebben. Draag daarom Controleer bij het uitpakken voor de eerste ingebruikname...
  • Page 12: Montage

    DUTCH MONTAGE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Q Ondanks de zorgvuldige afwerking van alle Q Levensgevaar door verstikking/inslikken. Houd afzonderlijke onderdelen kunnen sommige delen het verpakkings-materiaal uit de buurt van toch scherpe randen hebben. Draag daarom kinderen en gooi het onmiddellijk weg. Houd ook veiligheidshandschoenen snijwonden kleine onderdelen uit hun buurt.
  • Page 13: Veiligheidsvoorschriften

    OXEO 49276 SCHOONMAKEN/ONDERHOUDEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR Q Gebruik geen brandbare schoonmaakmiddelen. Q Hete oppervlakken: Wacht met schoonmaken tot- dat de ELEKTRISCHE STRAALKACHEL voldoende Q Breng geen wijzigingen aan het apparaat en de stekker aan. is afgekoeld. Q Nadat u de installatie heeft losgekoppeld van de...
  • Page 14: Afstandsbediening Op Batterijen

    DUTCH AFSTANDSBEDIENING OP BATTERIJEN WAARSCHUWINGEN Q De klemmen mogen niet worden kortgesloten. Gevaren voor kinderen en personen met beperk- te fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten (bij- Q Batterijen plaatsen/verwijderen: Voor het plaatsen van de batterijen is geen gereedschap nodig. voorbeeld gedeeltelijk gehandicapten, ouderen met beperkte fysieke en mentale capaciteiten) of gebrek Q Vervang alle batterijen tegelijkertijd.
  • Page 15: Technische Gegevens

    Enders. Op deze manier kunnen we ervoor zorgen dat klachten snel worden afgehandeld. De garantie vervalt na het verstrijken van de garantieperiode of...
  • Page 16 ENGLISH CONTENTS ABOUT THIS WALL-MOUNTED HEATING CLEANING/MAINTENANCE UNIT SAFETY INSTRUCTIONS INTERNAL TROUBLESHOOTING SYMBOLS AND MEANINGS STORAGE/TRANSPORT WARNINGS/SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS BATTERY REMOTE CONTROL UNPACKING DISPOSAL SAFETY INSTRUCTIONS REQUIRED TOOLS PARTS DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATIONS SCOPE OF DELIVERY ASSEMBLY WARRANTY/WARRANTY CERTIFICATE 27 SAFETY INSTRUCTIONS MANUFACTURER COMMISSIONING...
  • Page 17: About This Wall-Mounted Heating Unit

    PDF format. Only use the product as described in these operating instructions in order to prevent injury or damage. We hope you have a lot of pleasure with your Enders ELECTRIC HEATING UNIT. SYMBOLS AND MEANINGS This symbol warns of possible...
  • Page 18: Warnings/Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY WARNINGS Please read these instructions carefully Q Ensure that the device has completely cooled down before using your new heating unit before storing it. Q If the power cord of this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer, their service de- Always think about safety before you use the device.
  • Page 19: Safety Instructions

    OXEO 49276 UNPACKING SAFETY INSTRUCTIONS Q Risk of death by suffocation/swallowing. Keep the Q Despite careful processing packaging material out of reach of children and individual parts, individual components dispose of it immediately. may have sharp edges. Therefore, please wear safety gloves to prevent cuts.
  • Page 20: Assembly

    ENGLISH ASSEMBLY SAFETY WARNINGS Q Despite careful processing of all individual parts, Q Risk of death by suffocation/swallowing. Keep individual components may have sharp edges. the packaging material out of reach of children Therefore, please wear safety gloves to prevent and dispose of it immediately.
  • Page 21: Cleaning/Maintenance

    OXEO 49276 CLEANING/MAINTENANCE SAFETY INTSTRUCTIONS RISK OF FIRE AND EXPLOSION Q Hot surface: Make sure the ELECTRIC HEATING Q Do not use flammable cleaning agents. UNIT has cooled down sufficiently before cleaning. Q Do not modify the device or the mains plug.
  • Page 22: Battery Remote Control

    ENGLISH BATTERY OPERATED REMOTE CONTROL WARNINGS Q Do not expose batteries to extreme conditions, e.g. Hazards for children and persons with reduced phy- sical, sensory or mental abilities (for example, parti- by storing them on radiators or in direct sunlight. Increased risk of leakage! ally disabled persons, elderly persons with reduced physical and mental abilities) or lack of experience...
  • Page 23: Disposal

