Page 1
THVC69 ASPIRATEUR AVEC SAC STOFZUIGER MET ZAK ASPIRADORA CON BOLSA ASPIRADOR COM SACO BAGGED VACUUM CLEANER MANUEL D'UTILISATION HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÖES OPERATING INSTRUCTIONS...
…………………………………………………………………FR-9 Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité des Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON, et le logo THOMSON sont des marques utilisées sous licence par les Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – pour plus d’informations : www.thomson-brand.com...
MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL ET DE LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Avertissements • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.
N'aspirez pas les objets brûlants ou incandescents (cigarettes, allumettes, cendres chaudes). • En ce qui concerne les informations détaillées sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, référez-vous à la section “FONCTIONNEMENT’’ . Informations relatives à la sécurité • Éteignez toujours l’appareil et débranchez-le toujours de la prise secteur avant de le laisser sans surveillance, de le nettoyer ou de l’assembler / démonter.
DESCRIPTION DU PRODUIT Régulateur de puissance d’aspiration Grille du ltre de sortie d'air Bouton d'enroulement du câble d’alimentation Bouton marche/arrêt Indicateur de sac à poussière plein Connecteur du tuyau Roue Manche Couvercle du compartiment à accessoires Poignée du tuyau Régulateur du ux d'air Tuyau Tubes télescopiques Brosse pour les sols...
ASSEMBLAGE Débranchez toujours l'appareil de la prise secteur avant d’assembler ou de démonter un accessoire Raccordement du tuyau Pour assembler le tuyau, insérez l'extrémité du tuyau dans le connecteur de tuyau et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille en position. Pour enlever le tuyau, saisissez son extrémité...
Utilisation des accessoires de nettoyage Brosse deux positions sol/moquette (illustrations fournies à titre indicatif ) Position 1: Poils sortis Position 2: Poils rétractés Pour les sols durs Pour la moquette Brosse à parquet Suceur plat Pour tous les planchers de bois et de strati é Pour aspirer sur les côtés des coussins, dans les coins, sur les bords ou dans les petits espaces La brosse à...
Page 8
Vider le sac à poussière Lorsque l'indicateur lumineux de sac plein s'allume en rouge, cela signifie que le sac à poussière est plein. Indicateur de sac Vous devez alors vider ou à poussière plein remplacer le sac à poussière s'il est plein. 1.
Page 9
2. Lavez-les sous l'eau courante, et laissez-les sécher complètement. N’UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT POUR NETTOYER LE FILTRE. 3. Après le nettoyage, attachez de nouveau le filtre HEPA puis remettez en place la grille de sortie d'air jusqu'à entendre un déclic. Tirant sur son verrou Le filtre HEPA DOIT être remplacé...
Rangement Insérez le support de la brosse de sol (assemblée aux tubes) dans le clip de rangement à l’arrière de l’appareil. SPÉCIFICATIONS Caractéristiques nominales : 220-240 V~ 50-60 Hz Poids : 6.65kg 800 W Documents techniques d‘aide à la réparation : h�ps://www.madocumenta�onrepara�on.com Vente en ligne de pièces détachées et accessoires : https://www.darty.com/achat/services/reparation-hors-garantie/index.html...
Page 12
…………………………………………………………………NL-9 Dit product is vervaardigd en verkocht onder de verantwoordelijkheid van Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON en het THOMSON logo zijn handelsmerken die onder licentie worden gebruikt door Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – meer informatie op www.thomson-brand.com Alle andere producten, diensten, bedrijven, handelsmerken, handels- of productnamen en logo's waarnaar hierin wordt verwezen, zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DE VOLGENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Waarschuwingen • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden of in andere toepassingen, zoals voor niet- huishoudelijk gebruik of in commerciële omgevingen.
Page 14
gebruik van dit apparaat. Veiligheidsinformatie • Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact wanneer het onbeheerd achterblijft en voor het monteren, demonteren en reinigen ervan. • Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen, doch grijp hiervoor de stekker stevig vast.
PRODUCTOVERZICHT Zuigkrachtregelaar Rooster van de luchtuitlaat lter Haspelknop voor snoer Aan/uitknop Indicator volle stofbak Aansluiting voor de slang Wiel Handgreep Deksel van accessoirevak Handgreep van de slang Luchtstroomregelaar Slang Telescopische buis Vloerborstel Turboborstel Parketborstel Stofborstel Spleetmondstuk NL-4...
MONTAGE Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires gaat monteren of demonteren. De slang bevestigen Om de slang te monteren: duw het uiteinde van de slang in de aansluiting voor de slang en draai rechtsom tot de slang vastklikt. Om de slang te verwijderen: neem het uiteinde van de slang vast en draai linksom.
