2 | Additional guidance Additional guidance | 3 Cautions WARNING: If Portable Radio Frequency communications equipment is used closer than 30cm (12”) from your Table Microphone, degradation of the performance of your The Table Microphone is designed to comply with Standards of International Electromagnetic hearing aid could result.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Instructions for Disposal of Old Electronics Hereby, Nuance Hearing declares that StarLink Edge Table Microphone is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of Starkey Laboratories, Inc.
6 | Additional guidance What’s included | 7 Congrats on your new Table Microphone! Symbol Symbol Symbol Meaning Applicable Standard Number Your Table Microphone is designed to improve listening in Manufacturer BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 noise by allowing you to focus on the primary speaker in Authorized representative Manufacturer symbol –...
8 | TOC Get to know your Table Microphone | 9 Table of contents Meet your Table Mic Overview 1. Additional guidance 1. USB-C jack Cautions • Rechargeable via USB-to-USB-C cable. FCC information 2. Directional touch keys Regulatory information Manual selection of a single or multiple directions. 2.
10 | Get to know your Table Microphone Get to know your Table Microphone | 11 Set up your Table Mic 6. Power button Turns the Table Mic ON/OFF. Power ON/OFF 7. Volume up (+) and down (-) buttons Use the power button to turn your Table Mic ON or OFF: Adjust stream volume.
Page 7
12 | Get to know your Table Microphone Get to know your Table Microphone | 13 4. For a set of hearing aids: the volume and on/off button STEP 2: Turn your hearing aids OFF and ON. should be facing you •...
14 | Get to know your Table Microphone Get to know your Table Microphone | 15 STEP 2: Start/stop streaming audio. Use your Table Mic • Turn On the Table Mic: Your Table Mic is an assistive listening device. It streams Audio streaming automatically starts in hearing aid.
Page 9
16 | Get to know your Table Microphone Get to know your Table Microphone | 17 Segments Pairing Hearing Aid The segments identify how your Table Mic is currently operating. Operational Blinking blue brackets Searching for hearing aid(s). Product orientation For best performance, make sure the Table Mic Volume and Power buttons are facing you.
Page 10
18 | Get to know your Table Microphone Get to know your Table Microphone | 19 Conversation Streaming Tabletop Automatic Place your Table Mic in the middle of a table to listen to a Automatic mode indicator - five group of people. For best speech understanding, always segments light up blue, one is bring your Table Mic as close to the conversation partner(s) brighter to indicate the direction...
20 | Get to know your Table Microphone Get to know your Table Microphone | 21 Wearing the Table Mic How your Table Mic helps Conversation Streaming Modes Your Table Mic can be worn on a lanyard, using the hanger provided, by the person The Table Mic is a versatile, intelligent product.
22 | Get to know your Table Microphone Troubleshooting guide | 23 Troubleshooting guide Segment status Charging status Problems with your Table Mic? Try these tips. If issues continue, contact your hearing care professional. Green segments indicate battery charge level. The blinking green segment indicates Symptom Possible causes Solutions...
Page 13
24 | Troubleshooting guide Troubleshooting guide | 25 Symptom Possible causes Solutions Symptom Possible causes Solutions Recharge Table Mic. Low battery level in See Charge your Table Table Mic. Mic on p. 21. Provide clear access from Remote Mic Mode: Table Mic may be covered Table Mic to speaker’s Difficult to hear...
Ihre Bedienungsanleitung zum StarLink Edge- Tischmikrofon StarLink and Starkey are trademarks of Starkey Laboratories, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Starkey is under license.
Page 16
30 | Zusätzliche Hinweise Zusätzliche Hinweise | 31 Vorsichtshinweise WARNUNG: Wenn ortsveränderliche Hochfrequenz-Kommunikationseinrichtungen in einem Abstand von weniger als 30 cm zu Ihrem Tischmikrofon verwendet werden, kann Das Tischmikrofon entspricht den internationalen Normen für elektromagnetische dies zu einer Verschlechterung der Leistung Ihres Hörsystems führen. Wenn dies der Fall ist, Verträglichkeit.