    If, despite our quality checks, your product should be defective, please handling of the device and official proof of the date of purchase are do not bring it back to the retailer but contact Enders directly. This will required for the warranty to be applicable.
  • Page 24 ITALIANO CONTENUTO INFORMAZIONI RADIATORE PULIZIA/MANUTENZIONE PARETE AVVERTENZE DI SICUREZZA RISOLUZIONE AUTONOMA DEI PROBLEMI SIMBOLI E SIGNIFICATI CONSERVAZIONE/TRASPORTO AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZE DI SICUREZZA FUNZIONAMENTO A BATTERIA DISIMBALLARE TELECOMANDO AVVERTENZE DI SICUREZZA SMALTIMENTO ATTREZZI/STRUMENTI NECESSARI DESCRIZIONE DEI COMPONENTI FORNITURA SPECIFICHE TECNICHE MONTAGGIO...
  • Page 25: Simboli E Significati

    Leggere le istruzioni per l’uso prima dell’installazione e dell’uso. Utilizzare il prodotto solamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso onde evitare di provocare lesioni o Vi auguriamo buon divertimento con il vostro RADIATORE VERTICALE ELETTRICO Enders. danneggiamenti. SIMBOLI E SIGNIFICATI Questo...
  • Page 26: Avvertenze Di Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere con attenzione le istruzioni prima di Q Utilizzare l’apparecchio di riscaldamento solo per lo mettere in funzione il vostro nuovo RADIA- scopo di riscaldamento previsto. TORE VERTICALE ELETTRICO. Q Non è consentito ai bambini giocare con l’apparecchio. Q Il radiatore non deve essere utilizzato direttamente so- Prima di mettere in funzione l’apparecchio, pensare in tto una presa di corrente.
  • Page 27: Disimballare

    OXEO 49276 DISIMBALLAGGIO AVVERTENZE Q Pericolo di morte per soffocamento/ingestione. Q Malgrado l’accuratezza utilizzata nella Tenere il materiale dell’imballaggio fuori dalla realizzazione di tutte i singoli componenti, portata dei bambini e smaltirlo immediatamente. alcune parti possono essere taglienti. Q Durante il disimballaggio di tutti i componenti...
  • Page 28: Montaggio

    ITALIANO MONTAGGIO AVVERTENZE DI SICUREZZA Q Malgrado l’accuratezza utilizzata nella Q Pericolo di morte per soffocamento/ingestione. realizzazione di tutte i singoli componenti, alcune Tenere il materiale dell’imballaggio fuori dalla parti possono essere taglienti. Indossi quindi portata dei bambini e smaltirlo immediatamente. guanti protettivi onde evitare lesioni da taglio.
  • Page 29: Pulizia/Manutenzione

    OXEO 49276 PULIZIA/MANUTENZIONE AVVERTENZE PERICOLO DI INCENDIO ED ESPLOSIONE Q Superficie calda: prima procedere alla pulizia attendere che il RADIATORE VERTICALE Q Non utilizzare prodotti di pulizia infiammabili. Q Non apportare modifiche all’apparecchio, né alla ELETTRICO si sia raffreddato sufficientemente.
  • Page 30: Funzionamento A Batteria Telecomando

    ITALIANO FUNZIONAMENTO A BATTERIA TELECOMANDO AVVERTENZE Q I terminali non devono essere messi in Pericoli per i bambini e le persone con ridotte capa- cità fisiche, sensoriali o mentali (ad esempio, perso- cortocircuito. Q INSERIMENTO/RIMOZIONE DELLE BATTERIE: ne parzialmente disabili, anziani con ridotte capacità fisiche e mentali) o con mancanza di esperienza e co- per inserire le batterie non sono necessari strumenti.
  • Page 31: Smaltimento

    Prerequisito per la validità della garanzia è un controlli di qualità, si prega l’utente di non restituirlo al rivenditore utilizzo conforme dell’apparecchio e il possesso di una ricevuta al dettaglio, ma di mettersi direttamente in contatto con Enders. ufficiale riportante la data dell’acquisto. Assistenza: La garanzia decade dopo la scadenza del periodo di garanzia o www.enders-germany.com...
  • Page 32 FRANÇAIS CONTENU À PROPOS DE CETTE APPLIQUE MURALE 37 NETTOYAGE/ENTRETIEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLIMINATION PROPRE DES DYSFONCTI- SYMBOLES ET SIGNIFICATIONS ONNEMENTS STOCKAGE/TRANSPORT CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT SUR PILES DÉBALLAGE TÉLÉCOMMANDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ OUTILS/ÉQUIPEMENTS AUXILIAIRES MISE AU REBUT NÉCESSAIRES DESCRIPTION DES PIÈCES...
  • Page 33: À Propos De Cette Applique Murale

    Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre CHAUFFAGE SUR PIED Enders SYMBOLES ET SIGNIFICATIONS Ce symbole vous avertit de l‘éventualité de Lors du déballage, placez un support souple blessures ou dommages matériels voire de...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement les instructions que l‘essence ou la peinture. avant d‘utiliser votre nouveau CHAUFFAGE Q N‘utilisez l‘appareil de chauffage que pour l‘usage au- SUR PIED ÉLECTRIQUE. quel il est destiné, à savoir le chauffage. Q Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Avant de mettre l‘appareil en service, veuillez accorder Q Le chauffage ne doit pas être utilisé...
  • Page 35: Déballage

    OXEO 49276 DÉBALLAGE AVERTISSEMENTS Q Danger de mort par étouffement/étranglement. Q Malgré le soin apporté à la fabrication Gardez les matériaux d‘emballage hors de portée de toutes les pièces, certains composants des enfants et mettez-les immédiatement au peuvent présenter des arêtes vives. Par rebut.
  • Page 36: Montage

    FRANÇAIS MONTAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ Q Malgré le soin apporté à la fabrication de Q Danger de mort par étouffement/étranglement. toutes les pièces, certains composants peuvent Gardez les matériaux d‘emballage hors de présenter des arêtes vives. Par conséquent, portée des enfants et mettez-les immédiatement portez des gants de sécurité...
  • Page 37: Nettoyage/Entretien

    OXEO 49276 NETTOYAGE/ENTRETIEN AVERTISSEMENTS RISQUE D‘INCENDIE ET D‘EXPLOSION Q Surface très chaude : Attendez que le CHAUFFAGE SUR PIED ÉLECTRIQUE ait suffisamment refroidi Q N‘utilisez produit nettoyage inflammable. avant de le nettoyer. Q Après avoir débranché le chauffage refroidi, Q Ne modifiez l‘appareil...
  • Page 38: Fonctionnement Sur Piles Télécommande

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT SUR PILES TÉLÉCOMMANDE WARNHINWEISE Q N‘exposez pas les piles à des conditions extrêmes, Risques pour les enfants et les personnes dont les en les plaçant par exemple sur des radiateurs ou capacités physiques, sensorielles ou mentales sont sous les rayons directs du soleil. Risque accru de réduites (par exemple, les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées dont les capacités fuites !
  • Page 39: Mise Au Rebut

    élimination respectueuse de l‘environnement et des ressources. pouvant être rapportés au centre de recyclage. Mettez-les au rebut en les triant dans les conteneurs de collecte mis à disposition. DONNÉES TECHNIQUES Modèle: OXEO BLACK Nº d‘art.: 49276 Connexion électrique: 220-240 V...
  • Page 40 ČESKY OBSAH K TOMUTO NÁSTĚNNÉMU ZÁŘIČI ČIŠTĚNÍ / ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY SYMBOLY A JEJICH VÝZNAM ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PROVOZ NA BATERIE DÁLKOVÉ ROZBALENÍ OVLÁDÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POTŘEBNÉ NÁŘADÍ A POMŮCKY LIKVIDACE POPIS DÍLŮ OBSAH DODÁVKY TECHNICKÉ...
  • Page 41: K Tomuto Nástěnnému Zářiči

    Před instalací a použitím si přečtěte návod k  obsluze. Přejeme vám, aby vám elektrický tepelný zářič značky Enders dlouho a dobře sloužil. Používejte výrobek podle popisu v  návodu k  obsluze, aby nedošlo k  nechtěným zraněním nebo škodám. Přístroj musíte instalovat v ...
  • Page 42: Bezpečnostní Pokyny

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pozorně tyto pokyny dříve, než Q Pokud dojde k  poškození přívodního kabelu toho- začnete elektrický tepelný zářič se stojanem to přístroje, musí ho výrobce, jeho zákaznický servis používat. nebo jiná kvalifikovaná osoba vyměnit tak, aby nedošlo k ohrožení.
  • Page 43: Potřebné Nářadí A Pomůcky

    OXEO 49276 VYBALENÍ VÝSTRAŽNÉ POKYNY Q Nebezpečí ohrožení života udušením nebo Q Přes pečlivé zpracování mohou spolknutím. Udržujte obalový materiál mimo mít jednotlivé díly ostré hrany. Proto dosah dětí a ihned ho likvidujte jako odpad. používejte při montáži ochranné rukavice, Q Zkontrolujte při vybalování...
  • Page 44: Montáž

