Scheppach WZK120 Translation Of The Original Operating Instructions
Scheppach WZK120 Translation Of The Original Operating Instructions

Scheppach WZK120 Translation Of The Original Operating Instructions

Phase tester

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Art.Nr.
5909313900, 59093139956,
59093139968
AusgabeNr.
5909313900_0201
Rev.Nr.
21/03/2024
WZK120
DE Phasenprüfer | Originalbetriebsanleitung ...... 2
GB Phase tester | Translation of the original
operating instructions .................................... 6
CZ Fázová zkoušečka | Překlad originálního
provozního návodu........................................ 8
SK Fázová skúšačka | Preklad originálneho
návodu na obsluhu ...................................... 10
HU Fázisceruza | Az eredeti üzemeltetési
útmutató fordítása ....................................... 12
PL Tester faz | Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
eksploatacji.................................................. 14
HR Fazni ispitivač | Prijevod originalnog priručnika
za uporabu .................................................. 16
SI
Preizkuševalec faze | Prevod originalnih
navodil za uporabo ...................................... 18
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WZK120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scheppach WZK120

  • Page 1 5909313900, 59093139956, 59093139968 AusgabeNr. 5909313900_0201 Rev.Nr. 21/03/2024 WZK120 DE Phasenprüfer | Originalbetriebsanleitung ..2 GB Phase tester | Translation of the original operating instructions ........6 CZ Fázová zkoušečka | Překlad originálního provozního návodu........8 SK Fázová skúšačka | Preklad originálneho návodu na obsluhu ........
  • Page 2 Vor jeder Anwendung: Phasenprüfer 1. Phasenprüfer und der Isolierungsmantel müssen kurz Hersteller: vor der Benutzung auf einwandfreie Funktion geprüft Scheppach GmbH werden. Beschädigte Phasenprüfer dürfen nicht ver- wendet werden. Günzburger Straße 69 2. Prüfen Sie die Funktion der Glimmlampe des Phasen- D-89335 Ichenhausen prüfers an einer angeschlossenen Steckdose.
  • Page 3: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Entsorgung und EU-Konformitätserklärung Wiederverwertung Originalkonformitätserklärung Hersteller: Hinweise zur Verpackung Scheppach GmbH Die Verpackungsmaterialien sind Günzburger Straße 69 recycelbar. Bitte Verpackungen D-89335 Ichenhausen umweltgerecht entsorgen. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und (ElektroG) Normen übereinstimmt.
  • Page 4 (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Be- achtung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse einge- sendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät (modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoffen ist. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Page 5 9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maß- geblich.
  • Page 6 Not noticing the light indicator does not guar- Phase tester antee freedom from voltage. Manufacturer: ATTENTION Scheppach GmbH The following factors may affect the percepti- Günzburger Straße 69 bility of the indicator light: D-89335 Ichenhausen Unfavourable lighting conditions, e.g. sunlight.
  • Page 7: Disposal And Recycling

    Notes for packaging Translation of the original Declaration of Conformity The packaging materials are recy- Manufacturer: clable. Please dispose of packag- Scheppach GmbH ing in an environmentally friendly Günzburger Straße 69 manner. D-89335 Ichenhausen Notes on the electrical and electronic equipment act...
  • Page 8 EU prohlášení o shodě........2. Zkontrolujte funkci žárovky fázové zkoušečky na při- pojené zásuvce. Poškozené nebo nefunkční fázové Fázová zkoušečka zkoušečky ihned zlikvidujte. Výrobce: VAROVÁNÍ Scheppach GmbH Nezpozorování světelného ukazatele nezaru- Günzburger Straße 69 čuje nepřítomnost napětí. D-89335 Ichenhausen POZOR POZOR Vnímatelnost světelného ukazatele mohou...
  • Page 9: Likvidace A Recyklace

    EU prohlášení o shodě Upozornění k obalu Překlad originálního prohlášení o shodě Balicí materiály jsou recyklovatel- Výrobce: né. Obaly prosím likvidujte způso- Scheppach GmbH bem šetrným k životnímu prostře- Günzburger Straße 69 dí. D-89335 Ichenhausen Upozornění k zákonu o elektrických a elektronických Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde po-...
  • Page 10 EÚ vyhlásenie o zhode ........2. Skontrolujte funkciu tlejivky fázovej skúšačky na pripo- jenej zásuvke. Poškodenú alebo nefunkčnú fázovú Fázová skúšačka skúšačku okamžite zlikvidujte. Výrobca: VAROVANIE Scheppach GmbH Nevšimnutie si kontrolky nezaručuje absen- Günzburger Straße 69 ciu napätia. D-89335 Ichenhausen POZOR POZOR V dôsledku nasledujúcich faktorov môže byť...
  • Page 11: Likvidácia A Recyklácia