Page 17
Die folgenden Anweisungen sind für das Entsorgungs-/Recyclingpersonal bestimmt. erhalten. Geben Sie diese Anleitung bitte bei der Entsorgung Ihres Tischmikrofons mit. Hiermit erklärt Nuance Hearing, dass das Tischmikrofon von StarLink Edge den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. NUR FÜR ENTSORGUNGS-/RECYCLINGPERSONAL Eine Kopie der Konformitätserklärung erhalten Sie von info@nuancehear.com...
Page 18
34 | Zusätzliche Hinweise Was enthalten ist | 35 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Tischmikrofon! Symbol Bedeutung des Symbols Anwendbare Norm Symbolnummer Ihr Tischmikrofon verbessert das Hören in geräuschvollen Umgebungen, indem es Ihnen ermöglicht, sich in Situationen mit Hersteller BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 mehreren Sprechern, wie bei Meetings oder Familienfeiern, auf den Bevollmächtigter Vertreter...
Page 19
36 | Inhaltsverzeichnis Lernen Sie das Tischmikrofon kennen | 37 Inhaltsverzeichnis Das Tischmikrofon im Überblick Übersicht 1. Zusätzliche Hinweise USB-C-Buchse Vorsichtshinweise • Aufladbar über USB-zu-USB-C-Kabel. FCC-Informationen Informationen zu den gesetzlichen Vorschriften Sensortasten zur Richtungsauswahl Manuelle Auswahl einer einzelnen oder mehrerer Richtungen. 2.
Page 20
38 | Lernen Sie das Tischmikrofon kennen Lernen Sie das Tischmikrofon kennen | 39 Einrichten des Tischmikrofons Ein-/Aus-Taste Das Tischmikrofon wird EIN/AUS geschaltet. Ein-/Ausschalten Lautstärke erhöhen (+) und verringern (–) Mit der Ein-/Aus-Taste wird das Tischmikrofon EIN und AUS geschaltet: Die Stream-Lautstärke wird eingestellt.
Page 21
40 | Lernen Sie das Tischmikrofon kennen Lernen Sie das Tischmikrofon kennen | 41 SCHRITT 2: Ein- und Ausschalten Ihres Hörsystems. Bei einem Paar von Hörgeräten (Hörsystem): Die Lautstärke- und die Ein-/Aus-Taste sollten zu Ihnen zeigen • Wenn Ihr Hörsystem wiederaufladbar ist, legen Sie es 3 Sekunden lang in das Ladegerät und nehmen Sie es heraus.
Page 22
42 | Lernen Sie das Tischmikrofon kennen Lernen Sie das Tischmikrofon kennen | 43 Verwenden des Tischmikrofons SCHRITT 2: Starten/Stoppen des Audiostreamings. • Schalten Sie das Tischmikrofon ein: Das Tischmikrofon ist ein Hilfsmittel zum Hören. Es übertragt Das Audiostreaming zum Hörsystem beginnt automatisch. Tonsignale direkt zu Ihrem drahtlosen Hörgerät bzw.
Page 23
44 | Lernen Sie das Tischmikrofon kennen Lernen Sie das Tischmikrofon kennen | 45 Kopplung von Hörgeräten und Hörsystemen Segmente Die Segmente zeigen an, wie Ihr Tischmikrofon derzeit arbeitet. Während des Betriebs Ausrichtung des Geräts Blau blinkende Klammern Die beste Leistung erzielen Sie, wenn die Hörsystem/Hörgerät wird gesucht.
Page 24
46 | Lernen Sie das Tischmikrofon kennen Lernen Sie das Tischmikrofon kennen | 47 Streaming eines Gesprächs Tischplatzierung Stellen Sie Ihr Tischmikrofon in die Mitte eines Tisches, wenn Automatisch Sie einer Gruppe von Personen zuhören möchten. Die beste Anzeige für den Automatikmodus: Sprachverständlichkeit erzielen Sie, wenn Sie Ihr Tischmikrofon so nah Fünf Segmente leuchten blau, eines wie möglich an die sprechende(n) Person(en) heranbringen.
