Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

MULTI-ZYKLON-STAUBSAUGER
Art.-Nr.: 20410 / HJX1306B-H
DE
EN
NL
FR
TR
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
Kullanım kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HJX1306B-H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LENTZ HJX1306B-H

  • Page 1 MULTI-ZYKLON-STAUBSAUGER Art.-Nr.: 20410 / HJX1306B-H Bedienungsanleitung Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manuel d‘instructions Kullanım kılavuzu...
  • Page 2 GERÄTEBESCHREIBUNG Griff 12. Abdeckung zum Entleeren des Behälters An- und Ausschalter 13. Anschlussstelle für den Schlauch Herausziehbares Netzkabel 14. Deckel des Behälters Filterabdeckung 15. Biegsamer Saugschlauch Biegsamer Luftaustritt 16. Regler für die Saugkrafteinstellung Taste zum Herausnehmen des Behälters 17. Regler für die Längenverstellung des Kabeleinziehknopf Teleskopsschlauchs Schmutzbehälter...
  • Page 3 tung dürfen nicht durch Kinder WICHTIGE INFORMATION VOR ohne Beaufsichtigung durch- GEBRAUCH geführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und Lesen Sie die Bedienungsanleitung und beaufsichtigt. Sicherheitshinweise sorgfältig durch Kinder jünger als 8 Jahre sind bevor Sie das Gerät verwenden! •...
  • Page 4: Vor Der Ersten Benutzung

    TECHNISCHE DATEN Alle Zubehörteile werden mit Druck auf- gesetzt. Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz Modell: 20410 / HJX1306B-H an. Ziehen Sie das Kabel (3) heraus. Das Netzspannung: 220-240V, 50/60Hz Kabel darf niemals weiter als bis zu den Schutzklasse:: Farbmarkierungen auf dem Kabel her- ausgezogen werden.
  • Page 5 VERWENDUNG DES FUGENAUFSATZES (16). Wenn Sie mit der Bürste für Böden arbei- ten (19) können Sie diese anbringen, • Der separate Aufsatz für Fugen eignet indem Sie die Lasche der Bürste in die sich besonders für schwer zugängliche Öffnung auf der Rückseite des Staubsau- Bereiche, wie Ecken, Fugen, Fensterschie- gers schieben.
  • Page 6: Garantie

    rungen an der Innenseite auseinander- Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Be- geschoben werden. Nun können Sie die achten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Abdeckung herausziehen. • Entnehmen Sie dann den Kunststoff fi lter Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Ent- (10) und im Anschluss die Abdeckung sorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Page 7: Abwicklung Im Garantiefall

    ABWICKLUNG IM GARANTIEFALL Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgen- den Hinweisen: • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild des Gerätes, dem Verkaufskarton oder der Bedienungs- anleitung. • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie bitte die folgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
  • Page 8: Device Description

    DEVICE DESCRIPTION Handle 13. Connection point for the hose On and off switch 14. Cover of the container Retractable power cord 15. Flexible suction hose Filter cover 16. Regulator for the suction force adjustment Flexible air outlet 17. Regulator for the length adjustment of the Button for removing the container telescopic hose Cable retraction button...
  • Page 9: Before Use

    children without supervision, IMPORTANT INFORMATION unless they are older than 8 BEFORE USE years and supervised. Children younger than 8 years Read the operating instructions and • must be kept away from the safety instructions carefully before unit and the connecting cable. using the device! This unit is not intended to be •...
  • Page 10: Scope Of Delivery

    TECHNICAL DATA the cable. Press the on/off switch (2). Model: 20410 / HJX1306B-H The suction power can be adjusted by opening or closing the regulator (16). Mains voltage: 220-240V, 50/60Hz When working with the brush for floors...
  • Page 11: Cleaning The Filter Unit

    USE OF THE FLOOR BRUSH for cleaning, which could damage the external surfaces. • The pre-mounted, removable attachment CLEANING THE DIRT CONTAINER is suitable for floors of any type, such as wood, parquet, clay tile floors, as well as • Ensure that no excessive dirt accumu- carpets and carpet tiles lates in the container.
  • Page 12: Warranty Conditions