    ČESKY MONTÁŽ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Q Přes pečlivé zpracování mohou mít jednotlivé Q Nebezpečí ohrožení života udušením nebo díly ostré hrany. Proto používejte při montáži spolknutím. Udržujte obalový materiál mimo ochranné rukavice, abyste se vyhnuli pořezání. dosah dětí a ihned ho likvidujte jako odpad. Q Před montáží...
  • Page 45: Čištění / Údržba

    OXEO 49276 ČIŠTĚNÍ / ÚDRŽBA VÝSTRAŽNÉ POKYNY NEBEZPEČÍ POŽÁRU A VÝBUCHU Q Nepoužívejte žádné hořlavé čisticí prostředky. Q Horký povrch: Před čištěním počkejte, až elektrický Q Neprovádějte na přístroji a na elektrické zástrčce tepelný zářič se stojanem dostatečně vychladne. žádné změny.
  • Page 46: Provoz Na Baterie Dálkové Ovládání

    ČESKY PROVOZ NA BATERIE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ UPOZORNĚNÍ Q Baterie vyjměte, když jsou vybité nebo když Nebezpečí pro děti a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi (například zařízení delší dobu nepoužíváte. Tím se zabrání poškození způsobenému únikem vody. osoby s částečným zdravotním postižením, starší osoby se sníženými fyzickými a duševními schopnostmi) nebo Q Nevystavujte baterie extrémním podmínkám, např.
  • Page 47: Likvidace

    Přebíráme záruku na dobu 2  let za funkci výrobku. Předpokladem Pokud by i přes naše kontroly kvality byl výrobek vadný, nevracejte k poskytnutí nároků ze záruky je správné zacházení s výrobkem, jeho ho prodejci, ale kontaktujte přímo společnost Enders. ošetřování a oficiální doklad o datu nákupu. Servis: Záruka zaniká...
  • Page 48 MAGYAR TARTALOM INFORMÁCIÓK A FALI HŐSUGÁRZÓRÓL TISZTÍTÁS/KARBANTARTÁS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK HIBAELHÁRÍTÁS SZIMBÓLUMOK ÉS JELENTÉSÜK TÁROLÁS/SZÁLLÍTÁS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AKKUMULÁTOROS MŰKÖDÉS KICSOMAGOLÁS TÁVIRÁNYÍTÓ BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK/SEGÉDESZÖZÖK ÁRTALMATLANÍTÁS ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM MŰSZAKI ADATOK ÖSSZESZERELÉS GARANCIA/GARANCIAIGAZOLÁS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ÜZEMBEHELYEZÉS GYÁRTÓ...
  • Page 49: Információk A Fali Hősugárzóról

    A telepítés és az üzemeltetés előtt olvassa el a használati útmutatót. Reméljük, hogy örömét leli az Enders ELEKTROMOS ÁLLÓ A véletlen sérülések vagy károk elkerülése érdekében csak a jelen használati útmutatóban leírtak szerint használja a terméket.
  • Page 50: Biztonsági Tudnivalók

    MAGYAR BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Kérjük, hogy új ELEKTROMOS ÁLLÓ Q Tárolás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék tel- HŐSUGÁRZÓJA használata előtt figyelmesen jesen lehűlt. olvassa el a használati utasítást. Q Ha a készülék csatlakozókábele megsérül, a veszél- yek elkerülése érdekében azt a gyártónak vagy annak Mielőtt elkezdi használni a készüléket, mindig tartsa vevőszolgálatának vagy hasonló...
  • Page 51: Kicsomagolás

    OXEO 49276 KICSOMAGOLÁS FIGYELMEZTETÉSEK Q Életveszély áll fenn fulladás/lenyelés miatt. A cso- Q Valamennyi elem gondos kidolgozása magolóanyagot tartsa távol a gyermekektől, és ellenére is egyes alkatrészek szélei élesek azonnal dobja ki. lehetnek. A vágási sérülések elkerülése ér- Q Kicsomagoláskor, az első használat előtt el- dekében viseljen biztonsági kesztyűt.
  • Page 52: Összeszerelés

    MAGYAR ÖSSZESZERELÉS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Q Valamennyi elem gondos kidolgozása ellenére Q Életveszély áll fenn fulladás/lenyelés miatt. A is egyes alkatrészek szélei élesek lehetnek. A csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől, vágási sérülések elkerülése érdekében viseljen és azonnal dobja ki. Az apró alkatrészeket biztonsági kesztyűt.
  • Page 53: Tisztítás/Karbantartás