Page 25
48 | Lernen Sie das Tischmikrofon kennen Lernen Sie das Tischmikrofon kennen | 49 Umhängen des Tischmikrofons Wie Ihr Tischmikrofon Ihnen hilft Das Tischmikrofon kann am mitgelieferten Modi für das Streaming von Gesprächen Aufhänger befestigt und von der sprechenden Das Tischmikrofon ist ein vielseitiges, intelligentes Gerät. Sowohl Person an einem Halsband getragen werden.
50 | Lernen Sie das Tischmikrofon kennen Anleitung zur Fehlerbehebung | 51 Anleitung zur Fehlerbehebung Segmentstatus Ladezustand Probleme mit Ihrem Tischmikrofon? Probieren Sie diese Tipps aus. Wenn die Probleme weiterhin bestehen, wenden Sie sich an Ihren betreuenden Hörakustiker. Grüne Segmente zeigen den Ladezustand des Akkus an.
Page 27
52 | Anleitung zur Fehlerbehebung Anleitung zur Fehlerbehebung | 53 Symptom Mögliche Ursachen Lösungen Symptom Mögliche Ursachen Lösungen Die Stimme des Laden Sie das Sprechers sollte ohne Der Akku des Tischmikrofon auf. jedes Hindernis zum Tischmikrofons ist fast Siehe Laden des Betrieb als Tischmikrofon gelangen leer.
Page 29
Manual del usuario de su micrófono de mesa StarLink Edge StarLink und Starkey sind Marken von Starkey Laboratories, Inc. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. Accesorio para: und die Nutzung dieser Marken durch Starkey erfolgt unter Lizenz.
58 | Información adicional Información adicional | 59 Precauciones ADVERTENCIA: si se utiliza un equipo portátil de comunicaciones por radiofrecuencia a menos de 30 cm (12 pulgadas) de su micrófono de mesa, podría afectar el El micrófono de mesa está diseñado para cumplir con los estándares más estrictos de rendimiento del audífono.
Por el presente, Nuance Hearing declara que el micrófono de mesa de StarLink Edge cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Page 32
62 | Información adicional Qué incluye | 63 ¡Felicitaciones por su nuevo micrófono de mesa! Número del Símbolo Significado del símbolo Norma aplicable símbolo Su micrófono de mesa está diseñado para mejorar la escucha en entornos ruidosos al permitirle enfocarse en el hablante principal Fabricante BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1...
Page 33
64 | Índice Conozca su micrófono de mesa | 65 Índice Conozca a su micrófono de mesa Resumen 1. Información adicional Conector USB-C Precauciones • Recargable mediante cable USB a USB-C. Información de la Comisión Federal de Comunicaciones Teclas táctiles direccionales Información regulatoria Selección manual de una o múltiples direcciones.
Page 34
66 | Conozca su micrófono de mesa Conozca su micrófono de mesa | 67 Configure a su micrófono de mesa Botón de encendido ACTIVA/DESACTIVA el micrófono de mesa. Encendido/apagado Botones Subir (+) y bajar (-) volumen Utilice el botón de encendido para ENCENDER o APAGAR su Ajuste el volumen de la corriente.
Page 35
68 | Conozca su micrófono de mesa Conozca su micrófono de mesa | 69 PASO 2: APAGUE y ENCIENDA sus audífonos. Para un conjunto de audífonos: el volumen y el botón de encendido/apagado deben estar orientados hacia usted • Si el audífono es recargable, colóquelo en el cargador durante Paréntesis Paréntesis Resultado de...
70 | Conozca su micrófono de mesa Conozca su micrófono de mesa | 71 Use su micrófono de mesa PASO 2: Inicie/detenga la transmisión de audio. • Encienda el micrófono de mesa: Su micrófono de mesa es un dispositivo de escucha útil. Transmite La transmisión de audio se inicia automáticamente en el audífono.