    DISPOSAL does not start a new guarantee period. • Replacing or repairing parts of the device Dispose of the packaging according to type. does not extend the guarantee period. Put cardboard and carton in the waste paper The warranty period is not extended by collection, foil in the recyclables collection.
  • Page 13 • The guarantee also does not cover defects or damage caused by failure to follow the operating instructions. • Uses and actions advised against or war- ned against in the operating instructions must be avoided at all costs. PROCESSING IN THE CASE OF A WARRANTY CLAIM To ensure that your claim is processed quickly, please follow the instructions below:...
  • Page 14: Description Du Dispositif

    DESCRIPTION DU DISPOSITIF Poignée 12. Couvercle pour vider le réservoir Interrupteur marche/arrêt 13. Point de raccordement pour le tuyau Cordon d‘alimentation extractible 14. Couvercle du réservoir Couvercle du filtre 15. Tuyau d‘aspiration flexible Sortie d‘air flexible 16. Régulateur pour le réglage de la force d‘aspi- Bouton d‘extraction de la cuve ration Bouton de retrait du câble...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Le nettoyage et l‘entretien par INFORMATIONS IMPORTANTES • l‘utilisateur ne doivent pas être AVANT UTILISEZ effectués par des enfants sans surveillance, à moins qu‘ils Lisez attentivement le mode d‘emploi et n‘aient plus de 8 ans et qu‘ils les consignes de sécurité avant d‘utiliser soient surveillés.
  • Page 16 DONNÉES TECHNIQUES Branchez l‘appareil sur le secteur. Retirez le câble (3). Le câble ne doit jamais être Modèle : 20410 / HJX1306B-H tiré plus loin que les marques de couleur sur le câble. Tension secteur : 220-240V, 50/60Hz Appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt...
  • Page 17 UTILISATION DE L‘ACCESSOIRE POUR régulateur (16). Si vous travaillez avec la brosse pour sols JOINTS (19), vous pouvez la mettre en place en faisant glisser la languette de la brosse • L‘accessoire séparé pour les joints est dans l‘ouverture située à l‘arrière de particulièrement adapté...
  • Page 18: Conditions De Garantie

    NETTOYAGE DE L‘UNITÉ DE FILTRATION • Pour nettoyer l‘unité de fi ltration, tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre afi n d‘écarter les Mettez l‘appareil au rebut par l‘intermédiaire fi xations en plastique à l‘intérieur. Vous d‘une entreprise d‘élimination des déchets pouvez maintenant retirer le couvercle.
  • Page 19 • La période de garantie n’est pas prolon- d’autres défauts apparaissent, veuillez gée par la garantie. contacter le service après-vente suivant • Les dommages ou défauts déjà présents par téléphone ou par e-mail. lors de l’achat doivent être signalés La procédure à suivre vous y sera décrite immédiatement après le déballage de la en détail.
  • Page 20 DESCRIPTION DU DISPOSITIF Handvat 12. Deksel voor het legen van de container Aan en uit schakelaar 13. Aansluitpunt voor de slang Intrekbaar netsnoer 14. Deksel van de container Filterdeksel 15. Flexibele zuigslang Flexibele luchtuitlaat 16. Regelaar voor het regelen van de zuigkracht Container verwijder knop 17.
  • Page 21 Reiniging en gebruikersonder- BELANGRIJKE INFORMATIE VÓÓR • houd mogen niet worden uit- GEBRUIK gevoerd door kinderen zonder toezicht, tenzij ze ouder zijn Lees de gebruiksaanwijzing en de dan 8 jaar en onder toezicht veiligheidsvoorschriften zorgvuldig staan. door voordat u het apparaat in gebruik Kinderen jonger dan 8 jaar neemt! •...
  • Page 22: Voor Het Eerste Gebruik