    EÚ vyhlásenie o zhode Upozornenia k baleniu Preklad originálneho vyhlásenia o zhode Baliace materiály sa dajú recyklo- Výrobca: vať. Prosím, likvidujte balenia eko- Scheppach GmbH logicky. Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Upozornenia k zákonu o elektrických a elektronických zariadeniach (ElektroG) Na vlastnú...
  • Page 12 Fázisceruza 1. Röviddel a használat előtt ellenőrizze, hogy a fázisce- Gyártó: ruza és a szigetelőköpeny kifogástalanul működik-e. A Scheppach GmbH sérült fázisceruza használata tilos. Günzburger Straße 69 2. Egy csatlakoztatott csatlakozóaljzatnál ellenőrizze a fázisceruza izzójának működését. A sérült vagy nem D-89335 Ichenhausen megfelelően működő...
  • Page 13: Ártalmatlanítás És Újrahasznosítás

    Ártalmatlanítás és EU megfelelőségi nyilatkozat újrahasznosítás Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása Gyártó: A csomagolásra vonatkozó megjegyzések Scheppach GmbH A csomagolóanyagok újrahaszno- Günzburger Straße 69 síthatók. Kérjük, ártalmatlanítsa a D-89335 Ichenhausen csomagolásokat környezetbarát módon. Saját kizárólagos felelősségünkre kijelentjük, hogy az itt ismertetett termék megfelel az érvényes irányelveknek és...
  • Page 14 Tester faz 1. Testery faz i osłona izolacyjna muszą być sprawdzone pod kątem prawidłowego działania na krótko przed Producent: użyciem. Nie wolno używać uszkodzonych testerów Scheppach GmbH faz. Günzburger Straße 69 2. Sprawdzić działanie lampy jarzeniowej testera faz na podłączonym gniazdku.
  • Page 15: Utylizacja I Recykling

    (ElektroG) Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne Producent: nie wchodzą w skład odpadów domowych, Scheppach GmbH lecz muszą być zbierane i usuwane oddzielnie! Günzburger Straße 69 • Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowi- D-89335 Ichenhausen sko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną...
  • Page 16 UPOZORENJE EU izjava o sukladnosti ........Neuočavanje tinjalice ne jamči nepostojanje Fazni ispitivač napona. Proizvođač: POZOR Scheppach GmbH Sljedeći faktori mogu negativno utjecati na Günzburger Straße 69 uočavanje tinjalice: D-89335 Ichenhausen Nepovoljni uvjeti osvjetljenja, npr. pri sunčanoj svjetlo- POZOR sti.
  • Page 17: Zbrinjavanje I Recikliranje

    EU izjava o sukladnosti Napomene o ambalaži Prijevod originalne izjave o sukladnosti Ambalažni materijali mogu se reci- Proizvođač: klirati. Molimo zbrinite ambalažu Scheppach GmbH na ekološki način. Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Napomene o Zakonu o električnim i elektroničkim uređajima Na svoju odgovornost izjavljujemo da je ovdje opisan pro- izvod usklađen s važećim direktivama i normama.
  • Page 18 2. Delovanje tlivke preizkuševalca faze preverite na pri- ključeni vtičnici. Če je preizkuševalec faze poškodo- Preizkuševalec faze van ali ima moteno delovanje, ga zavrzite. Proizvajalec: OPOZORILO Scheppach GmbH Če svetlobnega indikatorja ne zaznate, ne po- Günzburger Straße 69 meni, da je stanje breznapetostno. D-89335 Ichenhausen POZOR...
  • Page 19: Eu Izjava O Skladnosti

    Odlaganje med odpadke in EU izjava o skladnosti reciklaža Prevod originalne izjave o skladnosti Proizvajalec: Napotki za embalažo Scheppach GmbH Embalažne materiale je mogoče Günzburger Straße 69 reciklirati. Embalažo zavrzite oko- D-89335 Ichenhausen lju prijazno. S polno odgovornostjo izjavljamo, da je tukaj opisani izde- Napotki glede zakona o električnih in elektronskih...
  • Page 20 Za dijelove koje mi ne proizvodimo dajemo jamstvo samo do mjere do koje nas na to obvezuju jamstveni zahtjevi na račun dobavljača. Troškove ugradnje novih dijelova snosi kupac. Zahtjevi za smanjenje kupovne cijene ili promjenu narudžbe te ostali zahtjevi za naknadu štete su isključeni. www.scheppach.com...
  • Page 21 času dokazljivo neuporaben zaradi napak v materialu ali izdelavi, zamenjamo brezplačno. Za dele, ki jih ne izdelujemo sami, jamčimo samo v tolikšni meri, kolikor nam dopušča naša pravica do dobaviteljev. Stroške vstavljanja novih delov nosi kupec. Zahtevki za zamenjavo in znižanje cene niso sprejemljivi. www.scheppach.com...
  • Page 22 Notizen www.scheppach.com...
  • Page 23 www.scheppach.com...
  • Page 24 SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Status of the information · Stav informací · Stav informácií · Az információk kelte · Stan informacji · Verzija informacija · Stanje informacij Update: 03/2024 · Ident.-No.: 5909313900, 59093139956, 59093139968...

This manual is also suitable for:

59093139005909313995659093139968

Table of Contents