Page 37
72 | Conozca su micrófono de mesa Conozca su micrófono de mesa | 73 Segmentos Emparejamiento de audífonos Los segmentos identifican cómo funciona actualmente su micrófono de mesa. Operativo Parpadeo de paréntesis azules Orientación del producto Búsqueda de audífono(s). Para un mejor rendimiento, asegúrese de que los botones de volumen y encendido del micrófono de mesa estén orientados hacia usted.
Page 38
74 | Conozca su micrófono de mesa Conozca su micrófono de mesa | 75 Transmisión de conversaciones Mesa Coloque el micrófono de mesa en medio de una mesa para escuchar Automático a un grupo de personas. Para una mejor comprensión del habla, Indicador de modo automático: lleve siempre el micrófono de mesa lo más cerca posible de los cinco segmentos se iluminan en...
76 | Conozca su micrófono de mesa Conozca su micrófono de mesa | 77 Uso del micrófono de mesa Cómo ayuda su micrófono de mesa El micrófono de mesa puede usarse en un cordón, Modos de transmisión de conversaciones usando el colgador proporcionado, por la persona El micrófono de mesa es un producto versátil e inteligente.
78 | Conozca su micrófono de mesa Guía de resolución de problemas | 79 Guía de resolución de problemas Estado del Estado de carga ¿Problemas con el micrófono de mesa? Pruebe estos consejos. Si los segmento problemas continúan, comuníquese con su profesional de la salud auditiva.
Page 41
80 | Guía de resolución de problemas Guía de resolución de problemas | 81 Síntoma Posibles causas Soluciones Síntoma Posibles causas Soluciones Micrófono de mesa. Nivel de batería bajo en Consulte Cargar su Proporciona un acceso el micrófono de mesa. micrófono de mesa en la Modo de micrófono claro desde el micrófono...
Page 43
StarLink Edge StarLink y Starkey son marcas comerciales de Starkey Laboratories, Inc. La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Starkey se hace bajo licencia.
Page 44
86 | Informations complémentaires Informations complémentaires | 87 Mises en garde AVERTISSEMENT : Si un équipement de communication portable par radiofréquence est utilisé à moins de 30 cm (12 po) de votre microphone de table, les Le microphone de table est conçu pour être conforme aux normes de compatibilité performances de cette dernière risquent de se dégrader.
Les instructions ci-dessous sont fournies au profit du personnel d’élimination/recyclage. Par la présente, Nuance Hearing déclare que le microphone de table de StarLink Edge est conforme Veillez à joindre le présent mode d’emploi lorsque vous éliminez votre microphone de table.
Page 46
90 | Informations complémentaires Contenu | 91 Félicitations pour l’achat de votre nouveau microphone Signification du Numéro du Symbole Norme applicable symbole symbole de table ! Fabricant BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 Votre microphone de table est conçu pour améliorer l’écoute Représentant autorisé Manufacturer symbol –...
Page 47
92 | Sommaire Découvrez votre microphone de table | 93 Présentation de votre microphone de table Sommaire Aperçu 1. Informations complémentaires 1. Prise USB-C Mises en garde • Rechargeable via un câble USB vers USB-C. Informations Commission fédérale des communications 2.
94 | Découvrez votre microphone de table Découvrez votre microphone de table | 95 Configuration de votre microphone de table 1. Bouton d’alimentation ALLUME/ÉTEINT le microphone de table. MARCHE/ARRÊT 2. Boutons de volume vers le haut (+) et vers le bas (-) Utilisez le bouton d’alimentation pour ALLUMER ou ÉTEINDRE votre microphone de table : Règle le volume du flux sonore.
Page 49
96 | Découvrez votre microphone de table Découvrez votre microphone de table | 97 ÉTAPE 2 : Éteignez vos aides auditives puis rallumez-les. 1. Pour plusieurs prothèses auditives : le volume et le bouton marche/arrêt doivent être tournés vers vous • Si votre aide auditive est rechargeable, placez-la dans le chargeur pendant 3 secondes et retirez-la.