    iseerd vakpersoneel. VOOR HET EERSTE GEBRUIK Het apparaat mag alleen wor- • den gebruikt met een reservoir LET OP: en correct gemonteerde be- schermingsfilters. De motor Verpakkingsmateriaal is geen kan beschadigd raken. kinderspeelgoed. Kinderen mogen Zuig er geen hete as of aan- niet met de plastic zakken spelen.
  • Page 23 GEBRUIK VAN DE GEZAMENLIJKE werkt, kunt u deze bevestigen door het lipje van de borstel in de opening aan de BEVESTIGING achterkant van de stofzuiger te schuiven. Schakel na beëindiging van de werk- • Het aparte opzetstuk voor voegen is zaamheden de stofzuiger uit door op de bijzonder geschikt voor moeilijk bereik- aan/uit-schakelaar (2) te drukken, trek de...
  • Page 24 u het deksel tegen de wijzers van de Neem de thans geldende voorschriften in klok in, zodat de plastic houders aan de acht. Neem in geval van twijfel contact op met binnenkant uit elkaar worden gedrukt. uw afvalverwerkingsbedrijf. Nu kun je het deksel eruit trekken. •...
  • Page 25 de garantietermijn worden kosten in rekening gebracht. • Materiaal- of fabricagefouten worden gedekt door de garantie. • Onderdelen van het product die aan nor- male slijtage onderhevig zijn en als slijta- geonderdelen worden beschouwd, vallen niet onder de garantie. Onderdelen die gemakkelijk stuk of beschadigd kunnen raken, zoals batterijen of onderdelen van glas, vallen evenmin onder de garantie.
  • Page 26 CİHAZ AÇIKLAMASI 13. Hortum bağlantı noktası Açma/kapama düğmesi 14. Hazne kapağı İçeri sarılan elektrik kablosu 15. Emme hortumu Filtre kapağı 16. Emiş gücü ayar düğmesi Hava çıkış hortumu 17. Teleskopik boru ayarlayıcı Hazneyi çıkarmak için düğme 18. Uzunluğu ayarlanabilir teleskopik boru Kablo sarma düğmesi 19.
  • Page 27 dan uzak tutulmalıdır. KULLANIM ÖNCESİ ÖNEMLİ BİLGİLER Cihaz, harici bir zamanlayıcı • veya ayrı bir uzaktan kumanda Cihazı kullanmaya başlamadan önce sistemi ile çalıştırılmak üzere kullanım kılavuzunu ve güvenlik tasarlanmamıştır. uyarılarını dikkatle okuyun! Cihazın bağlantı kablosu hasar • gördüğünde, olası tehlikeler- •...
  • Page 28: Ambalaj İçeri̇ği̇

    Cihazı şebekeye bağlayın. Kabloyu (3) TEKNİK VERİLER dışarı çekin. Kablo, üzerindeki renkli işaretler görünür olunca artık daha fazla dışarı çekilmemelidir. Modell: 20410 / HJX1306B-H Açma/kapama düğmesine (2) basın. Netzspannung: 220-240V, 50/60Hz Emiş gücü, ayar düğmesini (16) açıp Schutzklasse:: kapatarak düzenlenebilir.
  • Page 29 yanı sıra zemine serilen ve duvardan Bunun için kabı düzenli olarak boşaltın. duvara kaplanan halıların temizliğinde • Kir kabını temizlemek için çıkarma kullanılabilir. düğmesine (6) basarak kabı elektrik • Sert ağaçtan yapılmış, yüzeyi pürüzsüz süpürgesinden ayırın. ahşap zeminleri temizleyeceğiniz zaman •...
  • Page 30 Cihazı normal ev çöpüyle birlikte atmayın. • Usulüne uygun olmayan kullanım, Ürün, 2012/19/AB sayılı Avrupa Birliği kullanım kılavuzuna veya bakıma Tüzüğü‘ne tabidir. uyulmaması nedeniyle oluşan kusurlar veya hasarlar garanti kapsamına dahil değildir. GARANTİ DURUMUNDA İZLENECEK YOL Onaylı bir atık toplama kuruluşuna veya Talebinizin hızlı...
  • Page 31 DE 31...
  • Page 32 Hatex AS GmbH & Co. KG Jakob-Kaiser-Str. 12 – 47877 Willich WEEE-Reg.-Nr. DE85618156...

This manual is also suitable for:

20410

Table of Contents