De schoonmaakaccessoires gebruiken De borstel met twee standen voor vloerkleed/vloeren (afbeelding louter bedoeld als referentie) Stand 1: borstel uitgeklapt Stand 2: borstel ingeklapt voor harde vloeren voor vloerkleden Parketborstel Spleetmondstuk Voor alle houten en laminaatvloeren Om langs kussens, in hoeken, randen of nauwe ruimtes te stofzuigen De stofborstel en de turboborstel worden opgeslagen in het accessoirevak.
Page 18
Ledig de stofzak Wanneer de indicator volle stofbak rood kleurt is de stofbak vol. Indicator volle U moet de stofzak dan ledigen of vervangen stofbak wanneer deze niet langer bruikbaar is. 1. Trek de hendel van het deksel voorin opwaarts om de stofbak te openen.
Page 19
GEBRUIK GEEN DETERGENT OM DE FILTER TE REINIGEN. 3. Bevestig na het reinigen het HEPA-filter weer in het apparaat en sluit zo af met het rooster van de luchtuitlaatfilter dat u een klikgeluid hoort. De HEPA-filter MOET om de 6 maanden Trek de Grendel worden vervangen.
apparaat. SPECIFICATIES Voeding: 220-240V~ 50-60Hz Gewicht: 6.65kg 800W VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd.
……………………………………………………………………ES-9 Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON y el logotipo de THOMSON son marcas registradas utilizadas bajo licencia por Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – más información en www.thomson-brand.com Todos los demás productos, servicios, empresas, marcas registradas, nombres comerciales o de...
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Advertencias • Este aparato ha sido concebido solo para el uso doméstico y no se debe utilizar con ninguna otra finalidad o aplicación, como por ejemplo el uso no doméstico o en un entorno comercial.
• Las instrucciones detalladas sobre el uso Seguro del aparato, se pueden consultar en la sección “ FUNCIONAMIENTO ”. Información sobre seguridad • Apague siempre el aparato y desenchúfelo de la corriente antes de dejarlo desatendido y antes de su montaje, desmontaje o limpieza. •...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Regulador de la potencia de aspiración Rejilla del ltro de salida de aire Botón enrolla-cable Botón de encendido Indicador de la capacidad del depósito Entrada del tubo Rueda Tapa del compartimento de accesorios Empuñadura del tubo Regulador del ujo de aire Tubo exible Tubo extensible Cepillo para el suelo...
MONTAJE Antes de montar o desmontar un accesorio, siempre debe desconectar el aparato de la toma de corriente. Conexión del tubo exible Para acoplar el tubo exible, introduzca el extremo de la manguera exible en la entrada del tubo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta quedar acoplado.
Uso de los Accesorios de Limpieza Cepillo de doble posición alfombra / suelo (Las ilustraciones sólo sirven como referencia) Posición 1: Cerdas extendidas Posición 2: Cerdas ocultas Para suelos duros Para alfombras Cepillo para parquet Boquilla para esquinas Para todos los suelos de Para aspirer los lados de los conjines, las madera y laminados esquinas, los bordes u otros espacios...
Vacíe la bolsa Cuando el indicador de depósito lleno para el polvo aparezca en rojo, la bolsa Indicador de la de polvo estará llena. Deberá vaciar capacidad del o sustituir la bolsa, si estuviera atascada. depósito 1. Levante la abrazadera de la tapa frontal para abrir el depósito para el polvo.
Page 28
3. Después de limpiarlo, vuelva a colocar el filtro HEPA y después coloque la rejilla de salida de aire en el aparato hasta escuchar un clic. Tire del enganche El filtro HEPA DEBE ser reemplazado cada 6 meses. Mantenimiento del cepillo turbo Sujete el collarín y gírelo para desbloquear la cubierta.
situado en la parte posterior del aparato. ESPECIFICACIONES Datos nominales: 220-240 V~, 50/60 Hz Peso: 6.65kg 800 W ELIMINACIÓN Somos un distribuidor responsable y nos preocupa el medio ambiente. Por estemotivo le pedimos que siga correctamente las instrucciones de eliminación a la hora de desechar el aparato y su material de embalaje.
Page 30
ELIMINAÇÃO ……………………………………………………………………PT-9 Este produto foi fabricado e vendido sob a responsabilidade da Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON e o logótipo da THOMSON são marcas comerciais usadas sob licença pela Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – mais informações em www.thomson-brand.com Todos os outros produtos, serviços, empresas, marcas comerciais, nomes comerciais ou do produto e...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA OS SEGUINTES AVISOS DE SEGURANÇA E AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS. Avisos • Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico e não deve ser utilizado para qualquer outro fim ou para outra aplicação, ou seja, em âmbito comercial e não doméstico.