98 | Découvrez votre microphone de table Découvrez votre microphone de table | 99 Utilisation de votre microphone de table ÉTAPE 2 : Démarrer/arrêter la diffusion du son. • Allumez le microphone de table : Votre microphone de table est un appareil d’écoute assistée. Le flux sonore démarre automatiquement dans les aides Il diffuse le son directement sur vos appareils auditifs sans fil.
Page 51
100 | Découvrez votre microphone de table Découvrez votre microphone de table | 101 Segments Jumelage d’un appareil auditif Les segments identifient le fonctionnement actuel de votre microphone de table. Opérationnel Crochets bleus clignotants Recherche de prothèses auditives. Orientation du produit Pour de meilleures performances, assurez-vous que les boutons Volume et Alimentation du microphone de table sont...
Page 52
102 | Découvrez votre microphone de table Découvrez votre microphone de table | 103 Flux de conversation Pose sur la table Placez votre microphone de table au milieu d’une table Automatique pour écouter un groupe de personnes. Pour une meilleure Indicateur automatique de mode - compréhension de la discussion, rapprochez toujours votre cinq segments s’allument en bleu,...
104 | Découvrez votre microphone de table Découvrez votre microphone de table | 105 Port du microphone de table L ’utilité de votre microphone de table Modes de flux de conversation L’orateur peut porter votre microphone de table à l’aide du cordon et du crochet Le microphone de table est un produit polyvalent et intelligent.
106 | Découvrez votre microphone de table Aide au dépannage | 107 Aide au dépannage Statut des État de charge Des problèmes avec votre microphone de table ? Ces segments conseils peuvent vous aider. Si les problèmes persistent, Les segments verts indiquent le niveau contactez votre audioprothésiste.
Page 55
108 | Aide au dépannage Aide au dépannage | 109 Problème Causes possibles Solutions Problème Causes possibles Solutions Rechargez le microphone Fournir un accès dégagé Niveau de batterie faible de table. Mode micro du microphone de table dans le microphone de Consultez Recharge de distant : Le microphone de table...
Page 57
Edge StarLink Manuale di utilizzo StarLink et Starkey sont des marques commerciales de Starkey Laboratories, Inc. Le mot-symbole et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Starkey est soumise à une licence.
Page 58
114 | Indicazioni aggiuntive Indicazioni aggiuntive | 115 Avvertenze AVVERTENZA: l’utilizzo di apparecchiature radio portatili a una distanza inferiore a 30 cm dal microfono da tavolo potrebbe compromettere la qualità delle prestazioni degli Il microfono da tavolo è progettato per essere conforme agli standard internazionali in materia di apparecchi acustici.
Le istruzioni riportate di seguito sono fornite a beneficio del personale addetto alle fasi di Con la presente, Nuance Hearing dichiara che il microfono da tavolo StarLink Edge è conforme smaltimento/riciclo. Si prega di includere il presente manuale nello smaltimento del microfono ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE.
Page 60
118 | Indicazioni aggiuntive Cosa comprende | 119 Congratulazioni per il tuo nuovo microfono da tavolo. Numero Simbolo Significato del simbolo Standard applicabile del simbolo Il microfono da tavolo è progettato per migliorare l’ascolto in Fabbricante BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 ambienti rumorosi, consentendoti di concentrarti sull’oratore Rappresentante autorizzato Manufacturer symbol –...
Page 61
120 | Indice Informazioni sul microfono da tavolo | 121 Descrizione del microfono da tavolo Indice Panoramica 1. Indicazioni aggiuntive 1. Presa USB-C Avvertenze • Consente la ricarica tramite cavo da USB a USB-C. Informazioni sulla sicurezza 2. Tasti Touch direzionali Normative regolatorie Selezione manuale di una o più...