    OXEO 49276 TISZTÍTÁS/KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉSEK TŰZ- ÉS ROBBANÁSVESZÉLY! Q Forró felület: Tisztítás előtt várjon, amíg az ELEK- TROMOS ÁLLÓ HŐSUGÁRZÓ kellőképpen lehűl. Q Ne használjon tűzveszélyes tisztítószereket. Q Miután a lehűlt fűtőtestet leválasztotta az elek- Q Ne végezzen semmilyen változtatást a kés- tromos áramkörről, az ELEKTROMOS ÁLLÓ...
  • Page 54: Akkumulátoros Működés Távirányító

    MAGYAR AKKUMULÁTOROS MŰKÖDÉS TÁVIRÁNYÍTÓ FIGYELMEZTETÉSEK Q Ne tegye ki az akkumulátorokat szélsőséges A gyermekek és a csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek körülményeknek, például radiátoron vagy közvetlen napfényben való tárolásukkal. Fokozott (például mozgáskorlátozottak, csökkent fizikai és szellemi képességekkel rendelkező idősek) vagy a szivárgásveszély! Q Ne zárja rövidre a csatlakozókat.
  • Page 55: Ártalmatlanítás

    és a meghibásodna, akkor kérjük, ne a kiskereskedőhöz vigye vissza, vásárlás dátumának hivatalos igazolása. hanem forduljon közvetlenül az Enders céghez. A garancia megszűnik a garanciális idő lejárta után, illetve Szerviz: akkor, ha magánjellegű átalakításokat végeznek a készüléken.
  • Page 56 ESPAÑOL CONTENIDO ACERCA DE ESTE FOCO DE PARED LIMPIEZA/MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AUTÓNOMA SÍMBOLOS Y SIGNIFICADO ALMACENAJE/TRANSPORTE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO CON PILAS MANDO DESEMBALAR A DISTANCIA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD HERRAMIENTAS/MATERIAL NECESARIO DESECHO DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS VOLUMEN DE ENTREGA...
  • Page 57: Acerca De Este Foco De Pared

    Lea el manual de uso antes de instalar y poner en marcha el producto. Utilice el producto exclusivamente tal y como se describe Esperamos que disfrute de su calefactor eléctrico Enders. en este manual de uso para evitar lesiones o daños por accidente.
  • Page 58: Advertencias De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones antes de Q No deje que los niños jueguen con el aparato. poner su nuevo calefactor eléctrico en uso. Q El calentador no debe utilizarse directamente bajo una toma de corriente. Antes de poner en funcionamiento el apara- Q Asegúrese de que el aparato se haya enfriado comple- to, la cuestión de la seguridad debe estar siempre en tamente antes de almacenarlo.
  • Page 59: Desembalar

    OXEO 49276 DESEMBALAR ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Q Peligro muerte asfixia Q A pesar del cuidado puesto en la atragantamiento. Mantenga el material de fabricación de todas las piezas, es posible embalaje fuera del alcance de los niños y que algunos componentes presenten deséchelo inmediatamente.
  • Page 60: Montaje

    ESPAÑOL MONTAJE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Q A pesar del cuidado puesto en la fabricación Q Peligro de muerte por asfixia y/o atragantamiento. de todas las piezas, es posible que algunos Mantenga el material de embalaje fuera del componentes presenten bordes afilados. Por alcance de los niños y deséchelo inmediatamente.
  • Page 61: Limpieza/Mantenimiento

    OXEO 49276 LIMPIEZA/MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Q Superficies calientes: Espere a que el CALEFACTOR PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN ELÉCTRICO se haya enfriado lo suficiente antes de Q No utilice productos de limpieza inflamables. limpiarlo. Q No realice modificaciones en el aparato ni en el Q Una vez haya desconectado el calefactor enfriado enchufe.
  • Page 62: Funcionamiento Con Pilas Mandoa Distancia

    ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO CON PILAS MANDO A DISTANCIA ADVERTENCIAS ejemplo, almacenándolas sobre radiadores o a la Peligros para niños y personas con capacidades físi- cas, sensoriales o mentales reducidas (por ejemplo, luz directa del sol. Mayor riesgo de fugas Q No cortocircuite los terminales. personas con discapacidades parciales, personas mayores con capacidades físicas y mentales redu- Q INSERTAR/REMOVER LAS PILAS: No se necesitan...

This manual is also suitable for:

49276

Table of Contents