Informação de segurança • Desligue sempre o aparelho e retire a ficha elétrica da tomada de corrente durante os períodos em que não estiver a ser utilizado e antes da montagem, desmontagem e limpeza. • Não retire a ficha da tomada de corrente puxando pelo cabo elétrico. Para desligar, deve puxar pela ficha e não pelo cabo.
VISTA GERAL DO PRODUTO Regulador da potência de aspiração Grelha do ltro da saída do ar Botão de recolha do cabo elétrico Botão de energia Indicador do reservatório cheio Encaixe do tubo exível Roda Pega Tampa do compartimento dos acessórios Pega do tubo exível Regulador do uxo do ar Tubo exível...
MONTAGEM Desligue sempre a cha do aparelho da tomada de corrente antes de montar ou desmontar os acessórios. Ligação do tubo exível Para instalar o tubo exível, pressione a sua extremidade no respetivo encaixe e rode para a direita, no sentido horário, até...
Utilização dos Acessórios de Limpeza Escova de dupla posição para tapete/piso (desenhos apenas para referência) Posição 1: Cerdas estendidas Posição 2: Cerdas retraídas Para pavimentos rígidos Para tapetes e alcatifas Escova de soalho Ferramenta para gretas Para todos os pisos laminados Para aspirar ao lado de almofadas, e em madeira cantos, extremidades e espaços pequenos...
Page 36
Esvazie o saco do pó Quando o indicador do reservatório cheio estiver vermelho, significa que o saco do pó está cheio. Indicador do É necessário esvaziar ou substituir reservatório cheio o saco do pó se estiver entupido. 1. Levante o grampo da tampa da frente para abrir o reservatório do pó.
Page 37
3. Depois da limpeza, volte a instalar o filtro HEPA e a grelha do filtro da saída do ar no aparelho, até ouvir um estalido. Puxe o fecho O filtro HEPA DEVE ser substituído a cada 6 meses. Manutenção da escova turbo Segure no rebordo e rode para desbloquear a tampa.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Especi cações: 220-240V~ 50-60Hz Peso: 6.65kg 800W ELIMINAÇÃO Como retalhista responsável, preocupamo-nos com o ambiente. Como tal, aconselhamos que cumpra os procedimentos adequados para eliminação do aparelho e dos respectivosmateriais de embalamento. Dessa forma, irá ajudar a conservar recursos naturais e assegurar que são reciclados de uma forma que protege a saúde e o ambiente.
Page 39
………………………………………………………………EN-9 This product has been manufactured and sold under the responsibility of Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON, and the THOMSON logo are trademarks used under license by Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – further information at www.thomson-brand.com All other products, services, companies, trademarks, trade or product names and logos referenced herein are the property of their respective owners.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Warnings • This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment.
Safety Information • Always turn off and unplug the appliance from the mains socket if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. • Do not unplug by pulling on the power cord. To unplug, grasp the plug not the power cord.
ASSEMBLY Always disconnect the appliance from the mains socket before assembling or disassembling accessories. Connecting the hose To t the hose, push the hose end into the hose socket and turn it clockwise until it locks into place. To remove the hose, hold the hose end and turn it anticlockwise. Connecting tubes and accessories 1.
Using the Cleaning Accessories Dual position carpet / oor brush (Drawings for reference only) Position 1: Bristles extended Position 2: Bristles retracted For hard oors For carpets Parquet brush Crevice tool For all wood and laminate oors To vacuum down the side of cushions, corners, edges or small spaces The dusting brush and turbo brush are stored in the accessory compartment.
Emptying the dust bag When the dust full indicator is coloured red, the dust bag is full. You need to empty or replace the dust bag if it is Dust full indicator clogged. 1. Lift up the front cover clamp to open the dust tank. 2.
The HEPA filter MUST be replaced every 6 months. Pull on the latch Maintaining turbo brush Grasp collar and twist to unlock cover. Lift cover up. Use a small brush to clear accumulated hairs from bristles. Close cover and twist collar to lock. Rewinding the Power Cord When not in use, unplug the appliance from the mains socket and then press the cord rewind button to feed back the power cord.
DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment. You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations.
ASPIRADOR COM SACO Marque – THOMSON Brand /Merk /Marca: Référence commerciale – THVC69 Model number: /Modelnummer / Numero de modelo / Numero do modelo: L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable :...
Page 49
Reference number Title 2014/30/EU EMC Directive (EMC) 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) 2009/125/EC Eco design requirements for energy-related products (ErP) 2011/65/EU & (EU) 2015/863 RoHS EMC: EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 LVD : EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021 EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 EN 62233:2008 ErP :...
Need help?
Do you have a question about the THVC69 and is the answer not in the manual?
Questions and answers