Page 62
122 | Informazioni sul microfono da tavolo Informazioni sul microfono da tavolo | 123 1. Pulsante di accensione/spegnimento Configurare il microfono da tavolo Consente di accendere/spegnere il microfono da tavolo. Accensione/spegnimento 2. Pulsanti Volume su (+) e Volume giù (-) Utilizzare il pulsante di accensione/spegnimento per accendere o Consentono di regolare il volume dello streaming.
Page 63
124 | Informazioni sul microfono da tavolo Informazioni sul microfono da tavolo | 125 1. Per una coppia di apparecchi acustici: il pulsante del volume PASSAGGIO 2: Spegnimento e riaccensione degli apparecchi acustici. • Se l’apparecchio acustico è ricaricabile, deve essere collocato e di accensione/spegnimento deve essere rivolto verso di sé...
Page 64
126 | Informazioni sul microfono da tavolo Informazioni sul microfono da tavolo | 127 Utilizzo del microfono da tavolo PASSAGGIO 2: Avviare/interrompere lo streaming audio. Il microfono da tavolo è un dispositivo per l’ascolto assistito. • Accendere il microfono da tavolo: Consente di trasmettere l’audio direttamente agli apparecchi Lo streaming si avvia automaticamente e invia l’audio agli acustici wireless.
Page 65
128 | Informazioni sul microfono da tavolo Informazioni sul microfono da tavolo | 129 Segmenti Abbinamento dell’apparecchio acustico I segmenti identificano il funzionamento attuale del microfono da tavolo. Linee curve blu lampeggianti Funzionamento operativo Ricerca di uno o più Orientamento del prodotto apparecchi acustici.
Page 66
130 | Informazioni sul microfono da tavolo Informazioni sul microfono da tavolo | 131 Streaming di conversazioni Tavolo Posizionare il microfono al centro di un tavolo per ascoltare un Automatico gruppo di persone. Per una migliore comprensione della voce, Indicatore della modalità automatica: portare sempre il microfono da tavolo il più...
Page 67
132 | Informazioni sul microfono da tavolo Informazioni sul microfono da tavolo | 133 Indossare il microfono da tavolo Utilità del microfono da tavolo Modalità streaming delle conversazioni Il microfono da tavolo può essere indossato dalla persona che parla con un cordoncino/ Il microfono da tavolo è...
134 | Informazioni sul microfono da tavolo Guida alla risoluzione dei problemi | 135 Guida all’individuazione e alla risoluzione dei problemi Stato del Livello di carica Hai problemi con il tuo microfono da tavolo? Segui questi segmento consigli. Se i problemi persistono, contatta il tuo audioprotesista.
136 | Guida alla risoluzione dei problemi Guida alla risoluzione dei problemi | 137 Problema Possibili cause Soluzioni Problema Possibili cause Soluzioni Ricaricare il microfono da tavolo. Fare in modo che la voce Livello basso della batteria dell’oratore raggiunga il Consultare il paragrafo del microfono da tavolo.
Page 71
Manual do usuário do Microfone de Mesa StarLink Edge StarLink e Starkey sono marchi commerciali di Starkey Laboratories, Inc. Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Acessório para: e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Starkey è soggetto a licenza.
Page 72
142 | Orientação adicional Orientação adicional | 143 Cuidados ADVERTÊNCIA: Se o equipamento de comunicação de radiofrequência portátil for utilizado a menos de 30 cm (12 polegadas) de seu Microfone de Mesa, isso poderá O Microfone de Mesa foi projetado para cumprir as normas de compatibilidade degradar o desempenho do aparelho auditivo.
Page 73
A Starkey Laboratories, Inc. incentiva, a União Europeia exige e a legislação de seu país pode A Nuance Hearing declara que o Microfone de Mesa da StarLink Edge cumpre os requisitos exigir que seu Microfone de Mesa seja descartado por meio do processo local de reciclagem e essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Page 74
146 | Orientação adicional O que está incluído | 147 Parabéns pelo novo Microfone de Mesa! Número do Símbolo Significado do símbolo Padrão aplicável símbolo Seu Microfone de Mesa foi projetado para melhorar a Fabricante BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 audição quando houver a presença de ruído, permitindo Representante autorizado Manufacturer symbol –...
Page 75
148 | TOC Conheça seu Microfone de Mesa | 149 Conteúdo Conheça seu Microfone de Mesa Visão geral 1. Orientação adicional 1. Entrada USB-C Cuidados • Recarregável via cabo USB-para-USB-C. Informações da FCC 2. botões de toque direcionais Informações regulatórias Seleção manual de uma ou várias direções.
Page 76
150 | Conheça seu Microfone de Mesa Conheça seu Microfone de Mesa | 151 Configure seu Microfone de Mesa 1. Botão liga/desliga Liga/desliga o Microfone de Mesa. Ligar/desligar 2. Botões de volume para cima (+) e para baixo (-) Use o botão ligar/desligar para LIGAR ou DESLIGAR seu Microfone de Mesa: Ajusta o volume da transmissão.
Page 77
152 | Conheça seu Microfone de Mesa Conheça seu Microfone de Mesa | 153 ETAPA 2: DESLIGUE e LIGUE seus aparelhos auditivos. 1. Para um conjunto de aparelhos auditivos: os botões de • Se o seu aparelho auditivo for recarregável, coloque-o no volume e liga/desliga devem estar voltados para você...
Page 78
154 | Conheça seu Microfone de Mesa Conheça seu Microfone de Mesa | 155 Use seu Microfone de Mesa ETAPA 2: Iniciar/parar transmissão de áudio. • Ligue o Microfone de Mesa: Seu Microfone de Mesa é um dispositivo auxiliar de audição. A transmissão de áudio começa automaticamente no Ele transmite áudio diretamente para seus aparelhos auditivos aparelho auditivo.
Page 79
156 | Conheça seu Microfone de Mesa Conheça seu Microfone de Mesa | 157 Segmentos Emparelhamento de aparelho auditivo Os segmentos identificam como seu Microfone de Mesa está operando atualmente. Operacional Segmentos piscando azul Procurando aparelho(s) auditivo(s). Orientação do produto Para um melhor desempenho, certifique-se de que os botões de volume e energia do Microfone de Mesa estejam virados para você.
Page 80
158 | Conheça seu Microfone de Mesa Conheça seu Microfone de Mesa | 159 Mesa Transmissão de conversa Coloque seu Microfone de Mesa no meio de uma mesa para Automático ouvir um grupo de pessoas. Para melhor compreensão da Indicador de modo automático - fala, sempre traga seu Microfone de Mesa o mais próximo cinco segmentos acendem em azul, possível do parceiro(s) de conversa.
Page 81
160 | Conheça seu Microfone de Mesa Conheça seu Microfone de Mesa | 161 Uso físico do Microfone de Mesa Como seu Microfone de Mesa ajuda Modos de transmissão de conversa Seu Microfone de Mesa pode ser usado em O Microfone de Mesa é um produto versátil e inteligente. um cordão, usando o suporte fornecido, pela Ele acompanha automaticamente o locutor principal nas pessoa que estiver falando.
Page 82
162 | Conheça seu Microfone de Mesa Guia de solução de problemas | 163 Guia de solução de problemas Status do Status de carregamento Problemas com seu Microfone de Mesa? Tente estas dicas. segmento Se os problemas persistirem, entre em contato com seu profissional de saúde auditiva.
Page 83
164 | Guia de solução de problemas Guia de solução de problemas | 165 Sintoma Possíveis causas Soluções Sintoma Possíveis causas Soluções Recarregue o Microfone de Mesa Nível de bateria baixo no Forneça acesso não Consulte Carregamento Modo Microfone Microfone de Mesa. restringido do Microfone do Microfone de Mesa na de Mesa:...
Need help?
Do you have a question about the Edge Table Microphone and is the answer not in the manual?
Questions and answers